TITUS
Vita tripartita Sancti Patricii
Part No. 2
Previous part

Chapter: 2  
VITÆ SANCTI PATRICII
Page of edition: 41  
PRÆFATIO
IN SECUNDAM PARTEM


Page of 2nd edition: 64   Line: 662     Euntés ergo nunc docéte omnes géntes, baptizantés éos in
Line: 663     
nómine Patris et Filii et Spiritus Sancti, docentés éos obseruare
Line: 664     
omnia quaecumque mandaui uóbis et ecce ego uobiscum sum
Line: 665     
ómnibus diebus usque ad consummátionem saeculi.

Line: 666     
Ísu Crist ráidi inna bríathra sa íar clóud báis i n-eseirgiu,
Line: 667     
do gresacht a apstal 7 a descipol do forcetol chinel n-anirisech
Line: 668     
in domuin 7 dia mbaitsed i nn-anmaim Athar 7 Maicc 7 Spirtu
Line: 669     
Noíb, co n-ébert, Euntes. Matha im~ is condascríb na
Line: 670     
bríathra cétna for slicht nÍsu, dicens, Euntes ergo; habentur et
Line: 671     
haec ubi dicit: Data est mihi ómnis potestas in caelo et in terra,
Line: 672     
inde sequitur Euntes ergo nunc, id est, dum méa potestas in
Line: 673     
omni terra et non in Iudea tantum inuenitur, quod dúdum
Line: 674     
prohibui, dicendo: In uiam gentium abieritis nunc uobis
Line: 675     
concédo et praecipio.

Line: 676     
Ite, docete. Aptus ordo, doctrina ante baptismum. Non
Line: 677     
enim potest fieri, ut corpus babtismi récipiat sacramentum,
Line: 678     
nisi ante anima fidei suscéperit ueritatem. Omnes géntes, id
Line: 679     
est, sine acceptione personárum. Baptizantés eos, id est,
Line: 680     
homines géntium. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Line: 681     
ʽIn nómine' dicit, non ʽi[n] nóminibus.' Hic Únitas atque
Page of edition: 42   Line: 682     
Trinitas Personarum ostentitur. Singularitas enim nóminis
Line: 683     
Unitatem lóquitur, appelationem uero diuersitas Trinitatem
Line: 684     
designat. Docentés éos obseruare omnia quaecumque mandaui
Page of 2nd edition: 66   Line: 685     
uóbis. Ordo praecip[u]us, iusit apostolos ut primum doce\rent
Line: 686     
uniuersás gentes, deinde intingerent fidei sacramento,
Line: 687     
et post fidem ac baptismum quae essent obseruánda praeci\perent.
Line: 688     
Et putemus léuia esse quae iusa sunt et páuca,
Line: 689     
addidit: Omnia quaecumque mandaui uóbis, ut qui credidérint
Line: 690     
et qui in Trinitate fuerint babtizati, omnia faciant quae prae\cepta
Line: 691     
sunt. Et Manuscript page: E_4va  ecce ego uobiscum sum omnibus diebus
Line: 692     
usque ad consummationem saeculi, acsi d[ic]eret ʽhaec est
Line: 693     
merces uestra,' et quasi dixiset ʽnolite timere ire in mundum
Line: 694     
et persécutionibus et tribulationibus uexari in éo. Dum pre\sens
Line: 695     
erit uobis áuxilium meum usque ad finem uitae uestrae
Line: 696     
in signis et uirtutibus faciendis.' comailset abstail.



Page of edition: 43  
INCIPIT PARS SECUNDA VITÆ SANCTI PATRICII


Line: 697     A
O thanicc Pátraic cona chobluch dochum nErenn do prai\cept
Line: 698     
do Goídelaib 7 a luid do Themraig, foraccaib Lomman i
Line: 699     
nInbiur Bóinne i comét a lungae fri .xl. aidchi in chorgais.
Line: 700     
Forórcongart Pátraic fair a ethar do imrum i n-aigid na
Line: 701     
Bóindi, co ngabad baili hitá indiu Ath Truim. Dún ind in\baid
Line: 702     
sin Feidlimthi maicc Loigairi maicc Neill, .i. Áth Truim.
Line: 703     
Co ndechaid isin matain Fortchernn macc Feidlimthi co fuair
Line: 704     
Lommán 7 a s°oscéla ara bélaib. Ingnád lais in forcetal ro\chúalae.
Line: 705     
Ro creit 7 ro baitsed o Lommán, 7 ro boí Fort\chernd
Line: 706     
i[c] coitsecht frisin forcetul, co túlaid a máthair fora
Line: 707     
íarair. Dorigni failti frisna cléirchiu, ar ba di Bretnaib di,
Line: 708     
.i. Scoth ingen ríg Bretan. Tanic Féidlemthi féin do accall\aim
Line: 709     
Lommáin 7 creit, 7 edbairt Áth Truimm do Día
Line: 710     
7 do Pátraic 7 do Lommán 7 do Fortchernd.

Page of 2nd edition: 68   Page of edition: 44   Line: 711     
Dochóid Pátraic féin 7 fothaig Áth Truim, .xxu. annis
Line: 712     
ría fothugud Airdd Machae. Di Bretnaib im~ bunad Lommáin
Line: 713     
7 derfiur do Pátraic a máthair. It é im~ bráthir Lomáin, .i.
Line: 714     
epscop Muinis hi Forcnidi la Cui[r]ccniu, .i. hi tuaisciurt Midi
Line: 715     
frisin nEithne andess, Broccaid i nImliuch Ech la Ciarraigi
Line: 716     
Chondacht, Broccán i mBrechmaig la Dortháin, Mu Genóc
Line: 717     
hi Cill Dumai Gluind i ndesciurt Breg. In derbchland im~, is
Line: 718     
dilis do Pátraic ó chomf°uilidecht 7 ó iris 7 ó baithis 7 ó for\cetul;
Line: 719     
7 inna huili adcotaiset do thalmain 7 do ecailsib
Line: 720     
edbairset do Pátraic in sempiternum.

Line: 721     
Post aliquantum autem tempus, o ro chomaiccsigestar ét\secht
Line: 722     
Lommáin, escomlai Lomán 7 a dalta .i. Fortc[h]ernn
Line: 723     
do acallaim a bráthar, .i. Brocado, 7 ro aithne a eclais do
Page of edition: 45   Line: 724     
Pátraic 7 do Fortc[h]ernn; acht ro frithbruith Fortc[h]ernd
Line: 725     
coro airaimed orba [a] athar, 7 is eside erb do Día 7 do
Line: 726     
Pátraic. Acht atrubairt Lomán: ʽNochon airimfe mo ben\dachtain-si
Line: 727     
maní airime abdaine mo ecailsi.' Aroírachair im~
Line: 728     
Fortchernd iar n-étsecht Lomáin in n-abdaine ó thrib lathib
Line: 729     
co ríacht co Áth Truim, 7 dorat iar sin a eclais Cáthlaido
Line: 730     
perigrino. Hae sunt oblationes Fedelmedo filii Lóegairi sanc\to
Line: 731     
Pátricio 7 Lománo 7 Fortcherndo, .i. Áth Truim i críchaib
Line: 732     
Lóegairi Breg, Imgáe i críchaib Loígairi Midi. Is amlaid ro
Line: 733     
edbairthe Manuscript page: E_4vb  inna huili edbarta sa do Pátraic 7 do Lom\man
Line: 734     
7 do Fortchernd, pro ómnibus régibus maioribus et
Line: 735     
minoribus usque in diem iudicii.

