TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 133
Previous part

Chapter: 12  
თავი 12


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   Page of ms. P: 137V   ხოლო სულიერთა მათთჳს, ძმანო, არა მნებავს უმეცრებაჲ თქუენი.
Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
უწყი, რამეთუ ვიდრე იგი წარმართღა იყვენით, კერპთა მიმართ უჴმოთა ვითარცა შეუდეგით, და მიმოყვანებულ იყვენით.
Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
ამისთჳს გაუწყებ თქუენ: არავინ სულითა ღმრთისაჲთა იტყოდის და თქუას: შეჩუენებულ იესუ; და არავის ჴელ-ეწიფების თქუმად: უფალი იესუ, გარნა სულითა წმიდითა.
Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
განყოფანი მადლთანი არიან, ხოლო იგივე სული არს.
Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
განყოფანი მსახურებათანი არიან, და იგივე თავადი უფალი არს.
Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
განყოფანი შეწევნათანი არიან, და იგივე თავადი უფალი არს, რომელი შეიქმს ყოველსა ყოველთა მიმართ.
Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
და კაცად-კაცადსა მიცემულ არს გამოცხადებაჲ იგი სულისაჲ უმჯობჱსისაჲ.
Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
რომელსამე -- მიცემულ არს სიტყუაჲ სიბრძნისაჲ; რომელსამე -- სიტყუაჲ მეცნიერებისაჲ მითვე სულითა;
Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
რომელსამე -- სარწმუნოებაჲ მისვე სულისაგან; რომელსამე -- მადლი კურნებათაჲ მისვე სულისაგან;
Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
რომელსამე -- შეწევნანი ძალთანი, რომელსამე -- წინაწარმეტყუელებაჲ, რომელსამე -- განკითხვაჲ სულისაჲ, რომელსამე -- თესლად-თესლადი ენათაჲ, რომელსამე -- თარგმანებაჲ ენათაჲ.
Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
ამას შეეწევის ერთი და იგივე სული, განუყოფს კაცად-კაცადსა თითოეულად, ვითარცა ჰნებავს.
Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
ვითარცა-იგი გუამი ერთ არს, და მრავალი ასოჲ აქუს, და ყოველი იგი ასოები მრავალ ღათუ არს, ერთ გუამ არს, ეგრეცა ქრისტჱ.
Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
ერთითა სულითა ჩუენ ყოველთა ერთისა მიმართ გუამისა ნათელ-ვიღეთ, გინა თუ ჰურიათა, გინა თუ წარმართთა, გინა თუ მონათა, გინა თუ აზნაურთა; ყოველთა ერთისა მიმართ სუ\ლისა Page of ms. P: 138R   გჳსუამს.
Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
და რამეთუ გუამი იგი არა არს ერთ ასო, არამედ მრავალ.

Verse: 26   Link to pavleni Link to gnt   
Page of ms. P: 96R   და თუ ევნებინ ერთსა ასოსა, მის თანა ევნებინ ყოველთა ასოთა; და თუ იდიდებინ ერთი ასოჲ, მის თანა იდიდებიედ ყოველნი ასონი.
Verse: 27   Link to pavleni Link to gnt   
თქუენ ხართ ჴორცნი ქრისტჱსნი და ასონი ასოთა მისთაგანნი.
Verse: 28   Link to pavleni Link to gnt   
და რომელნიმე დაადგინნა ღმერთმან ეკლესიათა: პირველად მოციქულნი, მეორედ -- წინაწარმეტყუელნი, მესამედ -- მოძღუარნი, Page of ms. P: 96V   მერმე -- ძალნი, მაშინღა მადლნი კურნებათანი, შეწევნანი ღუაწლთანი, თელად-თესლადი ენათაჲ.
Verse: 29   Link to pavleni Link to gnt   
ნუუკუე ყოველნი მოციქულ იყვნენა? ანუ ყოველნი ნუ წინაწარმეტყუელ იყვნენა? ანუ ყოველნი ნუ მოძღუარ იყვნენა? ანუ ყოველნი ნუ ძალ იყვნენა?
Verse: 30   Link to pavleni Link to gnt   
ანუ ყოველთა ნუ მადლი აქუნდეს კურნებათაჲ? ანუ ყოველნი ნუ გამოსთარგმანებდენ?
Verse: 31   Link to pavleni Link to gnt   
გშურდინ მადლი იგი უფროჲსი, და მერმე უმეტჱსი გზაჲ გიჩუენო თქუენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.