TITUS
Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica)
Part No. 10
Chapter: 10
Verse: 1
და
კაცი
ვინმე
იყო
კესარიას
,
სახელი
ერქუა
მას
კორნელიოს
,
ასისთავი
,
ტომისა
მისგან
,
რომელსა
ჰრქჳან
იტალიკჱ
,
Verse: 2
კეთილად
მსახური
და
მოშიში
უფლისაჲ
ყოვლითურთ
სახლით*
მისით
,
იქმოდა
ქველის-საქმესა
მრავალსა
შორის
ერსა
მას
და
ევედრებინ
იგი
ღმერთსა
მარადის
.
Verse: 3
იხილა
მან
ჩუენებაჲ
განცხადებულად
ვითარ
მეცხრესა
ჟამსა
ოდენ
მის
დღისასა
:
ანგელოზი
უფლისაჲ
მოვიდა
მისა
და
ჰრქუა
მას
:
"კორნელიე!
"
Verse: 4
და
მან
მიხედა
მას
,
ზარი
განჰჴდა*
შიშითა
და
ჰრქუა
:
"შენ
ვინ
ხარ
,
უფალო
";
მან
ჰრქუა
მას
:
"ლოცვანი
ეგე
შენნი
და
ქველის-საქმენი
აღვიდეს
საჴსენებელად
შენდა
წინაშე
უფლისა*
.
Verse: 5
და
აწ
მიავლინენ
შენ
კაცნი
იოპედ
და
მოიყვანე
სჳმონ
,
რომელსა
სახელი
ჰრქჳან
პეტრე
.
Verse: 6
ამისი
ვანი
არს
სიმონისა
ვისამე
მეპრატაკისასა*
,
რომლისა
ტაძარი
ახს
ზღუასა
".
Verse: 7
ვითარცა
წარვიდა
ანგელოზი
იგი
,
რომელი
ეტყოდა
მას
,
მოუწოდა
ორთა
მონათა
მისთა
და
ერისაგანი
ერთი
კეთილად
მსახური
წინაშე
მდგომელთაგანი
მისთაჲ
მარადის*
,
Verse: 8
და
უთხრა
მათ
ესე
ყოველი
და
წარავლინნა*
იგინი
იოპედ
.
Verse: 9
და
ხვალისაგან
,
ვითარცა
მივიდეს
იგინი
გზასა
და
ქალაქსა
მას
შეიწეოდეს
,
აჴდა
პეტრე
ერდოსა
ზედა
თაყუანის-ცემად
ცხრა
ჟამს
ოდენ
.
Verse: 10
შეემშია
და
უნდა
პირის
ჴსნაჲ
.
და
ვიდრე
იგინი
უმზადებღეს
მას
,
იყო
მის
ზედა
განკჳრვებაჲ
;
Verse: 11
და
ხედვიდა
,
ვითარ
ცანი
განხუმულ*
იყვნეს
,
და
ჭური
რაჲმე
მსგავსი
დიდისა
ტილოჲსაჲ
ოთხთავე
კიდეთა
ზეცით
ქუეყანად
;
Verse: 12
და
მას
შინა
იყო
ყოველი
ოთხფერჴი
და
ქუეწარმავალი
ქუეყანისაჲ
და
მფრინველი*
ცათაჲ
.
Verse: 13
და
იყო
ჴმაჲ
პეტრჱსა*
მიმართ
და
თქუა
:
"აღდეგ
,
პეტრე
,
და
კალ
,
ჭამე
".
Verse: 14
მიუგო
პეტრე
და
თქუა
:
"ნუ
იყოფინ
,
უფალო
,
რამეთუ
არასადა
შეგინებული
და
არა
წმიდაჲ
შესრულ
არს
პირსა
ჩემსა
".
Verse: 15
მერმე
ჴმაჲ
იყო
მეორედ
და
ჰრქუა*
მას
:
"რომელ*
იგი
ღმერთმან
წმიდა
ყო
,
შენ
იგი
ნუ
შეგინებულად
გიჩნნ*
".
Verse: 16
ესე
იყო
სამგზის
და
აღმაღლდა
ჭური
იგი
მუნვე
ზეცად
.
Verse: 17
ვითარ-იგი
განიზრახვიდა
გულსა
თჳსსა
პეტრე
,
ვითარმედ
რაჲ-მე
იყოს
ხილვაჲ
იგი
,
რომელ*
ეჩუენა
მას
,
აჰა
ესერა
კაცნი
იგი
,
რომელ
კორნელიესგან*
მოვიდეს
,
იკითხვიდეს
სახლსა
მას
სიმონისსა
,
და
მოვიდეს
და
დადგეს
იგინი
ბჭეთა
მათ
ზედა*
მისთა
.
Verse: 18
მო-ვისმე-ხადეს
და
ჰკითხვიდეს
:
"ნანდჳლ
სიმონისი
,
რომელსა
ჰრქჳან
პეტრე
,
ვანი
აქა
არსა
?".