Line: 736     T
Prima feria uénit Patricius ad Taltenam, baile hi raba
Line: 737     
oínach rígdae, co Coirpri macc Néill. Is heside ro óccobair
Page of 2nd edition: 70   Line: 738     
orccain Pátraic 7 [s°]roiglestar muintir Pátraic i sruth Séile,
Line: 739     
qua propter appéllauat illum ʽinimicum Dei' et dixit ei:
Line: 740     
ʽFognífi do síl do sílaib do bráthar, 7 nocho [bía dot sil co
Line: 741     
bráth,' 7 noco] bíat brattána isínd abainn sin tre mallachtain
Line: 742     
Pátraic.

Page of edition: 46   Line: 743     
Dodechaid Pátraic íar sein co Conall macc Néill. Is and ro
Line: 744     
boí a sossad, hitá Domnach Pátraic indiu, 7 aroét co failti
Line: 745     
móir, 7 ro mbaitsi Pátraic 7 sonairtnig a rígsuide in eter\num.
Line: 746     
ʽOcus adrubairt Pátraic fris: ʽFognífe síl do brathar dot
Line: 747     
s°íl tre bithu, 7 téchnaige co nderna trócairi domm órbaib im
Line: 748     
degaid, 7 do meic 7 meic do macc corop dligthidi suthain dom
Line: 749     
maccaib-sé creitmechaib.' Is and sin ro tomais Conall eclais
Line: 750     
do Día 7 do Pátraic pedibus eius .lx. pedum, 7 dixit Pátraic:
Line: 751     
ʽSicip dígbas in n-eclais si dot síl, nochoba fota a flaithius
Line: 752     
7 níba sonairt.' In tan doróraind Ráith nAirthir in so.


Line: 753   Doraind Pátraic Ráith nAirthir
Line: 754  
a bachaill buan tith;
Line: 755  
timarnae na túa sa
Line: 756  
céne maras bith

Line: 757  
bes n-ed násad inna túad
Line: 758  
i tír ingnád 7 gnád
Line: 759  
nad mbíad acht óenguine
Line: 760  
fora fout co bráth.


Line: 761     
Quod impletum est. Dodechotar moch día Domnaig hi
Line: 762     
Ráith nAirthir Cinaed 7 Dub Da Lethe macc Cerbaill
Line: 763     
maicc Maile Odrae maicc Oeda Sláne. Co n-accatar in lóech
Line: 764     
ina ligu, .i. macc Bresail. Mescaid indala n-aí claídeb n-and
Page of edition: 47   Line: 765     
7 táchaitir iarom. Luid indala n-aí tar Tailtin súas inna dír\maim.
Line: 766     
Luid alaile i nDomnach Patraic.

Line: 767     
Is ann sin dano bennachais blae [oí]naig Tailten, cona
Line: 768     
bérthar marb di co bráth. Boi im[mairecc] and i lláithib
Page of 2nd edition: 72   Line: 769     
Donnchodo, téora buidne im Cho[ibdenach] macc Fidgaile 7
Line: 770     
Coibdenach asa n-ucht oc imbert [in gae] lia sairse occo.
Line: 771     
Arceissi scís a lám diud laí, 7 asbert: ʽCumang nad chumcab\ad
Line: 772     
brothor na brothraigi día nguin, ni choemnacair in gae.'

Line: 773     T
Paschae quoque clausula, finita prima feria, exiit [ad] Uadum
Line: 774     
Duarum Forcarum, 7 forothaig eclais in du sin [7 fora]caib na
Line: 775     
tri braithriu inti cona siair, .i. Chathaceus 7 Cathurus 7 Cat\neuss
Line: 776     
7 Catnea int siur. Is síedi no bliged na elte.

Line: 777     
Dochóid íar sin co Druim Corcortri 7 ro fothaig eclais i
Line: 778     
suidiu, 7 forácaib indi Diermait macc Restitutiae.

Line: 779     
Oc dul do Pátraic sair do Themraig co Loegairi (uair ro
Line: 780     
gniset cairdes) ó Domnach Pátraic, dobert béndacht for
Line: 781     N
Conall macc Néill. Ó duluid ass, dufáid a lecc inna degaid
Line: 782     
hisin tailich sair .i. itá [ Manuscript page: R_9rb  in chross ocon muiliund
Line: 783     
osind usciu, dicens:


Line: 784   ʽDosoí con[s]oí iterum
Line: 785  
ba athsuud fri gnáth
Line: 786  
adrodad fri less na túad
Line: 787  
isin port co bráth.'


Page of edition: 48   Line: 788     
Ocus foracaib Patraic fairend dia muntir occa licc i nDom\nach
Line: 789     
Patraic, 7 is ed ad[r]ubairt, cibbe noda saraigfed, ropad
Line: 790     
timdibe saegail 7 flaithiusa do. Roda sáraig Cináed macc Ir\galaig
Line: 791     
Temrach, .i. ro geguin fer fora chomairchi, 7 dore\prendset
Line: 792     
tri bainne fola eissi focetoir 7 níro ansat do silid coro
Line: 793     
edbart Cináed macc Congalaig tri sencleithi cona ferann do
Line: 794     
Patraic, .i. Uachtar Nessa 7 Midgnai 7 Tír macc Conaigg
Page of 2nd edition: 74   Line: 795     
ó chill sair, 7 niro an in tress bainde béos co toracht féin foa
Line: 796     
chroiss, .i. coro marb Flait[h]bertach macc Loingsig Cináed
Line: 797     
macc Irgalaig i cath Droma Corcán.

Line: 798     T
Dochoid Patraic iar sin do Temraig co Loegairi, úair do
Line: 799     
gniset ca[i]rdes etorru connáro oircthi Patraic ina flaithius.
Line: 800     
Sed non potuit credere, dicens: ʽNiall,' ol , ʽm'athair-si,
Line: 801     
anno cluined in saebf°áitsine, tuidecht na creitme, ro athne
Line: 802     
dam náro chreitind, acht corom adnaicthi i mmullach Tem\rach
Line: 803     
amal firu cathacha,' úair ba bes lasna geinti a n-adnacal
Line: 804     
fo n-armaib, facie ad faciem usque ad diem iudici[i].

