TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 56
Chapter: 16
Goraxi
,
Daṭani
saal
Avirami
Q̣ONƷ́UĠOY
äleyinä
č̣eysun
Goraxi, Dat'ani saal Avirami Q'ONČUĞOY əleyinə c'eysun
Verse: 1
Levin
nätiǯä
,
Ḳohaṭi
nävä
,
Yicariyal
ġar
bakala
Goraxen
Ruveni
näsiläxun
bakala
Eliavi
ġarmux
Daṭan
q̇a
Aviramaxun
saal
P̣eleṭi
ġar
Onaxun
äyitä
sabi
Levin nəticə, K'ohat'i nəvə, Yiśariyal ğar bakala Goraxen Ruveni nəsiləxun bakala Eliavi ğarmux Dat'an q'a Aviramaxun saal P'elet'i ğar Onaxun əyitə sabi
Verse: 2
Moiseyi
äleyinäṭun
e͑qeci
.
Šoṭoġoy
täräf
azuḳaxun
ṗä͑bać
älli
tane
buy
,
ičal
bito
c̣ila
,
kala
amdarxoney
.
Moiseyi əleyinət'un ěqeśi. Şot'oğoy tərəf azuk'axun p'ə̌baç̌ əlli tane buy, içal bito s'ila, kala amdarxoney.
Verse: 3
Šorox
gireci
Moiseyi
q̇a
Aaroni
ṭo͑ġo͑l
hari
piṭun
:
"Bäse
efiyo
!
Me
azuḳi
boš
sayǯä
vä͑n
tää
,
yan
bito
ə͑velyan
,
Q̣ONƷ́UXAL
beš
bitoṭay
ṭo͑ġo͑le
!
Ama
vä͑n
vä͑x
bitoṭuxun
avuzinnan
hesabbsa
".
Şorox gireśi Moiseyi q'a Aaroni t'ǒğǒl hari pit'un: "Bəse efiyo! Me azuk'i boş saycə və̌n təə, yan bito ı̌velyan, Q'ONČUXAL beş bitot'ay t'ǒğǒle! Ama və̌n və̌x bitot'uxun avuzinnan hesabbsa".
Verse: 4
Moiseyen
me
äyitmoġo
ibaki
ćooq̇a
pasṭeci
.
Moiseyen me əyitmoğo ibaki ç̌ooq'a past'eśi.
Verse: 5
Oša
Goraxa
q̇a
šoṭay
täräf
bakalṭoġo
pine
:
"Äyč̣ä
savaxṭan
Q̣ONƷ́UĠON
Ičeynaḳ
č̣äḳṗiṭu
,
ə͑vel
bakalṭu
,
Iz
bakala
gala
baci
Ičuxun
äyitṗes
bakalṭu
aḳesṭale
.
Šu
č̣äḳḳalesa
šoval
Iču
ə͑śalayinšakes
bakale
.
Oşa Goraxa q'a şot'ay tərəf bakalt'oğo pine: "Əyc'ə savaxt'an Q'ONČUĞON İçeynak' c'ək'p'it'u, ı̌vel bakalt'u, İz bakala gala baśi İçuxun əyitp'es bakalt'u ak'est'ale. Şu c'ək'k'alesa şoval İçu ı̌šalayinşakes bakale.
Verse: 6
Vä͑n
isä
buxur
boḳospseynaḳ
bakala
q̇avurxo
exṭanan
,
Və̌n isə buxur bok'ospseynak' bakala q'avurxo ext'anan,
Verse: 7
šoṭoġoy
boš
äyč̣ä
boḳala
c̣ile
loxol
šaaṭ
adeġala
oyurxo
laxi
Q̣ONƷ́UĠOY
be͑ś
č̣ekinan
.
Q̣ONƷ́UĠON
šu
č̣äḳḳalesa
,
šoval
ə͑vel
hesab
bakale
.
