TITUS
Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica)
Part No. 10
Previous part

Chapter: 10 
Verse: 1  Link to gnt Link to armnt   და კაცი ვინმე იყო კესარიას, სახელი ერქუა მას კორნელიოს, ასისთავი, ტომისა მისგან, რომელსა ჰრქჳან იტალიკჱ,
Verse: 2  Link to gnt Link to armnt   
კეთილად მსახური და მოშიში უფლისაჲ ყოვლითურთ სახლით* მისით, იქმოდა ქველის-საქმესა მრავალსა შორის ერსა მას და ევედრებინ იგი ღმერთსა მარადის.
Verse: 3  Link to gnt Link to armnt   
იხილა მან ჩუენებაჲ განცხადებულად ვითარ მეცხრესა ჟამსა ოდენ მის დღისასა: ანგელოზი უფლისაჲ მოვიდა მისა და ჰრქუა მას: "კორნელიე!"
Verse: 4  Link to gnt Link to armnt   
და მან მიხედა მას, ზარი განჰჴდა* შიშითა და ჰრქუა: "შენ ვინ ხარ, უფალო"; მან ჰრქუა მას: "ლოცვანი ეგე შენნი და ქველის-საქმენი აღვიდეს საჴსენებელად შენდა წინაშე უფლისა*.
Verse: 5  Link to gnt Link to armnt   
და აწ მიავლინენ შენ კაცნი იოპედ და მოიყვანე სჳმონ, რომელსა სახელი ჰრქჳან პეტრე.
Verse: 6  Link to gnt Link to armnt   
ამისი ვანი არს სიმონისა ვისამე მეპრატაკისასა*, რომლისა ტაძარი ახს ზღუასა".
Verse: 7  Link to gnt Link to armnt   
ვითარცა წარვიდა ანგელოზი იგი, რომელი ეტყოდა მას, მოუწოდა ორთა მონათა მისთა და ერისაგანი ერთი კეთილად მსახური წინაშე მდგომელთაგანი მისთაჲ მარადის*,
Verse: 8  Link to gnt Link to armnt   
და უთხრა მათ ესე ყოველი და წარავლინნა* იგინი იოპედ.
Verse: 9  Link to gnt Link to armnt   
და ხვალისაგან, ვითარცა მივიდეს იგინი გზასა და ქალაქსა მას შეიწეოდეს, აჴდა პეტრე ერდოსა ზედა თაყუანის-ცემად ცხრა ჟამს ოდენ.
Verse: 10  Link to gnt Link to armnt   
შეემშია და უნდა პირის ჴსნაჲ. და ვიდრე იგინი უმზადებღეს მას, იყო მის ზედა განკჳრვებაჲ;
Verse: 11  Link to gnt Link to armnt   
და ხედვიდა, ვითარ ცანი განხუმულ* იყვნეს, და ჭური რაჲმე მსგავსი დიდისა ტილოჲსაჲ ოთხთავე კიდეთა ზეცით ქუეყანად;
Verse: 12  Link to gnt Link to armnt   
და მას შინა იყო ყოველი ოთხფერჴი და ქუეწარმავალი ქუეყანისაჲ და მფრინველი* ცათაჲ.
Verse: 13  Link to gnt Link to armnt   
და იყო ჴმაჲ პეტრჱსა* მიმართ და თქუა: "აღდეგ, პეტრე, და კალ, ჭამე".
Verse: 14  Link to gnt Link to armnt   
მიუგო პეტრე და თქუა: "ნუ იყოფინ, უფალო, რამეთუ არასადა შეგინებული და არა წმიდაჲ შესრულ არს პირსა ჩემსა".
Verse: 15  Link to gnt Link to armnt   
მერმე ჴმაჲ იყო მეორედ და ჰრქუა* მას: "რომელ* იგი ღმერთმან წმიდა ყო, შენ იგი ნუ შეგინებულად გიჩნნ*".
Verse: 16  Link to gnt Link to armnt   
ესე იყო სამგზის და აღმაღლდა ჭური იგი მუნვე ზეცად.
Verse: 17  Link to gnt Link to armnt   
ვითარ-იგი განიზრახვიდა გულსა თჳსსა პეტრე, ვითარმედ რაჲ-მე იყოს ხილვაჲ იგი, რომელ* ეჩუენა მას, აჰა ესერა კაცნი იგი, რომელ კორნელიესგან* მოვიდეს, იკითხვიდეს სახლსა მას სიმონისსა, და მოვიდეს და დადგეს იგინი ბჭეთა მათ ზედა* მისთა.
Verse: 18  Link to gnt Link to armnt   
მო-ვისმე-ხადეს და ჰკითხვიდეს: "ნანდჳლ სიმონისი, რომელსა ჰრქჳან პეტრე, ვანი აქა არსა?".