Line: 805     
A mbaí Patraic for set in oc áscnám Rómae [fa] oc tuidecht
Line: 806     
úadi, ar dochóid fo tri do Róim iar mbith Manuscript page: R_9va  ic foglaim
Line: 807     
isin tír, co comarnic fri seisiur macclerech, 7 se gillai léu 7
Line: 808     
a llibair ina criss. Dollotar día n-ailithri. ʽIs dinnim dodech\as
Line: 809     
and,' ol Patraic. ʽDénid téig duib don crocund sa fil im
Line: 810     
coimitecht-sa; is ro bai fom suidiu-sa 7 fom taeb i nErind
Line: 811     
.xxii. annis 7 occ oifriund.' ʽCeist, 7 in tan scermait, coich
Line: 812     
úainn ?' ʽNi ansa,' ol Patraic, ʽnach congbail congaibid
Line: 813     
tabraid far téig i talmain, 7 dadaslugai is isin port biéid,'
Line: 814     
quod impletum est. Is sin in Breifnech Patraic i Cluain
Line: 815     
Ernainn. Is cumtabairt cia crocann in rúon in cethra.

Page of edition: 49   Line: 816     N
Immdernad iarom di ór 7 findruine. Is he im~ in sesiur: Cruim\thir
Line: 817     
Lugach i Cill Airthir, Cruimthir Columb i Cluain Ernáin,
Line: 818     
7 Meldan Cluano Crema, 7 Lugaid macc Eirc 7 Fordruim, 7
Line: 819     
Cruimtir Cassan i nDomnach Mór Maigi Echnach; cóicc noíb
Page of 2nd edition: 76   Line: 820     
in sin do muintir Patraic i nDelbna Assail, 7 coic míassa do
Line: 821     
Patraic léu. In seised senCíaran Saigri. Baí im~ Ciaran oca
Line: 822     
iarfaigid do Patraic cáit i ggebad.


Line: 823   Saig Uar (ar Patraic),
Line: 824  
dena cathraig fora brú;
Line: 825  
bliadan, buadach bann,
Line: 826  
conricfam and 7 .


Line: 827     
A mbai Patraic oc bathis Lugne, itá [indiu] Domnach
Line: 828     
Mór Maigi Echnach, asbert fri Cassan bed n-ann a eiseirgi 7
Line: 829     
nabad mor a chongbail i talmain 7 níba dimdae no regad nech
Line: 830     
co n-osnaid chridi oa thaisib; 7 is mór a áine in Chassan sin
Line: 831     
hi fertaib.

Line: 832     
A lluid Patraic ina charput asin tailaig donárraid alaili
Line: 833     
bandscal and 7 a macc le. ʽAr Día, bendach mo macc dam,
Line: 834     
a c[h]leirig! Itá a athair i n°galur,' Dobir Patraic airde na
Line: 835     
cruichi tara giun, 7 aithnid occ Cassan do legund. Dicitur
Line: 836     
sic quod psalmos Manuscript page: R_9vb  per .xii. dies légit. Is and sin
Line: 837     N
Lonan macc Senaig fil hi Caill Huallech, Rigell im~ a mathair.
Line: 838     
Fordosrala muinter Cluana macc Nóis. Coro coímchloiset
Line: 839     
iarom fri muntir Cluana Iraird ar Chill Lothair i mBregaib 7
Line: 840     
ar Chluain Alad Deirg tiar.

Line: 841     N
Do Lúe Croibigi 7 Lugaid macc Oengusa maicc Nat Fraich,
Line: 842     
is he fil hi nDruim Inasclaind hi nDelbna do muintir Patraic.

Page of edition: 50   Line: 843     
Fir oirthir Midi ros bathess Patraic oc Toig Laisrend indess.
Page of 2nd edition: 78   Line: 844     
Itá a thiprae i ndorus inna cilli. Facaib dís dia muintir ann,
Line: 845     N
.i. Bice 7 Lugaid, 7 ata ferta Bice fri tiprait antuaid.

Line: 846     N
Mo Lúe ailithir di Bretnaib, do muintir Patraic, i nImliuch
Line: 847     
Sescainn fri Tech Laisrend indes, for ur Locha Ainninne.
Line: 848     
Fordorola muinter Clúana macc Nóis.

Line: 849     N
Temair Singite la Firu Assail. And ro baitsi Patraic Firu
Line: 850     
Asail. Int slige iter Raith Suibne 7 Cluain Fota Ainmirech,
Line: 851     
ata fert ann, .i. rube sciad 7 droigen 7 croíb. Intí letras
Line: 852     
and chuirfi cor búada de. Domnach a ainm.

Line: 853     N
Folámustar tra Patraic congbáil oc Áth Maigne i nAsal.
Line: 854     
Fristuidchid fris ann fer écendais, .i. Fergus, brathair do
Line: 855     
Brenainn macc Echach Muinmedoin. Is airi ni hairdeircc in
Line: 856     
Fergus, quia in uita patris defunctus est. Bráthair tra in
Line: 857     
Brenaind sin, is fristudchaid do Patraic. Dofornde Patraic
Line: 858     
crois isind licc cona bachaill, 7 atá and beos dísert for leic
Line: 859     
Patraic, 7 ro ben in cloich amal bid cre maeth. ʽManiba
Line: 860     
t'ainmnet,' ol Patraic, ʽnut scaílfeth nert cumachta , amal
Line: 861     
ro scail in bachall in cloich.' fil tra scoth comarpa úad
Line: 862     
don trist dobert Patraic fair. ʽAr Dia, a Patraic,' ol a seitich,
Line: 863     
ʽnim tairle Manuscript page: R_10ra  do mallacht.' ʽNít aidlibe,' ol Patraic,
Line: 864     
ʽ7 aidlibe in gein fil it brú.' Araidi ni fil comarpa úad.

Line: 865     
Maigen inna arrad andess la Patraic, fer muntiri do con\aggaib,
Line: 866     N
macc Dicnill; la Colum Cilli indíu tre foill.

Page of 2nd edition: 80   Line: 867     
Iterum uenit o Temraig co mbaí i nUisnech. Folamastar
Page of edition: 51   Line: 868     
congbáil ann. Frituidchetar fris macc Néill .i. Fiacha 7
Line: 869     
Endai. Dixit Patricius eis is a clanna no trefitis in congbáil
Line: 870     
sin dia n-airsed failti léu. Ro diultsat friss 7 ro gabsat a láim.
Line: 871     
ʽMallacht,' ol Patraic,-' for clocha Uisnig,' ol Sechnall. ʽBíth
Line: 872     
dano,' ol Patraic. Ni fuil nách maith dogníther díb o sin
Line: 873     
amach: dénaiter cid clocha fotraicthi díb.