Bäse
ene
efiyo
,
ay
leviyox
!"
şot'oğoy boş əyc'ə bok'ala s'ile loxol şaat' adeğala oyurxo laxi Q'ONČUĞOY běš c'ekinan. Q'ONČUĞON şu c'ək'k'alesa, şoval ı̌vel hesab bakale. Bəse ene efiyo, ay leviyox!"
Verse: 8
Moiseyen
Goraxa
pine
:
"Leviyox
, \
ibakanan
ḳäz
nex
!
Moiseyen Goraxa pine: "Leviyox, \ ibakanan k'əz nex!
Verse: 9
Israillluġoy
Buxaʒ́uġon
vä͑x
azuḳi
bošṭan
č̣äḳṗi
Iču
ə͑śane
bi
,
vä͑x
ə͑vel
čadəri
äšurxosṭa
kömäybi
azuḳi
c̣iyen
Iču
q̇ulluġbseynaḳe
laxi
.
İsraillluğoy Buxačuğon və̌x azuk'i boşt'an c'ək'p'i İçu ı̌šane bi, və̌x ı̌vel çadıri əşurxost'a köməybi azuk'i s'iyen İçu q'ulluğbseynak'e laxi.
Verse: 10
Q̣ONƷ́UĠON
vä͑x
,
leviġo
,
Iču
ə͑śane
bi
,
ama
vä͑n
isääl
be͑yinśluġbsunanan
tamaxbsa
!
Q'ONČUĞON və̌x, leviğo, İçu ı̌šane bi, ama və̌n isəəl běyinšluğbsunanan tamaxbsa!
Verse: 11
Hunal
,
me
vaxun
hariyoroxal
,
vä͑n
bito
Aaroni
tää
,
Q̣ONƷ́UĠOY
äleyinänän
e͑qesa
.
Aaron
šuva
ki
?"
Hunal, me vaxun hariyoroxal, və̌n bito Aaroni təə, Q'ONČUĞOY əleyinənən ěqesa. Aaron şuva ki?"
Verse: 12
Oša
Moiseyen
Eliavi
ġarmux
Daṭana
q̇a
Aviramane
ḳalpesṭi
,
ama
šoṭoġon
piṭun
:
"Yan
teyan
eġal
!
Oşa Moiseyen Eliavi ğarmux Dat'ana q'a Aviramane k'alpest'i, ama şot'oğon pit'un: "Yan teyan eğal!
Verse: 13
Yax
ṭe
muć̣anaq̇
q̇a
uć̣
barala
ölkinäxun
č̣evḳi
amc̣i
oćala
ḳac̣eseynaḳ
ečeriyo
male
,
hälä
sa
beš
kalo
baksunal
čurensa
?
Yax t'e muč'anaq' q'a uč' barala ölkinəxun c'evk'i ams'i oç̌ala k'as'eseynak' eçeriyo male, hələ sa beş kalo baksunal çurensa?
Verse: 14
Isääl
yax
muć̣anaq̇
q̇a
uć̣
barala
oćala
ten
tašṭa
,
q̇oruġxo
,
ṭulluġxo
ten
tasṭa
,
ošaal
fikirenbsa
ki
,
amdarxoy
pulmux
ḳać̣ine
?
Teyan
eġal
!"
İsəəl yax muč'anaq' q'a uč' barala oç̌ala ten taşt'a, q'oruğxo, t'ulluğxo ten tast'a, oşaal fikirenbsa ki, amdarxoy pulmux k'ač'ine? Teyan eğal!"
Verse: 15
Ṭe
vädä
Moiseyen
gele
äǯuġläyinšäki
Q̣ONƷ́UĠO
pine
:
"Koṭoġon
tadala
payurxo
q̇abulmaba
!
Koṭoġoxun
sa
elemal
tez
exṭi
,
koṭoġo
sal
sa
pisluġ
tezbe
".
