TITUS
Gregorius Pacurianus, Typicon
Part No. 37
Previous part

Chapter: 36  
Line of ed.: 25  
[თავი ლ^ვ]

Line of ed.: 26  
[დამტკიცებისათჳს და დამარხვისათჳს
Line of ed.: 27  
წესისა ამის განგებისა]


Paragraph: 1   Section of sec.ed.: 109  
Line of ed.: 28   Line of sec.ed.: 26       დაიწერა უკუჱ და დაემტკიცა წესი ესე განგებისაჲ Line of sec.ed.: 27  ამის პატიოსნისა
Line of ed.: 29     
მონასტრისა ჩუენისაჲ: ღმრთის მშობლისა Line of sec.ed.: 28  პეტრიწონისაჲ: ბრძანებითა
Line of ed.: 30     
ჩემ გრიგოლ სევასტოსისა Line of sec.ed.: 29  და დიდისა დემესტიკოსისა ყოვლისა
Line of ed.: 31     
დასავალეთისა Line of sec.ed.: 30  მიდამოჲსა ძისა ბაკურიანისაჲთა: მაშენებელისა
Line of ed.: 32   Line of sec.ed.: 31    
ზემო თქუმულისა ამის მონასტრისა და ეკლესიისა:. Page of sec.ed.: 80   Line of sec.ed.: 1  წერილითა
Line of ed.: 33     
ბერძულითა და ქართულითა:. Line of sec.ed.: 2  დეკენბერსა: მეშჳდესა ინდიკტიონსა:
Page of ed.: 120   Line of ed.: 1     
დასაბამითგანთა Line of sec.ed.: 3  წელთა: ექუს ათას ხუთას: ოთხმეოც და
Line of ed.: 2     
მეათორმეტესა:

Paragraph: 2  
Line of ed.: 3   Line of sec.ed.: 4       
და ქუემოჲთ წარიწერენ ჴელითა ჩემითა ზემო ჴსენებულისა Line of sec.ed.: 5  გრიგოლისითა
Line of ed.: 4     
ყოველნი-ვე ესე ტიპიკონნი:. Line of sec.ed.: 6  ხოლო ბერძულნი ორნი-ვე
Line of ed.: 5     
წარიწერნეს შემდგომად ჩემისა Line of sec.ed.: 7  დაწერილისა: წმიდისა პატრიარქისა
Line of ed.: 6     
იჱრუსალემელისა Line of sec.ed.: 8  ღირსისა ეფთჳმესითა: დასამტკიცებელად [და]
Line of ed.: 7     
სარწმუნო Line of sec.ed.: 9  ყოფად ყოვლისა-ვე რომელი-ცა ტიპიკონსა ამას შინა წერილ
Line of ed.: 8   Line of sec.ed.: 10    
არს დახუდომითა მისითა ჩუენ თანა: რამეთუ სამეუფოჲთა
Line of ed.: 9   Line of sec.ed.: 11    
ბრძანებითა თესალონიკედ მოსრულ იყო Page of ms.: 136   მშჳდობისა Line of sec.ed.: 12  და სიყუარულისა
Line of ed.: 10     
ყოფად შორის ფრანგთა და მოქცევასა Line of sec.ed.: 13  მისსა ჩუენ თანა
Line of ed.: 11     
წარმოვიდა ფილიპოპოლისა პრასტინთა Line of sec.ed.: 14  ჩუენთა:

Paragraph: 3  
Line of ed.: 12   Line of sec.ed.: 15       
და ამისთჳს დაიწერა ბერძულად და ქართულად, [რამეთუ მონაზონნი
Line of ed.: 13     
მონასტრისა ჩემისანი გუარად] Line of sec.ed.: 16  ქართველნი არიან და არა
Line of ed.: 14     
იციან ბერძული წარკითხვაჲ Line of sec.ed.: 17  და ჯერ-არს რაჲთა ქართულად წერილსა
Line of ed.: 15     
აღმოიკითხვიდენ Line of sec.ed.: 18  და გულისჴმა-ჰყოფდენ: აღწერილსა განსაზღვრებულსა
Line of ed.: 16   Line of sec.ed.: 19    
ამას შინა ტიპიკონსა:. Line of sec.ed.: 20  ხოლო სიმტკიცისა:
Line of ed.: 17     
ქონებად: უბრძანებთ: ბერძულსა: Line of sec.ed.: 21  წერილსა:. რამეთუ
Line of ed.: 18     
დასასრულსა საქმისასა ქუემო Line of sec.ed.: 22  წერილი მას უპყრიეს:

Paragraph: 4  
Line of ed.: 19        
და შეიქმნა სწორი ამისი და დაიწერა Line of sec.ed.: 23  ეგრეთ-ვე სახედ: და დაიდვა
Line of ed.: 20     
პატიოსანსა მონასტერსა Line of sec.ed.: 24  პანაგიისასა: რომელ არს ღმრთივ-დაცულსა
Line of ed.: 21     
ქალაქსა Line of sec.ed.: 25  სამეუფოსა: რაჲთა უკუჱ მუნ დაიმარხოს
Line of ed.: 22     
მას-ვე მონასტერსა Line of sec.ed.: 26  შინა:

Paragraph: 5   Section of sec.ed.: 110  
Line of ed.: 23   Line of sec.ed.: 27       
და უკუეთუ სადა ვითარ იგი მე არა მწადის. Line of sec.ed.: 28  წინამძღუართაგანი
Line of ed.: 24     
ვინმე მონასტრისა ჩუენისათაჲ ანუ Line of sec.ed.: 29  სხუაჲ ვინმე ძმათაგანი
Line of ed.: 25     
მაოჴრებელად ზემო-ჴსენებულისა Line of sec.ed.: 30  ამის მონასტრისა {ქრისტეს ღმრთისა ჩუენისა} Page of ms.: 141   გინა
Line of ed.: 26   Line of sec.ed.: 31    
პრასტინთა მისთა ანუ საჴმართა იპოოს: და შეურაცხ Page of sec.ed.: 81   Line of sec.ed.: 1  ყოფად ეცადოს
Line of ed.: 27     
რომელი რაჲ ტიპიკონსა ამას შინა წერილ Line of sec.ed.: 2  არს: ანუ თუ მებრ
Line of ed.: 28     
დაჴსნად ამისა გინა წარწყმედად Line of sec.ed.: 3  ისწრაფოს ტიპიკონი იგი რომელი
Line of ed.: 29     
პანაგიისა; ნამარხევად Line of sec.ed.: 4  ძეს გამოიჩინოს და ემხილოს
Line of ed.: 30     
ესე ვითარსა მას: რომელმან Line of sec.ed.: 5  ეგე-ვითარი იგი უსამართლოებაჲ ყოფად
Line of ed.: 31     
იკადროს და Line of sec.ed.: 6  ქმნას: და ჯეროვნად განიწუართოს. და რაჲ-ცა დაეკლოს
Line of ed.: 32   Line of sec.ed.: 7    
ეზღვიოს მას და თჳთ განიძიოს მონასტრისაგან: და კუალად
Line of ed.: 33   Line of sec.ed.: 8    
ტიპიკონი იგი დაიდვას მონასტერსა პანაგიისასა-ვე Line of sec.ed.: 9  და არა მნებავს
Line of ed.: 34     
რაჲთურთით გარეგან მონასტრისა გინა Line of sec.ed.: 10  სამეუფოჲსა ქალაქისა განსლვაჲ
Line of ed.: 35     
ამისი ანუ თუ დამალვაჲ:

Paragraph: 6  
Line of ed.: 36   Line of sec.ed.: 11       
რომლისათჳს ვაფუცებ მამასახლისთა რომელნი ყოფად Line of sec.ed.: 12  არიან
Line of ed.: 37     
მონასტერსა ჩუენსა და მისთა ძმათა ყოველთა Line of sec.ed.: 13  თავადსა წმიდასა
Line of ed.: 38     
ღმრთის-მშობელსა რაჲთა დაიმარხოს Line of sec.ed.: 14  მათ მიერ ნებაჲ ჩუენი და
Line of ed.: 39     
შჯულის-დებაჲ ესე: და ამას-ვე Line of sec.ed.: 15  მონასტერსა შინა დამარხულ იქმნას
Page of ed.: 121   Line of ed.: 1     
ტიპიკონი ესე მონასტრისა Line of sec.ed.: 16  ჩუენისაჲ და თუ ვისმე უჴმდეს გარე განღებაჲ Page of ms.: 142  
Line of ed.: 2   Line of sec.ed.: 17    
ამისი სასარჩლოჲსა რაჲსა-მე საქმისათჳს ამისგან რომელ
Line of ed.: 3   Line of sec.ed.: 18    
არს მონასტერსა ჩუენსა სწორი მისი დაიწეროს და დაიმტკიცოს
Line of ed.: 4   Line of sec.ed.: 19    
წინამძღურისა და ძმათაგან: და წარიცეს ვითა Line of sec.ed.: 20  თავადი-ვე ტიპიკონი: და
Line of ed.: 5     
ვითარცა ვთქუთ ნუ ოდეს ნუ-მცა Line of sec.ed.: 21  განსრულ არს მონასტრისაგან ჩუენისა
Line of ed.: 6     
თავადი ტიპიკონ[ი]:.

Paragraph: 7  
Line of ed.: 7   Line of sec.ed.: 22       
მტკიცე არიან: ზემო წერილნი: ესე: ნებითა:
Line of ed.: 8     
ღმრთისაჲთა:

Paragraph: 8  
Line of ed.: 9   Line of sec.ed.: 23       
რვეულნი ყოველნი რვითა ფურცლითა არიან და Line of sec.ed.: 24  არა არს მათ
Line of ed.: 10     
შინა აღმოკუეთილი და ნუ-ცაღა ვინ იკადრებს Line of sec.ed.: 25  აღმოკუეთად:.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregorius Pacurianus, Typicon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.