Line: 874     
Ro obbai Fiacha bathis húad in tan sin. Ro bathis im~
Line: 875     
Enda 7 ro edbair a macc ro genair isind aidchi ríam cona
Line: 876     
f°erand .i. cech nomad imbairi Énda Erinn. Arroét Patraic
Line: 877     
in macc 7 dorat dia altrum di cetrur dia muintir .i. epscop
Line: 878     
Domnall, Coimid mac[c]u Bairdd, 7 Da Bonne mac Bairtt
Line: 879     
7 alaili. ʽRo mbia lim-sa don íarrad,' ol Loegairi macc Neill,
Line: 880     
fobíth Énda a brathar, ʽferand baí la Enda o Loegairi .i.
Line: 881     
cóicc sencleithi deuc Enda Artich la Connachta fri Cruachán
Line: 882     
antuaid.' It hesidi itat do Patraic indíu.

Line: 883     
Ro altatar iarom in macc hi crich Ennai Artich, escop
Line: 884     
Domnall i nAilich Móir furóxail muinter Cluana macc Noiss,
Line: 885     
escop Coimid hi Clúain Senmaíl, escop Do Bonnae hi Clúain
Line: 886     
na Manach, ic foigid día ndalta ar Samuin o béss saegulla;
Line: 887     
airmitin tra a aidi in tan doniced, ag o cach fiur do. Ro lil
Page of 2nd edition: 82   Line: 888     
in doíri sin forsna cellaib conda forslaic Nuada, ab Aird
Line: 889     
Macha. Cormac Snithene a ainm in meicc. Fothirbi Snitheni
Line: 890     
ata i ndorus Dermaige Cúli Cóennai. Tír Omna Snitheni
Line: 891     
ainmnigthir. Is osnad do muintir Patraic cen a tabairt cucu
Line: 892     
Manuscript page: R_10rb  .

Line: 893     N
Foracaib Patraic reilgi sruithiu i lLecain Midi 7 fairind
Line: 894     
muntir léu im Crumáine.

Line: 895     
A tuluid Patraic for muir i tír Bretan do ascnam Erend,
Line: 896     
dotaet escop Muinis ina diaid 7 i ndiaid a braithri .i. escop
Line: 897     
Mél Ard Achaid 7 Rióc Insi Bo Finne .i. maicc Conis 7 Darerce
Page of edition: 52   Line: 898     
ger[ma]nae Patricii, ut dicunt munter a cell, 7 noco diultaidi
Line: 899     
in sin. Atát dano sethra innaní sin .i. Eichi o Chill Glaiss fri
Line: 900     
hArd Achad an°dess i Tetbai 7 Lallócc o Senliuss la Connachta,
Line: 901     
7 putatur quod ipsa est mater filiorum Bairt comtis secht
Line: 902     
maic lea 7 di ingin.

Line: 903     
Doluid Patraic didu for muir. Immesoí de sut isin tracht
Line: 904     
7 foceirt a chocal de, 7 do fuabair a mmuir for licc 7 dusnar\rith.
Line: 905     
Tancatar Herind iar sin.

Line: 906     
Forruim Muinis a bachaill for croíb. Nos dermanat and in
Line: 907     
mbachaill 7 lotar ass. Coíniss Muinis a bachaill fri Patraic.
Line: 908     
Fosrecat ara cinn for croíb. ʽBad do bachall-sa bes lim-sa,'
Line: 909     
ol Patraic, ʽ7 bíth indí siu lat-sa,' 7 dognith samlaith. Oín
Line: 910     
inna mind fil i Forgnaidiu in sin la Muinis. Erpais Patraic
Line: 911     
aili deac Erend do baithis.

Page of 2nd edition: 84   Line: 912     
Dia mbaí Patraic hi Cruachán Aigli foidis Muinis do Roim
Line: 913     
uad co comairli co hapaid Romae 7 do tabairt reilcci dóu.
Line: 914     
Boí debaid in tan sin dia claum fri Patraic i nUmall. Is ed
Line: 915     
doluith itá Cluain macc Nois indiu. Fogeib-sium lem cuas\sach
Line: 916     
and 7 di laidir a oinboin ass sair. Saidid eturru. Tanic
Line: 917     
alaili fer ann cucai. ʽIndat creitmech?' ol in clam. ʽEd,' ol
Line: 918     
in fer. ʽAirc dam,' ol , ʽdon coinliniu thís danabair asa bun.
Line: 919     
Tuc dam i llestar glan in n-uisce doma Manuscript page: R_10va  inna diad.'
Line: 920     
Is he indiu is tiprai Chíaran in sin. Dogní in fer amal asrupart
Line: 921     
in clam friss. ʽTuc dano aidme claidi in talman conomm
Line: 922     
adnaiss i sund.' Dognither dano. Is he cetna marb dochuaid
Line: 923     
fo úir Clúana macc Nóiss.

Line: 924     
Gabais aidchi iarom for Muinis isind inut sin oc tuidecht o
Line: 925     
Róim. ʽIs duine ', ol ʽro adnacht sund: itá timtirecht
Line: 926     
an°gel ann.' Dobertatar i[n] téich cona reilcib isin cuass ind
Line: 927     
lim. Iadais imbi in cuass cu arabárach. Bátar toirsich de, 7
Line: 928     
atchuatettar do Patraic. ʽIta macc bethad doticfa,' ol
Line: 929     
Patraic, ʽricfa a lless inna taissi sin,' .i. Cíaran macc int s°aír.

Page of edition: 53   Line: 930     
Is and sin ro iarfacht epscop Muinis do Patraic cait i ggébad.
Line: 931     
ʽRo gabsat mo brathair portu .i. epscop Mél 7 Rióc.' Is and
Line: 932     
dosrala itá Forggnaidi indíu. ʽIs maith in port thís,' ol
Line: 933     
Patraic, ʽisind ermonai. Ar in telach ard uccat, nipat ili an\mand
Line: 934     
eissi dochum nime; bet ili im~ asindí thís.' ʽIs andsa
Line: 935     
lim,' ol epscop Munis, ʽind loch im arrath. Ni léicfet óicc
Line: 936     
fene cona n-ilchaib 7 cona n-anfeth bethaith dam ann.' Do\rigni
Page of 2nd edition: 86   Line: 937     
Patraic airnaigthi co ruc Día in loch asind port i rabai,
Line: 938     
conid Loch Cróni la Maine. Foraccaib Patraic hi
Line: 939     
Forgnaidi 7 foraccaib a deirgdeirc leis .i. meinistir no bith fóa
Line: 940     
coim fadesin: do chrethumu doronat[h] 7 buindi óir fuirri
Line: 941     
thos, 7 foraccaib a bachaill, ut praediximus, 7 foraccaib mind
Line: 942     
dorigne cona laim feissin, Donaidi Matha a ainm, 7 doronad
Line: 943     
cross cruanmoithni fair 7 ceithri ardda cruanmoithni; 7
Line: 944     
foráccaib laiss mind ali .i. cosmailius chometa libair Iohain
Line: 945     
nád mór hi fail martrai Poil 7 Petair 7 Manuscript page: R_10vb  alaili 7 biid
Line: 946     
do grés ar beinn inna scríne.