T'e vədə Moiseyen gele əcuğləyinşəki Q'ONČUĞO pine: "Kot'oğon tadala payurxo q'abulmaba! Kot'oğoxun sa elemal tez ext'i, kot'oğo sal sa pisluğ tezbe".
Verse: 16
Moiseyen
Goraxa
pine
:
"Hun
q̇a
me
vi
täräf
bakalorox
isä
äyč̣ä
Q̣ONƷ́UĠOY
be͑ś
č̣ekinan
-
hun
,
korox
saal
Aaron
.
Moiseyen Goraxa pine: "Hun q'a me vi tərəf bakalorox isə əyc'ə Q'ONČUĞOY běš c'ekinan - hun, korox saal Aaron.
Verse: 17
Barta
härṭin
iz
buxur
boḳospseynaḳ
bakala
q̇aval
exṭeq̇an
.
Bito
sagala
ṗä͑bać
älli
dänä
q̇av
.
Šoṭoġoy
boš
šaaṭ
adeġala
oyurxo
laxi
Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ
ečanan
".
Barta hərt'in iz buxur bok'ospseynak' bakala q'aval ext'eq'an. Bito sagala p'ə̌baç̌ əlli dənə q'av. Şot'oğoy boş şaat' adeğala oyurxo laxi Q'ONČUĞOYNAK' eçanan".
Verse: 18
Metärluġen
,
šoṭoġon
ičoġoy
buxur
boḳospseynaḳ
bakala
q̇avurxo
exṭi
Moiseyaxun
q̇a
Aaronaxun
sagala
ə͑vel
čadəri
baġala
gane
be͑ś
čurṭunpi
.
Ṭe
q̇avurxoy
boš
boḳala
c̣ile
loxol
šaaṭ
adeġala
oyurxoṭun
laxey
.
Metərluğen, şot'oğon içoğoy buxur bok'ospseynak' bakala q'avurxo ext'i Moiseyaxun q'a Aaronaxun sagala ı̌vel çadıri bağala gane běš çurt'unpi. T'e q'avurxoy boş bok'ala s'ile loxol şaat' adeğala oyurxot'un laxey.
Verse: 19
Goraxen
Moiseyi
q̇a
Aaroni
äleyinä
č̣eri
iz
täräf
bakalṭoġo
bitova
ə͑vel
čadəri
baġala
gane
be͑ś
topbiṭuxun
oša
,
mone
,
dirisṭ
azuḳen
Q̣ONƷ́UĠOY
tamtaraġane
aḳi
.
Goraxen Moiseyi q'a Aaroni əleyinə c'eri iz tərəf bakalt'oğo bitova ı̌vel çadıri bağala gane běš topbit'uxun oşa, mone, dirist' azuk'en Q'ONČUĞOY tamtarağane ak'i.
Verse: 20
Q̣ONƷ́UĠON
Moiseya
q̇a
Aarona
pine
:
Q'ONČUĞON Moiseya q'a Aarona pine:
Verse: 21
"Ä͑xilbakanan
me
azuḳaxun
,
koṭoġo
häysä
äfčiboz
".
"Ə̌xilbakanan me azuk'axun, kot'oğo həysə əfçiboz".
Verse: 22
Ama
Moiseyen
q̇a
Aaronen
ćooq̇a
pasṭeci
xoyinśṭunbi
:
"Ay
Buxaʒ́ux
!
Ay
iz
boš
näfäs
bakalṭoġo
bitova
elmux
tadala
Buxaʒ́ux
!
Heṭaynaḳen
sa
amdaren
äšṗesṭi
günaxa
görä
dirisṭ
azuḳan
äǯoġo
č̣evksa
?"
Ama Moiseyen q'a Aaronen ç̌ooq'a past'eśi xoyinšt'unbi: "Ay Buxačux! Ay iz boş nəfəs bakalt'oğo bitova elmux tadala Buxačux! Het'aynak'en sa amdaren əşp'est'i günaxa görə dirist' azuk'an əcoğo c'evksa?"
