TITUS
Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar
Part No. 26
Previous part

Chapter: 25  
სახისა, ნათესავისა და განყოფილებისათჳს


Speaker: N  
Sentence: 1     ნიკოლაოსმან: რაჲ არს სახელმოდგამი?

Speaker: I  
Sentence: 2     
იოანემ: სახელმოდგამი არს, რომელთა საზღურით მოუგიესთ განყოფა და სახელითა ოდენ ერთყოფა, ვითარ იგი ძაღლი. ხოლო სახელი ესე ნიშნავს ვარსკულავსაცა და ცხოველსაცა. ხოლო ამით უკუ̂ჱ სახელით მოუგიესთ ერთყოფა და საზღვრით განყოფა. რამეთუ სხუ̂ა არს საზღუ̂არი ვარსკულავისა და სხუ̂აჲ ცხოელისა.

Speaker: N  
Sentence: 3     
ნიკოლაოსმან: სახელმოდგამთა ჴმითა რაჲ ჯერ არს შემემცნებად?
Page of ed.: 258 
Speaker: I  
Sentence: 4     
იოანემ: სამისა რაჲსამე ჯერ არს ძიება, პირუჱლად, რაოდენი დამნიშუნელობა აქუს; მეორედ _ ვისდა მიმართ აქუ̂ს ჰაზრი მკითხუ̂ჱლსა; და მესამედ _ საზღუ̂არი კითხულისა. მაგალითი: ვჰსთქუ̂ათ, წიგნი. ესე სახელი ეწოდების ღრამსა, წერტილსა და უმთავრესთა ნაწილთა ღრამმატიკისათა; მინაწერთა ბარათთა და სხუ̂ათა ესევითართაცა წიგნი ეწოდების. ესსახედვე ყოველსა წიგნსა, ხატსა და რაჲცაღა კალმითა იმოქმედების, და კაცსაცა ცხოელი წიგნი ეწოდების.* *


Sentence: 4n.1     
დასასრული ღრამატიკისა.^
Sentence: 4n.2     
მინაწერი: აქ მოუპარავს ქურდს მეათხუთმეტე რვეული და საძაგელს უკაცობრივ გონებას უქმნია... დაეთმო მხილება არა წარგცა აღუვსებელსა მთხლესა და გესლსა ამბოხებისასა. თავადი გრიგოლ წერეთელი.^



This text is part of the TITUS edition of Ioane Bagrationi, Kalmasoba Grammar.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.