Line: 947     
Luith Patraic íar sin i Tethbai ndeiscirt, itá Ard Achad,
Line: 948     
7 ro fothaig eclais i suidiu 7 doerchachain dona talmannaib 7
Line: 949     
dona halachtaib 7 do llessaib inna fer, cid no genfitis 7 cindass
Line: 950     
no beitis na geine.

Line: 951     
Is ann forácaib epscop MéI 7 epscop Melchu a brathair.
Line: 952     
Ocus ro chreit Mane macc Neill do 7 ro mbaitsi, 7 douc Mane
Line: 953     
banscál n-alachtai, banchara , 7 ro gaid do Patraic a ben\nachtain
Line: 954     
inna geine boí ina broinn 7 a bennachtain feisin. O
Line: 955     
ro sín Patraic a laim fora broind día bendachad, dosuc chuice
Line: 956     
doridisi dicens: ʽNescio. Deus scit.' Derbarusc leis-sium in
Line: 957     
sin. Araidi bendachais in mnai 7 a gein acht rofitir-seom tre
Line: 958     
spirut] Manuscript page: E_5ra  fáitsine húa Coirpri mallachtai baí inna brú
Line: 959     
.i. Tuathal MaeI Garb. Dixitque Pátricius: ʽDothócadach sin,
Line: 960     
a chóelMaine, nocon bía uait co bráth.' Ro slécht Maine do
Line: 961     
Pátraic 7 dogní aithrige et dixit Pátricius: ʽRéx non erit qui
Page of edition: 54   Line: 962     
non habebit, 7 is t'ernaidm a[s] sírem méras i nHéirinn.
Page of 2nd edition: 88   Line: 963     
Bid dano intí ro béndachas (.i. Túathal) sed nescietur coích
Line: 964     
biba coích beba,' 7 gab rígi íar tain 7 indarb Díarmait
Line: 965     
macc Cerbaill co mboí for Loch 7 for Deirgdeirc 7 for
Line: 966     
Luimnech.

Line: 967     
Olailiu laithe dodechaid Diarmait inna ethur sech purt
Line: 968     
Clúana macc Nóis, co cuala Cíaran fogur 7 sesbéimm inna
Line: 969     
lungae 7 dorograd insin purt, 7 dixit Cíaran: ʽTair cuccum,
Line: 970     
ar at macc ríg, 7 toraind in reclés .i. in n-eclais mbicc 7 edbair
Line: 971     
dam in port.' Qui dixit: ʽNon sum réx.' Cui Ciaranus dixit:
Line: 972     
ʽRéx eris cras.' Isind láu sin im~ tánic Túathal in co mbuid\nib
Line: 973     
móraib do indarba Díarmatta, conid romarb Mael Mór
Line: 974     
comalta Diarmatta, 7 ro marbad MáeI Mór ind fóchétóir. Is
Line: 975     
de atá in derbárusc, ʽecht Maile Móire.' Ro gab Díarmait
Line: 976     
iarom rígi nÉirenn tre bendacht Cíaráin oc tóraind ecailsi
Line: 977     
bici. Fa thrí tairlimm do Díarmait co tánic Temair. A ed\bart
Line: 978     
cech thairlimme úad do Chíaran im Druim Ráthe. Oc\cúrrit
Line: 979     
nobis hic uirtus etiam per ánticipationem.

Line: 980     
Olaili aimsir atchúas do Pátraic cin do epscop Mél fria fiair,
Line: 981     
tre chomrarcain in daescar[s°]luaig, ar no bítis i n-óentegdais
Line: 982     
óc ernaigthe frisin Coimdid. Ó'tchóndairc epscop Mél Pátraic
Line: 983     
cuce día chairigud do Árd Achud dochúaid épscop Mél do
Line: 984     
acclaid a etrache fora fer flechud. Ó'tchúas do Pátraic gabail
Line: 985     
brattán fon n-indas sin [ro] ráde Pátraic in derbárusc
Line: 986     
n-airdirc ʽar a roí adclais lindi fortés Mél du thocad, ar
Line: 987     
fortachtaigi Día nách mífhir meirb,' id est, non temptabis
Page of edition: 55   Line: 988     
Dominum Deum tuum. Dodechaid dano siur epscuip Mél, 7
Page of 2nd edition: 90   Line: 989     
tene léa inna cassail. Rofitir Pátraic nad boí cin etúrru, dicens:
Line: 990     
ʽ[Seorsum uiris], seórsum feminis, ne occasionem dare in\firmis
Line: 991     
inueniemur, et ne nomen Domini per nós blasfemaretur
Line: 992     
quod absit a nóbis, et sic réliquit eos .i. Brí Leth etárru: sisi
Line: 993     
i nDruim Chéu fri Brí Leith aníar, heisom fris anair i nArdd
Line: 994     
Achud.

Line: 995     N
Luid íarom Pátraic i Tethbaí tuaiscirt .i. co crích Coirpri,
Line: 996     
bale ro édbrad dó-sum Gránard ó maccaib Coirpri, 7 forácaib\som
Line: 997     
in sin épscop Gúasacht Manuscript page: E_5rb  macc Milcon a c[h]omalta
Line: 998     
7 na Emir sethracha inhí sin; 7 it conáccubsat [i] túus
Line: 999     
hi Clúain Brónaig, 7 is airi atá attoíbad inna cille fri alaili 7
Line: 1000     
airchindach Gránairt órdness cenn caillech do gs hi Cluain
Line: 1001     
Brónaig. In tan im~ ro s°én Pátraic caille forsna ógaib rém\ráitib,
Line: 1002     
dochótar a ceithri cossa isin cloich 7 feidligit inti a
Line: 1003     
foillechta semper.

Line: 1004     
Dochóid Pátraic íar sin tarin us[ci] do Maig Sléchta, bail
Line: 1005     
i rrabi árdídal na Héirenn .i. Cenn Crúaich, cumtachta o ór
Line: 1006     
7 ó argatt, 7 ídal deacc aili chumtachta ó uma imme.

Line: 1007     
O'tchónnairc Pátraic in n-ídal ón uisciu díanid ainm Guth
Line: 1008     
Ardd (.i. gabtha a guth) 7 o chomaicsig dond ídul, conúar\gaib
Line: 1009     
a láim do chur bachla Íssu fair 7 nóco rala, acht dorair\bert
Line: 1010     
síar don [f°]uiniuth fora leth ndeiss, ar is indess ro boí a
Line: 1011     
aged [.i. do Temraig], 7 maraid slicht inna bachla inna leith
Page of 2nd edition: 92   Line: 1012     
clíu béus, araidi nochoro scaig in bachall a láim Pátraic; 7
Page of edition: 56   Line: 1013     
ro lluicc in talam inna arracht déacc aili co n-icci a cinnu,
Line: 1014     
7 atáitt fon indas sin ic comardugud ind f°erta, 7 mallach
Line: 1015     
don demon, 7 ron indarb i n-iffernn, 7 dorogart [Patraic] inna
Line: 1016     
huile cum rége Lóeguire. It side ro aidraiset in n-ídal, 7
Line: 1017     
atchonnarctar inna huili é, 7 ro imeclaigset a n-epiltin manid
Line: 1018     
chuired Patraic i nn-iffernn.