Verse: 23
Ṭe
vädä
Q̣ONƷ́UĠON
Moiseya
pine
:
T'e vədə Q'ONČUĞON Moiseya pine:
Verse: 24
"Israilluġo
upa
ki
,
Goraxi
,
Daṭani
saal
Avirami
čadəraxun
ä͑xilbakeq̇aṭun
!"
"İsrailluğo upa ki, Goraxi, Dat'ani saal Avirami çadıraxun ə̌xilbakeq'at'un!"
Verse: 25
Moisey
hayzeri
israilluġoy
aġsaq̇q̇alxoxun
sagala
Daṭani
q̇a
Avirami
ṭo͑ġo͑le
taci
.
Moisey hayzeri israilluğoy ağsaq'q'alxoxun sagala Dat'ani q'a Avirami t'ǒğǒle taśi.
Verse: 26
Šoṭin
azuḳa
xavardarluġbi
pine
:
"Me
ičoġoy
üḳ
pisluġen
buy
amdarxoy
čadərxoxun
ä͑xilbakanan
!
Koṭoġoy
sal
sa
šeyal
kul
ma
duġanan
,
tene
me
amdarxoy
günaxxo
görä
vä͑nal
äfčibakalnan
!"
Şot'in azuk'a xavardarluğbi pine: "Me içoğoy ük' pisluğen buy amdarxoy çadırxoxun ə̌xilbakanan! Kot'oğoy sal sa şeyal kul ma duğanan, tene me amdarxoy günaxxo görə və̌nal əfçibakalnan!"
Verse: 27
Amdarxoval
Goraxi
,
Daṭani
saal
Avirami
čadərxoxun
ä͑xilṭunbaki
.
Daṭan
saal
Aviram
isä
č̣eri
ičoġoy
čupuxxoxun
q̇a
xuri-kala
äyloġoxun
sagala
ičoġoy
čadərxoy
baġala
gane
be͑ś
čurṭunpi
.
Amdarxoval Goraxi, Dat'ani saal Avirami çadırxoxun ə̌xilt'unbaki. Dat'an saal Aviram isə c'eri içoğoy çupuxxoxun q'a xuri-kala əyloğoxun sagala içoğoy çadırxoy bağala gane běš çurt'unpi.
Verse: 28
Moiseyen
pine
:
"Mone
,
zu
bito
me
äšurxo
bez
beynä
tää
,
ama
\
Q̣ONƷ́UĠOY
tapšuruġen
bsuna
metär
avabakalnan
:
Moiseyen pine: "Mone, zu bito me əşurxo bez beynə təə, ama \ Q'ONČUĞOY tapşuruğen bsuna metər avabakalnan:
Verse: 29
ägär
me
amdarxo
ičoġoy
aǯalen
biyayṭun
,
ičoġoy
bel
eġala
äšurxosṭal
sa
färg
nu
bakayin
,
ṭe
vädä
za
Q̣ONƷ́UĠON
tene
yaq̇abe
.
əgər me amdarxo içoğoy acalen biyayt'un, içoğoy bel eğala əşurxost'al sa fərg nu bakayin, t'e vədə za Q'ONČUĞON tene yaq'abe.
Verse: 30
Ama
ägär
oćal
qə͑bakayin
,
koroxal
dirisṭ-dirisṭ
,
ičoġoy
bakal-nu
bakalaxun
sagala
ṭiya
baġayṭun
,
ägär
Q̣ONƷ́UĠON
koṭoġoynaḳ
nu
aḳeci
metär
sa
bisun
yaq̇abayin
,
ṭe
vädä
q̇amišakalnan
ki
,
me
amdarxo
Q̣ONƷ́UĠOXUN
tärs
taciyoroxe
".