Verse: 19
და
პეტრე
,
ვიდრე
იგი
გულის-ზრახვად
დგომილ
იყო
ჩუენებისა
მისგან
,
ჰრქუა
მას
სულმან
წმიდამან
:
"აჰა
ეგერა
სამნი
კაცნი
დგანან
გარეშე
და
გეძიებენ
შენ
;
Verse: 20
აღდეგ
და
გარდაგუალე
და
მივედ
მათ
თანა
,
და
ნურარას*
ორგულობ*
,
რამეთუ
მე
მომივლინებიან
იგინი
შენდა
".
Verse: 21
აღდგა
მეყსეულად
პეტრე
და
გარდავიდა*
კაცთა
მათ
და
ჰრქუა
:
"აჰა
ესერა
მე
ვარ
,
რომელსა
თქუენ
მეძიებთ
;
აწ
რაჲ
არს
სიტყუაჲ
ეგე
,
რომლისათჳს
თქუენ
მოსრულ
ხართ
?".
Verse: 22
მათ
მიუგეს
და
ჰრქუეს
მას
:
"კორნელიოს
ასისთავმან
,
კაცმან
მართალმან
და
მოშიშმან
ღმრთისამან
,
რომელი
წამებულ
არს
ყოვლისაგან
ნათესავისა
ჰურიათაჲსა
,
მოიღო
ბრძანებაჲ
ანგელოზისაგან
მიყვანებად
შენდა*
სახიდ*
თჳსა
და
სმენად
მისა
სიტყუათა*
შენთაგან
".
Verse: 23
მან
კაცთა
მათ
შეუწოდა
და
მას
დღესა
მუნ
დაიყენნა
.
ხვალისაგან
აღდგა
და
წარვიდა
მათ
თანა
,
და
ძმათაგანნიცა
,
რომელნი
იყვნეს
იოპეს
,
მიჰყვეს
მას
.
Verse: 24
და
ხვალისაგან
შევიდეს
კესარიად
,
და
კორნელიოს*
ელოდა
მას
,
შეეკრიბა
თესლტომი
თჳსი
და
საყუარელნი
მეგობარნი
.
Verse: 25
და
იყო
შესლვასა
მას
პეტრჱსსა*
,
მოეგებვოდა*
მას
კურნელიოს*
,
შეურდა
ფერჴთა
მისთა
და
თაყუანის-სცა*
მას
.
Verse: 26
პეტრე
აღადგინა
იგი
და
ჰრქუა
:
"აღდეგ
,
რამეთუ
მეცა
თავადი
კაცივე
ვარ
".
Verse: 27
და
იტყოდეს*
თანად
,
და
ეგრჱთ
შევიდეს
იგინი
შინა
,
და
პოვა
მუნ
მრავალი
კრებული
.
Verse: 28
ჰრქუა
მათ
პეტრე
:
"თქუენ
თჳთ
უწყით
,
ვითარ*
არა
რაჲ
ეგების
კაცისა
ჰურიისაჲ
მიხებად
წარმართთა
გინათუ
შეხებად
უცხო
თესლთა
მათ*
;
და
მე
ბრძანებაჲ
მომცა
ღმერთმან
,
რამეთუ
რაჲთურთით*
არა
რაჲ
ბილწად*
და
არა
წმიდად
შევჰრაცხო*
ყოველი
კაცი
.
Verse: 29
ამისთჳს
უცილობელად
შემოვედ
თქუენდა
.
აწ
მნებავს
,
რაჲთამცა
უწყოდე
,
რომლისა-იგი
სიტყჳსათჳს
მომხადეთ
მე
".
Verse: 30
და
ჰრქუა
მას
კორნელიოს
:
"ოთხით
ჟამითგან
მის
დღისა
მოაქაჟამადმდე
ვილოცევდ
მე
თაყუანის-ცემასა
ჩემსა
ცხრა
ჟამს
სახლსა
ამას
შინა
ჩემსა
,
მოვიდა
და
დადგა
წინაშე
ჩემსა
კაცი
სამოსლითა
სპეტაკითა
და
მრქუა
მე
:
Verse: 31
კორნელიე
,
ლოცვანი
შენნი
და
წყალობანი
ქველის-საქმისა
მაგის
შენისანი
აღვიდეს
საჴსენებელად
შენდა
წინაშე
ღმრთისა
.
Verse: 32
აწ
მიავლინე
შენ
იოპედ
და
მოუწოდე
შენ
სიმონს
,
რომელსა
ჰრქჳან
პეტრე
;
მას
ვანი
დაუც
სიმონისა
ვისამე
მეპრატაკისასა*
ზღჳსკიდით
კერძო
,
რომელი
მოვიდეს
და
გეტყოდის
შენ
.
Verse: 33
ამის
გამო
მუნქუესვე
წარვავლინენ*
შენდა*
,
და
შენ
კეთილად
ჰყავ
,
რამეთუ
მოხუედ
.