Line: 1019     
Dorochair dano a graif a brott Patraic óc erlud in nítho
Line: 1020     
7 ind eggnamo frisin n-ídal. Ro lommair-som in fróech isin
Line: 1021     
maigin sin. Co fúair a graif, 7 nochon ássa froíchne isin
Line: 1022     T
maigin sin sech i nn-achud olchenae. Ocus forothaig-som dano
Line: 1023     
eclais isind inut sin .i. Domnach Maige Slécht, 7 foráccaib
Line: 1024     
and Mabran, barbarus Patricii cognatusque ei et proféta, 7
Line: 1025     
atá tipra Pátraic and ubi babtizauit multos.

Line: 1026     T
Luid Pátraic íarom hi crích Condacht for Snam Én tar
Line: 1027     
Sinaind, 7 is and fóf°uair Pátraic in fertais .i. conucbad in
Line: 1028     
talam súas Pátraic isind áth, 7 fógabat ind éolaig béos in
Line: 1029     
n-escir sin; 7 dochóid isin port fóchétóir, 7 is and sein atbath
Line: 1030     
Búad Mael, ara Pátraic, 7 adnacht in sin. Céll Búaid
Line: 1031     
Maíl a ainm, 7 is díles do Pátraic .

Line: 1032     T
O'tchúalatar im~ druíd Loígairi maicc Néill inna huili dogníd
Page of edition: 57   Line: 1033     
Pátraic (.i. Máel 7 Caplait, bráthair: hit é ro altatar
Line: 1034     
ingin Loígairi .i. Eithne Find 7 Feidilm Dergg), doratsat dor\chai
Line: 1035     
dlúthi dar Mag nAí huile, tre nert demoin, fri trí 7
Line: 1036     
trí n-aidchi. Dorónai Pátraic iar sin airnaigthi fri Día, 7
Line: 1037     
fill a glúine, 7 sénais in mag Manuscript page: E_5va  combo dorchai dona druídib
Line: 1038     
7 combó solus do chách, 7 dorogní atlaigthe buide do Día.
Line: 1039     
Ro indarbtha inna huile dorchai do Maig .

Page of 2nd edition: 94   Line: 1040     
Ocus dodechatar tar Sinaind co Dumae Gráid. Is i suidiu
Line: 1041     N
ordne Ailbe úasals°acart, 7 is heside atá i Senchoí hÚa
Line: 1042     
Ailella, 7 ro inchoisc Pátraic altóir clochtha i Sléib Úa
Line: 1043     
nAilella fo thalmain, 7 ceithri cailig glainidi fora ceithri ullib
Line: 1044     
7 dixit: ʽCauendum frangantur ore fosure.' Inter nepotes
Line: 1045     
enim Ailello fuit, et babtizauit Maineum sanctum quem
Line: 1046     
ordinauit episcopus Brónus filius Iccni qui est ic Caisiul Irróe,
Line: 1047     
seruus Dei, socius Patricii.

Line: 1048     
Luid Patraic do Maig Glas. Is and forothaig Cill Móir
Page of edition: 58   Line: 1049     
Maigi Glais, 7 faráccaib díis día muintir and .i. Conleng 7
Line: 1050     
Ercleng.

Line: 1051     
Déinde uenit in fines Corcu Ochland fri Uu Ailello disiu
Line: 1052     
7 fri Badgna antuaid. Ro batar brathair in sin .i.
Line: 1053     
Id 7 Hóno. Druíd iat. Dixit Hono ad Patricium: ʽCid
Line: 1054     
dobéra dam arin talmain se ?' Dixit Patricius : ʽ[Uitam]
Line: 1055     
aeternam.' Ait Hono: ʽTechtai-siu ór, tabair dam airi.'
Line: 1056     
Respondit Patricius: ʽDoratas m'ór dona huilib, acht
Line: 1057     
dobéra Dia araill.' Ocus arránic-som iar tain maiss n-óir
Line: 1058     
i rrathius (.i. muccail) na mucc 7 dobert Patraic in bruth
Line: 1059     
n-óir [sin] ara tír. Tír in Brotha a ainm. Tunc dixit
Line: 1060     
Pátricius: ʽNec rex eris et nec [rex] semine tuo regnábit
Line: 1061     
in aeternum.' Illius uero lacrimis misertus est Patricius,
Line: 1062     
dicens: ʽNochoba intí nat géba 7 nad órdnibe,' quod
Line: 1063     
impletur. Cenél Maicc Ercae as tressam 7 is sonartem la
Line: 1064     
Condachta acht nochon follamnaiget amal ardrígu.

Line: 1065     N
Óno macc Oíngusa maicc Erca Deircc maicc Brióin
Line: 1066     
quo Ui Hónach, ro edbart a thegdais do Pátraic, 7 Imlech
Page of 2nd edition: 96   Line: 1067     
Ónonn a ainm in tan sin, Ail Find im~ indiu. Dind ail
Line: 1068     
tuargabad asin tiprait dorónat la Pátraic isind faithchi
Line: 1069     
7 atá for brúch in topair nominatur locus Ail: Find aqua
Line: 1070     
nuncupatur. Et dixit illi Pátricius: ʽBid bendachta do s°il 7
Line: 1071     
biaid búaid láech 7 chleirech huait co bráth, 7 bid léu orba
Line: 1072     
ind luicc se.'

Page of edition: 59   Line: 1073     
Et posuit ibi Assicum et Bite filium fratris Assici et Cipiam
Line: 1074     
matrem Bitei episcopi. Assicus sanctus episcopus faber aer\éus
Line: 1075     
Patricii 7 dogníd altóri 7 leborchométa chethrachori 7
Line: 1076     
míassa cethrachori in honóir Pátraic; 7 ro boí mías cheth\rachoir
Line: 1077     
dib i nArd Macha 7 alaili i nAil Find 7 alaile i nDom\nach
Line: 1078     
Mór Maigi Seolae for altóir Manuscript page: E_5vb  Felarti episcopi sancti
Line: 1079     
la Uu Briúin Seolai, fottai ó Ail Find síar.