Ama əgər oç̌al qı̌bakayin, koroxal dirist'-dirist', içoğoy bakal-nu bakalaxun sagala t'iya bağayt'un, əgər Q'ONČUĞON kot'oğoynak' nu ak'eśi metər sa bisun yaq'abayin, t'e vədə q'amişakalnan ki, me amdarxo Q'ONČUĞOXUN tərs taśiyoroxe".
Verse: 31
Moiseyen
iz
źomoxun
axərənǯi
äyitä
č̣evksun
q̇a
hametär
baksun
sane
baki
.
Ṭe
amdarxoy
turin
oq̇a
bakala
oćal
qə͑nebaki
,
Moiseyen iz ǰomoxun axırınci əyitə c'evksun q'a hametər baksun sane baki. T'e amdarxoy turin oq'a bakala oç̌al qı̌nebaki,
Verse: 32
šoroxal
bito
-
Goraxi
täräf
bakalṭoġoy
külfätä
šu
bunesa
-
ičoġoy
bakal-nu
bakalaxun
sagala
oćali
oq̇aṭun
taci
.
şoroxal bito - Goraxi tərəf bakalt'oğoy külfətə şu bunesa - içoğoy bakal-nu bakalaxun sagala oç̌ali oq'at'un taśi.
Verse: 33
Šorox
dirisṭ-dirisṭṭun
oćalaxeci
.
Oćalen
šoṭoġo
ičoġoy
bakal-nu
bakalaxun
sagala
ṭetäre
q̇uč̣ṗi
ki
,
ičoġoy
gaal
tene
mandi
.
Şorox dirist'-dirist't'un oç̌alaxeśi. Oç̌alen şot'oğo içoğoy bakal-nu bakalaxun sagala t'etəre q'uc'p'i ki, içoğoy gaal tene mandi.
Verse: 34
Ṭiya
bakala
amdarxo
bito
šoṭoġoy
haraya
ibaki
ṭiṭunṭeri
,
šoṭo
görä
ki
,
ičoġoyal
oćali
oq̇a
taysunaxun
q̇ə͑ṭunbsay
.
T'iya bakala amdarxo bito şot'oğoy haraya ibaki t'it'unt'eri, şot'o görə ki, içoğoyal oç̌ali oq'a taysunaxun q'ı̌t'unbsay.
Verse: 35
Buxuri
q̇avurxoy
boš
šaaṭ
adeġala
oyurxo
boḳosṗi
amdarxoy
loxol
isä
Q̣ONƷ́UĠON
aruxe
yaq̇abi
,
ṗä͑bać
älli
tanal
bito
boḳi
barṭundi
.
Buxuri q'avurxoy boş şaat' adeğala oyurxo bok'osp'i amdarxoy loxol isə Q'ONČUĞON aruxe yaq'abi, p'ə̌baç̌ əlli tanal bito bok'i bart'undi.
Verse: 36
Q̣ONƷ́UĠON
Moiseya
pine
:
Q'ONČUĞON Moiseya pine:
Verse: 37
"Be͑yinś
Aaroni
ġar
Eleazara
upa
ki
,
boḳuni
bošṭan
q̇avurxo
girbi
šoṭoġoy
boš
bakala
c̣ilurxo
amc̣ibi
ä͑xilq̇an
boseri
,
šoṭo
görä
ki
,
ṭe
q̇avurxo
ə͑vele
.
"Běyinš Aaroni ğar Eleazara upa ki, bok'uni boşt'an q'avurxo girbi şot'oğoy boş bakala s'ilurxo ams'ibi ə̌xilq'an boseri, şot'o görə ki, t'e q'avurxo ı̌vele.
Verse: 38
Mo
ičoġoy
elmoġoy
toyen
bakala
günax
äšṗesṭiṭoġoy
q̇avurxone
.
Barta
ṭe
q̇avurxo
ṭapi
ṭä͑ṗä͑ḳbi
q̇urban
ečala
gane
ṭo͑ġurxoq̇aṭun
buṭḳi
.