აწ
ესერა
ჩუენ
ყოველნი
მოსრულ
ვართ
წინაშე
ღმრთისა
სმენად
ყოვლისა
,
რაჲ-იგი
ბრძანებულ
არს
შენდა
უფლისა
მიერ
".
Verse: 34
აღაღო
პირი
თჳსი
პეტრე
და
თქუა
:
"ესე
ჭეშმარიტად
ვიცი
,
რამეთუ
არა
არს
თუალთ-ღება
წინაშე
ღმრთისა
,
Verse: 35
არამედ
ყოველსა*
შორის
თესლსა
,
რომელსა
ეშინის
მისა
და
იქმს
სიმართლესა
,
სათნო
არს
.
Verse: 36
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელ
მოუვლინა
ძეთა
ისრაჱლისათა
მახარებელად
მშჳდობისა
იესუ
ქრისტჱს
მიერ
,
ესე
თავადი
არს
უფალი
ყოველთაჲ
.
Verse: 37
თქუენ
თჳთ
უწყით
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელ
იყო
ყოველსა
მას
ზედა
ჰურიასტანსა
,
რომელ-იგი
იწყო
გალილეაჲთგან
და
შემდგომად
ნათლის-ცემისა
,
რომელსა-იგი
ქადაგებდა
იოვანე
:
Verse: 38
იესუს
ნაზარეველსა
,
რომელსა-იგი
სცხო
უფალმან
სულითა
წმიდითა
და
ძალითა
,
რომელი-იგი
მოვიდა
და
იქცეოდა
ჩუენ
შორის
,
იქმოდა
ქველის-საქმესა
და
განჰკურნებდა*
სნეულთა
,
იჴსნიდა
მიმძლავრებულთა
მათ
ეშმაკისათა*
,
რამეთუ
ღმერთი
იყო
მის
თანა
.
Verse: 39
და
ჩუენ
მოწამე
ვართ
ყოველთა
მათ
საქმეთა
,
რომელ-რაჲ
ქმნა
სოფელსა
მას
ჰურიასტანისასა
და
ქალაქსა
მას
შინა
იერუსალჱმსა
,
რომელცა-იგი
მოკლეს
დამოკიდებითა
მით
ძელსა
მას
;
Verse: 40
რომელ-იგი
ღმერთმან
აღადგინა
მესამესა
დღესა
და
მისცა
მას
განცხადებულებაჲ
,
Verse: 41
არა
ყოველსა
ერსა
,
არამედ
მოწაფეთა
მათ
რჩეულთა
წინაჲთვე
ღმრთისათა
,
რომელ-ესე
ვართ
ჩუენ
,
რომელნი
მის
თანა
ვჭამდით
და
ვსუემდით
შემდგომად
მკუდრეთით
აღდგომისა*
მისისა
.
Verse: 42
და
მამცნო
ჩუენ
ქადაგებად
ერსა
მას
და
წამებად
,
რამეთუ*
იგი
თავადი
არს
რჩეული
ღმრთისაჲ
,
მსაჯული
ცხოველთაჲ*
და
მკუდართაჲ
.
Verse: 43
ამას
ყოველსა*
ყოველნი
წინაჲსწარმეტყუელნი
ეწამებიან*
მოტევებასა
მას
ცოდვათასა
მოღებად
ჴელითა
მით
სახელისა
მისისაჲთა
ყოველთა
მორწმუნეთა
მისა*
მიმართთა*
".
Verse: 44
ვიდრე-იგი
ამას
იტყოდა
პეტრე
,
მოვიდა
სული
წმიდაჲ
და
დაადგრა
მათ
ყოველთა
ზედა
,
რომელთა
ესმოდა
სიტყუაჲ
იგი
.
Verse: 45
დაუკჳრდებოდა
მათ
,
რომელნი-იგი
წინადაცუეთილებისაგანნი*
მორწმუნენი
იყვნეს
,
რომელნი-იგი
შევიდეს
პეტრეს*
თანა
,
რამეთუ
წარმართთაცა
მიმართ
ნიჭი
იგი
სულისა*
წმიდისაჲ
მიფენილ
არს
,
Verse: 46
რამეთუ
ესმოდა
მათ
სიტყუაჲ
იგი
მათი
ენად-ენადი
,
რომელსა
იტყოდეს
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
Verse: 47
მას
ჟამსა
შინა
მიუგო
პეტრე
და
ჰრქუა
:
"წყლისაგან
ნუ
რაჲ
ყენებაჲ
არს
ნათლის-ცემაჲ*
ამათი
,
რომელნი-ესე
აწვე
სავსე
არიან
სულითა
წმიდითა
,
ვითარცა-იგი
ჩუენ
,
რომელთა
ესე
დასაბამითგან
გურწმენა
?".
Verse: 48
და
უბრძანა
მათ
სახელითა
უფლისა
იესუ
ქრისტჱსითა
ნათლის-ღებად
.
მაშინ
ევედრებოდეს
მას
,
რაჲთამცა
დაადგრა
მათ
თანა
დღე
რავდენმე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Actus Apostolorum iberice (Versio sinaitica)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.