Line: 1080     
Dochóid im~ Assicus for teithed isin tuaiscert do Shleib
Line: 1081     
Líacc i Tír Bogaini 7 ro boí .uii. mbliadnai i n-insi and, 7
Line: 1082     
condaigtis a manaig 7 fóbhúaratar isnaib glénnaib sléibi\dib
Line: 1083     
iar soethur, 7 dofucsat léu ass 7 atbath Asiccus occu isin
Line: 1084     
díthrub 7 rón adnaigset hi Ráith Chunga hi Seirthib. Inde
Line: 1085     
dicitur ʽMithig imbrimm hi Seirthi.' Ocus doratt in tíri
Line: 1086     
som 7 día manchaib iarna écc ingeilt .c. cum uitulis suis
Line: 1087     
et .xx. dam i n-edbairt suthain ar atrubairt-som ticfad
Page of edition: 60   Line: 1088     
doridisi i mMag nAí arin ngoí ro ráided úad and. Attát a
Line: 1089     
thaissi i Ráith Chungai, 7 la Pátraic in chell. Fordosrala
Line: 1090     
muinter Choluim Chille 7 Aird S°ratha.

Page of 2nd edition: 98   Line: 1091     
Luid Patraic ó Ail Find co Dumacha Óa nAilello, 7 for\othaig
Line: 1092     N
eclais and .i. Senchell Dumaige, 7 farácaib inti Machet
Line: 1093     
7 Cetchen 7 Rodán úasals°acart, 7 Mathóna siúr Benén, quae
Line: 1094     
tenuit caille ó Pátraic 7 ó Rodán 7 robo mainches dóib.

Line: 1095     
Día mboí Pátraic oc Dumu Graid ic oirdned int s°lúaig
Line: 1096     
móir, fóaitbi. ʽCid in sein?' ol Binén. ʽNi ansa,' ol Pátraic,
Line: 1097     
ʽBrón 7 manach Olcán, tecait mo dóchum íar tracht Eothuli,
Line: 1098     
7 mu dalta-sa Macc Erccai leo. Dorat tond in tuili tress mór
Line: 1099     
7 fubthad don macc dia breith.' Fáithsine in sin.

Line: 1100     T
Luid tre chrích Ua nAilella, 7 fothaigis in eclais saír hi
Line: 1101     
Tamnuch, 7 cumdachta ó Día 7 ó duinib: 7 ipsa fecit ami\citiam
Line: 1102     
ad reliquias sancti Rodáni, et successores eórum epula\bantur
Line: 1103     
inuicem. Post hoc autem possuerunt episcopum
Line: 1104     
Cairéllum iuxta sanctam aeclesiam hi Tamnuch, quem ordi\nauerunt
Line: 1105     
episcopi Patricii .i. Brónus et Biteus.

Line: 1106     T
Doluid Patraic iar sin don topur .i. Clibech, i slessaib
Page of edition: 61   Line: 1107     
Cruachan fri turcubail ngine. Dessitar in chlérig icon tip\rait.
Line: 1108     
ʽDolotar di ingin Loígairi maicc Néill co mmoch don
Line: 1109     
tiprait do nigi a llám, amal ba bés dóib .i. Eithne F°ind 7
Line: 1110     
Feidelm Dergg. Co n-airnechtatar senod inna cléirech icon
Page of 2nd edition: 100   Line: 1111     
tiprait co n-étaigib gelaib, 7 a llibair ara mbélaib. Ro in\gantaigset
Line: 1112     
deilb inna cléirech. Doruimenatar bádis fir s°íthe
Line: 1113     
fantaissi. Imcomaircet scéla do Patraic: ʽCía can duib 7
Line: 1114     
can dodechobair? Inn a síthib in do déib dúib ?' Et dixit
Line: 1115     
Patricius eis: ʽRobad ferr dúib creittem do Día andás im\chomarc
Line: 1116     
díar Manuscript page: E_6ra  ceniul-ni.' Adrubairt ind ingen robu
Line: 1117     
s°iniu: ʽCía far nDia-si 7 cía airm hitá? In i nim no i talam?
Line: 1118     
In talam no for talam no hi muirib hi srothaib? In hi
Line: 1119     
sleibib i nglennaib? In failet maicc 7 ingena lais? In fail
Line: 1120     
ór airccet? In fail immed cech maithisa inna f°laith? Dic
Line: 1121     
nobis notitiam eius, quomodo uidetur, quomodo diligitur,
Line: 1122     
quomodo inuenitur, si in iuuentute, si in senectute, si uiuus
Line: 1123     
semper, si pulcer, si filium eius nutrierunt multi, si filie eius
Page of edition: 62   Line: 1124     
carae et pulcrae sunt hominibus mundi?' Respondit autem
Line: 1125     
Pátricius sanctus Spiritu Sancto plénus: ʽDeus noster Deus
Line: 1126     
omnium, Deus coeli et terrae, maris et fluminum, Deus solis
Line: 1127     
et lune et omnium siderum, Deus montium sublimium et
Line: 1128     
conuallium humilium, Deus super caelum et in caelo et sub
Line: 1129     
caelo habet habitaculum erga caelum et terram et mare et
Page of 2nd edition: 102   Line: 1130     
ómnia quae in eis sunt. Inspirat omnia, uiuificat omnia,
Line: 1131     
superat omnia, sufultat omnia. Solis lumen illuminat et
Line: 1132     
lumen lunae. Fontes fecit in arida terra, et insulas in mari
Line: 1133     
siccas, et stéllas in ministerium maiorum luminum posuit.
Line: 1134     
Filium habet coeternum sibi et consimilem, sed non iunior
Line: 1135     
Filius Patre nec Pater Filio senior, et Spiritus Sanctus inflat
Line: 1136     
in eis. Non separatur Pater et Filius et Spiritus Sanctus. At\cobraim-si
Line: 1137     
im~ far n-accomal-si do macc ind ríg nemdai, ár
Line: 1138     
itib ingena ríg talman.' Et dixerunt filiae amal bid oíngin 7
Line: 1139     
oínchridi: ʽCindas conicfam creitem don ríg sin? Doce nos
Line: 1140     
diligentissime, co n-accamar in Coimdid gnuis fri gnuis. In\choisc
Page of edition: 63   Line: 1141     
dún in mod, 7 dogénam-ne amal atbéra-su frind.' Et
Line: 1142     
dixit Patricius: ʽIn creitisi tre baithis peccad uár máthar 7
Line: 1143     
uar n-athar do chor úaib?' Responderunt: ʽCredimus.' ʽIn
Line: 1144     
creitisi aithrigi iar peccad ?' ʽCredimus.' Et babtizate sunt,
Line: 1145     
7 ro sen Patraic caille find fora cend.

Line: 1146     
Ocus dorothlaigset imchaissin Críst gnúis fri gnúis, et dixit
Line: 1147     
Pátricius eis: ʽNoco chumcaid-si imchaisin Críst acht ma
Line: 1148     
blaisti bás ar thús 7 acht airfemaid corp Críst 7 a f°uil.'
Line: 1149     
Et responderunt filiae: ʽTabair dún in saccarbaicc, co coím\sam
Line: 1150     
in tairgerthairig d'égad,' 7 arroétatar íar sin sacarbaicc
Line: 1151     
7 ro chotailset i mbás: 7 dosrat Pátraic fo óenbrott i n-oín
Line: 1152     
lepaid, 7 dorigensat a carait a coíne co mór.