Šoṭoġo
Q̣ONƷ́UĠOYNAḲṬUN
ečerey
,
šorox
ene
ə͑vele
.
Israilluġoynaḳ
isä
mo
eyex
badala
sa
niśan
bakale
".
Mo içoğoy elmoğoy toyen bakala günax əşp'est'it'oğoy q'avurxone. Barta t'e q'avurxo t'api t'ə̌p'ə̌k'bi q'urban eçala gane t'ǒğurxoq'at'un but'k'i. Şot'oğo Q'ONČUĞOYNAK'T'UN eçerey, şorox ene ı̌vele. İsrailluğoynak' isə mo eyex badala sa nišan bakale".
Verse: 39
Eleazarenal
boḳuni
bošṭan
mise
buxuri
q̇avurxo
girebi
,
šoṭoġo
ṭapi
ṭä͑ṗä͑ḳṗiṭuxun
ošal
q̇urban
ečala
gane
ṭo͑ġurxoṭun
buṭḳi
.
Eleazarenal bok'uni boşt'an mise buxuri q'avurxo girebi, şot'oğo t'api t'ə̌p'ə̌k'p'it'uxun oşal q'urban eçala gane t'ǒğurxot'un but'k'i.
Verse: 40
Hametär
,
Q̣ONƷ́UĠON
Moiseya
,
Moiseyenal
Eleazara
pi
ḳinäḳ
baneki
.
Israilluġon
isä
me
mise
loxol
här
be͑ġaṭan
,
ičoġoy
eyexṭun
basṭay
ki
,
Aaroni
näsiläxun
bakalṭoġoxun
bašq̇a
šinesa
Q̣ONƷ́UĠOY
be͑ś
buxur
boḳospsun
čureġayin
,
iz
axər
Goraxi
q̇a
šoṭay
täräf
bakiṭoġoylariḳ
bakale
.
Hametər, Q'ONČUĞON Moiseya, Moiseyenal Eleazara pi k'inək' baneki. İsrailluğon isə me mise loxol hər běğat'an, içoğoy eyext'un bast'ay ki, Aaroni nəsiləxun bakalt'oğoxun başq'a şinesa Q'ONČUĞOY běš buxur bok'ospsun çureğayin, iz axır Goraxi q'a şot'ay tərəf bakit'oğoylarik' bakale.
Moiseyi
q̇a
Aaroni
azuḳi
günaxa
baġəšlayinšesṭun
Moiseyi q'a Aaroni azuk'i günaxa bağışlayinşest'un
Verse: 41
Äyč̣indäri
israilluyox
ṗurum
gireci
Moiseyaxun
q̇a
Aaronaxun
ṭoṭopsaṭun
burqi
.
Šoṭoġon
"Q̣ONƷ́UĠOY
amdarxo
vä͑nnan
bespi
"
nexṭuniy
.
Əyc'indəri israilluyox p'urum gireśi Moiseyaxun q'a Aaronaxun t'ot'opsat'un burqi. Şot'oğon "Q'ONČUĞOY amdarxo və̌nnan bespi" next'uniy.
Verse: 42
Ama
šorox
topbaki
Moiseyi
q̇a
Aaroni
be͑ś
č̣eyseynaḳ
ə͑vel
čadərač
taġaṭan
,
čadəra
bürdän
asoyene
haq̇i
.
Šoṭoġon
Q̣ONƷ́UĠOY
tamtaraġaṭun
aḳi
.
Ama şorox topbaki Moiseyi q'a Aaroni běš c'eyseynak' ı̌vel çadıraç tağat'an, çadıra bürdən asoyene haq'i. Şot'oğon Q'ONČUĞOY tamtarağat'un ak'i.
