TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 53
Previous part

Chapter: 2  
Part: 3  
Verse: h1  
თავი გ̂

2


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   და თქუენ ოდესმე მკუდარ იყვენით ბრალითა და ცოდვითა თქუენითა,


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
ოდეს-იგი სადამე ხჳდოდეთ მას შინა მსგავსად ჟამთა მათ ამის სოფლისათა, მთავრისა მისებრ ჴელმწიფებისა აერისა, სულისა, რომელ-იგი აწ იქმს ნაშობთა მათ შორის ურჩებისათა,

Verse: 2V     
ჰხჳდოდეთ AL, მათ (1)] + შინა D, ჴელმწიფისა B, რომელი-იგი DE.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელთა შინა ჩუენცა ყოველნი ვიქცეოდეთ ოდესმე გულის თქუმითა მით ჴორცთა ჩუენთაჲთა, ვჰყოფდით ნებასა ჴორცთა ჩუენთასა და გონებათასა და ვიყვენით ბუნებით შვილნი რისხვისანი, ვითარცა-იგი სხუანი.

Verse: 3V     
ოდესმე ვიქცეოდეთ ყოველნი D, მით] -- E, ნებათა E, და გონებათასა] -- D, -იგი] -- G.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო ღმერთი, რამეთუ დიდ არს წყალობითა, მრავლითა სიყუარულითა მისითა, რომლითა-იგი შემიყუარნა ჩუენ,

Verse: 4V     
წყალობითა] + და BD.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
და ვიყვენით ჩუენ მკუდარ შეცოდებითა ჩუენითა, განგუაცხოველნა ჩუენ ქრისტჱს თანა, -- მადლითა ხართ თქუენ გამოჴსნილ, --

Verse: 5V     
და] + რამეთუ E, ჩუენ (1)] -- E, ჩუენითა] + და B, ქრისტეს B, გამოჴსნილ თქუენ E.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
Ms. page: A117V  თანა-აღმადგინნა და თანა-დამსხნა ზეცათა შინა ქრისტე იესუჲს მიერ,

Verse: 6V     
და თანა-აღმადგინნა BDE.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
რაჲთა აჩუენოს ჟამთა მათ მომავალთა გარდამატებული იგი სიმდიდრჱ მადლისა მისისაჲ სიტკბოებით ჩუენ ზედა ქრისტე იესუჲს მიერ.

Verse: 7V     
სიტკბოებითა G, ქრისტჱ B.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ მადლითა ხართ გამოჴსნილ სარწმუნოებისაგან, და ესე არა თქუენგან, არამედ ღმრთისა ნიჭი არს:

Verse: 8V     
რამეთუ] -- AL, თქუენგან] თქუენ + არს D.


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
არა საქმეთაგან, რაჲთა არავინ იქადოდის.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ მისნი შექმნულნი ვართ და დაბადებულნი ქრისტე იესუჲს მიერ საქმეთათჳს კეთილთა, რომელ-იგი წინაჲსწარ განჰმზადა ღმერთმან, რაჲთა მას შინა ვიდოდით.

Verse: 10V     
ქრისტჱ, რომელი-იგი DE, განმზადა BGDE.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
ამისთჳს მოიჴსენეთ, რამეთუ თქუენ, ოდესმე წარმართნი ეგე ჴორცითა, რომელთა გერქუა წინადაუცუეთელ მის გამო, რომელსა-იგი ერქუა წინადაცუეთილება ჴორცითა მით ჴელით ქმნულითა,

Verse: 11V     
არამედ ამისთჳს D, რამეთუ] -- D, მოვიჴსენეთ B, წინადაუცუეთელ... ერქუა] -- D, წინადაცჳეთილება E, ქმნულითა] უქმნელითა D.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ იყვენით მას ჟამსა თჳნიერად ქრისტჱსა, უცხო იყვენით ცხოვრებისა მისგან ისრაჱლისა და სტუმარ შჯულთა მათგან აღთქუმისათა, სასოებაჲ არა გაქუნდა და უღმრთო იყვენით სოფელსა შინა.

Verse: 12V     
ჟამსა] + შინა BDE, ქრისტესა BE, ცხორებისა მისგან] ცხორებისაგან B, ცხორებისა DE, მათგან] მათ E.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
Ms. page: A118R  ხოლო აწ ეგერა ქრისტე იესუჲს მიერ თქუენ ეგე, რომელნი იყვენით ოდესმე შოვრს, იქმნენით მახლობელ სისხლითა ქრისტჱსითა.

Verse: 13V     
რომელნი ეგე G, შორის BDE, ქრისტესითა BD.


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ იგი თავადი არს მშჳდობაჲ ჩუენი, რომელმან შექმნა ორივე ერთად და შოვა-კედელი იგი ზღუდისაჲ მის დაჰჴსნა,

Verse: 14V     
შუვა-კედელი LBGE, იგი (2)] -- GD, დაჴსნა G.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
მტერობაჲ იგი ჴორცითა მისითა, შჯული იგი მცნებათა მათ ბრძანებითა უაღრჱსითა განაქარვა, რაჲთა ორივე იგი დაჰბადოს მას შინა ერთად ახლად კაცად ყოფად მშჳდობისა

Verse: 15V     
ჴორცითა] + მით B, და შჯული BGD, ბრძანებითა] -- L, უაღრჱსითა] -- LBGDE, განაქარვა ბრძანებითა D, ახლად E.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
და დააგნეს ორნივე იგი ერთითა მით ჴორცითა ღმერთსა ჯუარისაგან, მოკლა მტერობაჲ იგი მას შინა,

Verse: 16V     
და] -- AL.


Verse: 17   Link to pavlecd Link to gnt   
და მოვიდა და გახარა მშჳდობაჲ თქუენ, შორიელთა, და მშჳდობაჲ -- მახლობელთა.

Verse: 17V     
და (2)] -- D.


Verse: 18   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ მის მიერ მაქუს ჩუენ მიახლებაჲ იგი ურთიერთას ერთითა სულითა მამისა მიმართ.

Verse: 18V     
ერთითა] -- მით B.


Verse: 19   Link to pavlecd Link to gnt   
ამიერითგან არღარა ხართ უცხო და მწირ, არამედ თანა-მოქალაქე ხართ წმიდათა და სახლეულ ღმრთისა.

Verse: 19V     
ამიერითგან] ამის მიერ D, ღმრთისა L.


Verse: 20   Link to pavlecd Link to gnt   
აღშჱნებულ ხართ საფუძველსა ზედა მოციქულთასა და წინაჲსწარმეტყუელთასა, რომლისა თავ საკიდურთა მისთა Ms. page: A118V  არს ქრისტე იესუ,

Verse: 20V     
აღშენებულ BE, ქრისტჱ BD.


Verse: 21   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელსა ყოველი შჱნებული და შენაწევრებული ორძის ტაძრად წმიდად უფლისა მიერ,

Verse: 21V     
შენებული BGE, და] -- E, წმიდად ტაძრად B.


Verse: 22   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელსა ზედა თქუენცა თანა-აღშჱნებულ ხართ სამკჳდრებელად ღმრთისა სულითა.

Verse: 22V     
თანა-აღშენებულ BE, აღშჱნებულ D.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.