Verse: 19  Link to gnt Link to armnt   
და პეტრე, ვიდრე იგი გულის-ზრახვად დგომილ იყო ჩუენებისა მისგან, ჰრქუა მას სულმან წმიდამან: "აჰა ეგერა სამნი კაცნი დგანან გარეშე და გეძიებენ შენ;
Verse: 20  Link to gnt Link to armnt   
აღდეგ და გარდაგუალე და მივედ მათ თანა, და ნურარას* ორგულობ*, რამეთუ მე მომივლინებიან იგინი შენდა".
Verse: 21  Link to gnt Link to armnt   
აღდგა მეყსეულად პეტრე და გარდავიდა* კაცთა მათ და ჰრქუა: "აჰა ესერა მე ვარ, რომელსა თქუენ მეძიებთ; აწ რაჲ არს სიტყუაჲ ეგე, რომლისათჳს თქუენ მოსრულ ხართ?".
Verse: 22  Link to gnt Link to armnt   
მათ მიუგეს და ჰრქუეს მას: "კორნელიოს ასისთავმან, კაცმან მართალმან და მოშიშმან ღმრთისამან, რომელი წამებულ არს ყოვლისაგან ნათესავისა ჰურიათაჲსა, მოიღო ბრძანებაჲ ანგელოზისაგან მიყვანებად შენდა* სახიდ* თჳსა და სმენად მისა სიტყუათა* შენთაგან".
Verse: 23  Link to gnt Link to armnt   
მან კაცთა მათ შეუწოდა და მას დღესა მუნ დაიყენნა. ხვალისაგან აღდგა და წარვიდა მათ თანა, და ძმათაგანნიცა, რომელნი იყვნეს იოპეს, მიჰყვეს მას.
Verse: 24  Link to gnt Link to armnt   
და ხვალისაგან შევიდეს კესარიად, და კორნელიოს* ელოდა მას, შეეკრიბა თესლტომი თჳსი და საყუარელნი მეგობარნი.
Verse: 25  Link to gnt Link to armnt   
და იყო შესლვასა მას პეტრჱსსა*, მოეგებვოდა* მას კურნელიოს*, შეურდა ფერჴთა მისთა და თაყუანის-სცა* მას.
Verse: 26  Link to gnt Link to armnt   
პეტრე აღადგინა იგი და ჰრქუა: "აღდეგ, რამეთუ მეცა თავადი კაცივე ვარ".
Verse: 27  Link to gnt Link to armnt   
და იტყოდეს* თანად, და ეგრჱთ შევიდეს იგინი შინა, და პოვა მუნ მრავალი კრებული.
Verse: 28  Link to gnt Link to armnt   
ჰრქუა მათ პეტრე: "თქუენ თჳთ უწყით, ვითარ* არა რაჲ ეგების კაცისა ჰურიისაჲ მიხებად წარმართთა გინათუ შეხებად უცხო თესლთა მათ*; და მე ბრძანებაჲ მომცა ღმერთმან, რამეთუ რაჲთურთით* არა რაჲ ბილწად* და არა წმიდად შევჰრაცხო* ყოველი კაცი.
Verse: 29  Link to gnt Link to armnt   
ამისთჳს უცილობელად შემოვედ თქუენდა. აწ მნებავს, რაჲთამცა უწყოდე, რომლისა-იგი სიტყჳსათჳს მომხადეთ მე".
Verse: 30  Link to gnt Link to armnt   
და ჰრქუა მას კორნელიოს: "ოთხით ჟამითგან მის დღისა მოაქაჟამადმდე ვილოცევდ მე თაყუანის-ცემასა ჩემსა ცხრა ჟამს სახლსა ამას შინა ჩემსა, მოვიდა და დადგა წინაშე ჩემსა კაცი სამოსლითა სპეტაკითა და მრქუა მე:
Verse: 31  Link to gnt Link to armnt   
კორნელიე, ლოცვანი შენნი და წყალობანი ქველის-საქმისა მაგის შენისანი აღვიდეს საჴსენებელად შენდა წინაშე ღმრთისა.
Verse: 32  Link to gnt Link to armnt   
აწ მიავლინე შენ იოპედ და მოუწოდე შენ სიმონს, რომელსა ჰრქჳან პეტრე; მას ვანი დაუც სიმონისა ვისამე მეპრატაკისასა* ზღჳსკიდით კერძო, რომელი მოვიდეს და გეტყოდის შენ.
Verse: 33  Link to gnt Link to armnt   
ამის გამო მუნქუესვე წარვავლინენ* შენდა*, და შენ კეთილად ჰყავ, რამეთუ მოხუედ. აწ ესერა ჩუენ ყოველნი მოსრულ ვართ წინაშე ღმრთისა სმენად ყოვლისა, რაჲ-იგი ბრძანებულ არს შენდა უფლისა მიერ".