Verse: 43
Moisey
q̇a
Aaron
ə͑vel
čadəra
ə͑śalayinšṭunbaki
,
Moisey q'a Aaron ı̌vel çadıra ı̌šalayinşt'unbaki,
Verse: 44
Q̣ONƷ́UĠONAL
Moiseya
pine
:
Q'ONČUĞONAL Moiseya pine:
Verse: 45
"Me
azuḳaxun
ä͑xilbakanan
,
šoṭo
görä
ki
,
häysä
koṭoġo
bitova
äfčiboz
!"
Šoṭin
metär
uḳala
ḳinäḳ
Moisey
q̇a
Aaron
ćooq̇a
oćala
pasṭunci
.
"Me azuk'axun ə̌xilbakanan, şot'o görə ki, həysə kot'oğo bitova əfçiboz!" Şot'in metər uk'ala k'inək' Moisey q'a Aaron ç̌ooq'a oç̌ala past'unśi.
Verse: 46
Moiseyen
Aarona
pine
:
"Vi
buxuri
\
q̇ava
exṭi
iz
boš
q̇urban
ečala
ganuxun
c̣il
laxa
,
oša
iz
loxol
šaaṭ
adeġala
oyurxoval
laxi
azuḳi
ṭo͑ġo͑l
taki
.
Metär
Q̣onʒ́uġon
šoṭoġo
baġəšlayinši
bakale
.
Mone
,
Q̣ONƷ́UĠON
Iz
äǯoġo
azuḳi
loxol
cipi
šoṭoġoynaḳ
ḳac̣esuna
ene
yaq̇abene
".
Moiseyen Aarona pine: "Vi buxuri \ q'ava ext'i iz boş q'urban eçala ganuxun s'il laxa, oşa iz loxol şaat' adeğala oyurxoval laxi azuk'i t'ǒğǒl taki. Metər Q'ončuğon şot'oğo bağışlayinşi bakale. Mone, Q'ONČUĞON İz əcoğo azuk'i loxol śipi şot'oğoynak' k'as'esuna ene yaq'abene".
Verse: 47
Aaronenal
Moiseyen
iču
pi
ḳinäḳ
buxuri
q̇ava
exṭi
ǯamaati
ṭo͑ġo͑le
taci
.
Šo
eġaṭan
amdarxo
ḳac̣esa
burqeney
,
ama
šoṭin
q̇urban
ečala
ganuxun
exṭi
c̣ile
loxol
šaaṭ
adeġala
oyurxo
boḳosebi
,
šoṭoġoy
günaxxoval
baġəšlayinšesṭine
baki
.
Aaronenal Moiseyen içu pi k'inək' buxuri q'ava ext'i camaati t'ǒğǒle taśi. Şo eğat'an amdarxo k'as'esa burqeney, ama şot'in q'urban eçala ganuxun ext'i s'ile loxol şaat' adeğala oyurxo bok'osebi, şot'oğoy günaxxoval bağışlayinşest'ine baki.
Verse: 48
Šo
ṗuriṭoġoy
q̇a
dirisṭṭoġoy
arane
čurpi
ḳac̣esuna
enefi
.
Şo p'urit'oğoy q'a dirist't'oğoy arane çurpi k'as'esuna enefi.
Verse: 49
Goraxa
görä
ṗuriṭoġo
nu
hesabbayin
isä
biṗec̣c̣e
hazar
vu͑ġbać
tane
ṗurey
.
Goraxa görə p'urit'oğo nu hesabbayin isə bip'es's'e hazar vǔğbaç̌ tane p'urey.
Verse: 50
Amdarxoy
ḳac̣esun
čurpiṭuxun
oša
Aaron
azuḳi
ṭo͑ġo͑l
,
ə͑vel
čadəri
baġala
gane
be͑śe
qaybaki
.
Amdarxoy k'as'esun çurpit'uxun oşa Aaron azuk'i t'ǒğǒl, ı̌vel çadıri bağala gane běše qaybaki.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.