Verse: 34  Link to gnt Link to armnt   
აღაღო პირი თჳსი პეტრე და თქუა: "ესე ჭეშმარიტად ვიცი, რამეთუ არა არს თუალთ-ღება წინაშე ღმრთისა,
Verse: 35  Link to gnt Link to armnt   
არამედ ყოველსა* შორის თესლსა, რომელსა ეშინის მისა და იქმს სიმართლესა, სათნო არს.
Verse: 36  Link to gnt Link to armnt   
სიტყუაჲ იგი, რომელ მოუვლინა ძეთა ისრაჱლისათა მახარებელად მშჳდობისა იესუ ქრისტჱს მიერ, ესე თავადი არს უფალი ყოველთაჲ.
Verse: 37  Link to gnt Link to armnt   
თქუენ თჳთ უწყით სიტყუაჲ იგი, რომელ იყო ყოველსა მას ზედა ჰურიასტანსა, რომელ-იგი იწყო გალილეაჲთგან და შემდგომად ნათლის-ცემისა, რომელსა-იგი ქადაგებდა იოვანე:
Verse: 38  Link to gnt Link to armnt   
იესუს ნაზარეველსა, რომელსა-იგი სცხო უფალმან სულითა წმიდითა და ძალითა, რომელი-იგი მოვიდა და იქცეოდა ჩუენ შორის, იქმოდა ქველის-საქმესა და განჰკურნებდა* სნეულთა, იჴსნიდა მიმძლავრებულთა მათ ეშმაკისათა*, რამეთუ ღმერთი იყო მის თანა.
Verse: 39  Link to gnt Link to armnt   
და ჩუენ მოწამე ვართ ყოველთა მათ საქმეთა, რომელ-რაჲ ქმნა სოფელსა მას ჰურიასტანისასა და ქალაქსა მას შინა იერუსალჱმსა, რომელცა-იგი მოკლეს დამოკიდებითა მით ძელსა მას;
Verse: 40  Link to gnt Link to armnt   
რომელ-იგი ღმერთმან აღადგინა მესამესა დღესა და მისცა მას განცხადებულებაჲ,
Verse: 41  Link to gnt Link to armnt   
არა ყოველსა ერსა, არამედ მოწაფეთა მათ რჩეულთა წინაჲთვე ღმრთისათა, რომელ-ესე ვართ ჩუენ, რომელნი მის თანა ვჭამდით და ვსუემდით შემდგომად მკუდრეთით აღდგომისა* მისისა.
Verse: 42  Link to gnt Link to armnt   
და მამცნო ჩუენ ქადაგებად ერსა მას და წამებად, რამეთუ* იგი თავადი არს რჩეული ღმრთისაჲ, მსაჯული ცხოველთაჲ* და მკუდართაჲ.
Verse: 43  Link to gnt Link to armnt   
ამას ყოველსა* ყოველნი წინაჲსწარმეტყუელნი ეწამებიან* მოტევებასა მას ცოდვათასა მოღებად ჴელითა მით სახელისა მისისაჲთა ყოველთა მორწმუნეთა მისა* მიმართთა*".
Verse: 44  Link to gnt Link to armnt   
ვიდრე-იგი ამას იტყოდა პეტრე, მოვიდა სული წმიდაჲ და დაადგრა მათ ყოველთა ზედა, რომელთა ესმოდა სიტყუაჲ იგი.
Verse: 45  Link to gnt Link to armnt   
დაუკჳრდებოდა მათ, რომელნი-იგი წინადაცუეთილებისაგანნი* მორწმუნენი იყვნეს, რომელნი-იგი შევიდეს პეტრეს* თანა, რამეთუ წარმართთაცა მიმართ ნიჭი იგი სულისა* წმიდისაჲ მიფენილ არს,
Verse: 46  Link to gnt Link to armnt   
რამეთუ ესმოდა მათ სიტყუაჲ იგი მათი ენად-ენადი, რომელსა იტყოდეს და ადიდებდეს ღმერთსა.
Verse: 47  Link to gnt Link to armnt   
მას ჟამსა შინა მიუგო პეტრე და ჰრქუა: "წყლისაგან ნუ რაჲ ყენებაჲ არს ნათლის-ცემაჲ* ამათი, რომელნი-ესე აწვე სავსე არიან სულითა წმიდითა, ვითარცა-იგი ჩუენ, რომელთა ესე დასაბამითგან გურწმენა?".
Verse: 48  Link to gnt Link to armnt   
და უბრძანა მათ სახელითა უფლისა იესუ ქრისტჱსითა ნათლის-ღებად. მაშინ ევედრებოდეს მას, რაჲთამცა დაადგრა მათ თანა დღე რავდენმე.
Next part



This text is part of the TITUS edition of Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.