Line: 1153     
Dorigensat tra in druíd confliucht fri Pátraic ar chreitem
Line: 1154     
donaib ingenaib 7 ara techt dochum nime .i. Moel 7 Caplait.
Line: 1155     
Tánic Caplait co rabi ic coí fri Patraic, ar is ro alt in dara
Line: 1156     
n-ingin. Ro pritach Pátraic dóu, 7 ro creit 7 dorat Manuscript page: E_6rb 
Line: 1157     
deimess imma folt. Táinic íar sin in druí aili .i. Máel, 7 ro
Page of 2nd edition: 104   Line: 1158     
rádi fri Patraic: ʽRo creit,' ol , ʽmu bráthair duit-siu.
Page of edition: 64   Line: 1159     
géba greimm na torba,' ol , ʽdóu. Dombér-sa dorithisi hi
Line: 1160     
ngentlecht,' Ocus ro boí hic aithisiugud Patraic. Ro pritach
Line: 1161     
Pátraic dóu 7 creit do Día 7 [do] Pátraic in druí, 7 ro mberr
Line: 1162     
Pátraic, conid di sein is árasc ʽCosmail Mael do Kaplait' .i.
Line: 1163     
ar is for óen ro chreitset. Ocus fororbaide laithi inna caínti,
Line: 1164     
7 adnaigthe inna ingena in sin, 7 edbrad Sendomnach
Line: 1165     
Maigi do Pátraic in eternum: 7 asberat alaili tuctha taissi
Line: 1166     
inna n-ingen do Árd Machae et ibi resurrectionem expectant.

Line: 1167     
Luid Patraic íar sin i Tír Cairedo 7 forothaig eclais i nArd
Line: 1168     N
Licce .i. Sendomnach, 7 farácaib inti Cóemán dechon. Ocus
Line: 1169     
arroerachair Pátraic Ard Senlis ubi posuit Lallóc sanctam, et
Line: 1170     
tenuit locum in Campo Nento. Ocus docótar Cetheacho
Line: 1171     
epscop día thír. Do cheniul Ailello [a athair]: a máthair do
Line: 1172     
cheniul Saí do Chíanacht ó Domnach Saírigi ic Dom-Liacc
Page of edition: 65   Line: 1173     
Cíanán. Ocus ba bés epscoip Chetheocho: isin Domnach
Line: 1174     
Saí no ceilébrad in Cáisc móir, 7 i nnÁth Loracc i Cenan\dus
Line: 1175     
no ceilebrad in minCáisc cum Comgilla, ar atberat
Line: 1176     
muinter Chethich conid manchess do Cheithiuch Comgilla.

Line: 1177     
Luid Patraic íar sin hi crích Húa Mane 7 forácaib uasal[s°]ac\art
Line: 1178     
deochain día muintir and .i. dechain Ius, 7 arroe\rachair
Line: 1179     N
Fidarta. Et forácaib Pátraic a lebur n-uird 7 babtismi
Line: 1180     
occai 7 ro baitsi Húu Mane; 7 ro baitsi dechain Ius inna
Line: 1181     
sentaid Cíarán macc int s°aír a libur Pátraic, quia .cxl. annos
Line: 1182     
fuit quando Cíaranum babtizauit, ut aiunt peritisimi.

Line: 1183     
Francc im~ Patraic dochúatar huad .i. cóic bráthir deacc
Page of 2nd edition: 106   Line: 1184     
7 óen tsiur .i. Bernicius 7 Hérnicius 7 rl. 7 int siur Nítria.
Line: 1185     
Ocus dorata illuicc dáib. Oín díib-sidi Imgoe Baislice itir Húu
Line: 1186     
Mane 7 Mag nAí. Ro inchoisc Pátraic dóib cosmailius in luicc
Page of edition: 66   Line: 1187     
cona méur ó Chill Garat, quia uenerunt ad Patricium ut eli\geret
Line: 1188     
illis de locis quos inuenerunt.

Line: 1189     
Ro fothaig Pátraic dano Cill Garad, ubi Cetheg 7 ferta
Line: 1190     
Cethich immalle. Is and sin dorónai Patraic in topur dianid
Line: 1191     
ainm Úarán Garad, 7 ro char-som co mór in n-uisci sin, ut
Line: 1192     
ipse dicit:


Line: 1193   ʽUarán gar,
Line: 1194  
úarán ro charus, rom char!
Line: 1195  
trúag mu núallan, a dil,
Line: 1196  
cen mu dig a úarán glan.

Line: 1197  
[ Manuscript page: R_13ra  Uarán úar,
Line: 1198  
úar in cách dodechaid úad;
Line: 1199  
minbad forggairi mo ríg
Line: 1200  
úad thergainn cid sín úar.

Line: 1201  
trí dodechod is tír,
Line: 1202  
tri coíca se mo lín,
Line: 1203  
etir sas ám
Line: 1204  
ba mo didnad Úarán.']


Line: 1205     
Dochóid Pátraic íar sin co Mag Selcae .i. do Dumu S°elcae,
Line: 1206     
Manuscript page: E_6va  7 is and sin ro batar meic (.i. sex Briuin .i. Bólc Derc,
Line: 1207     
Derthacht, Echen, Cremthan, Cóelcharna, Echuid. Ocus ro
Line: 1208     
scrib Pátraic tri anmanna in sin hi tri clochaib .i. Iesus,
Line: 1209     
Soter, Saluator. Ro bendachastar tra Pátraic Úu Briúin a
Page of edition: 67   Line: 1210     
Dumu Selcae, 7 atá suide Pátraic and itir na clocha in quibus
Line: 1211     
scripsit literas. Et nomina episcoporum qui cum illo illic
Page of 2nd edition: 108   Line: 1212     
fuerunt .i. Brónus episcopus Caisil Irrae, Sachelus Basilice
Line: 1213     
Móire hi Cíarraigiu, Brocaid Imlich Ech bráthair Lommán
Line: 1214     
Átha Truim, Brónachus prespiter, Rodán, Cassán, Benén
Line: 1215     
comarba Pátraic, 7 Binén bráthair Cethig, Felartus episcopus
Line: 1216     
7 caillech siur indí sin, 7 alaili s°iur quae sit [in] insola in mari
Line: 1217     
Conmaicne .i. Croch Cuile Conmaicne. Ocus fothaigestar
Line: 1218     
eclais for Loch Selcae .i. Domnach Mór Maigi Selcae, in quó
Line: 1219     
babtizauit Úu Briúin, et benedixit.

Line: 1220     
Luid Patraic i nGregraigi Locho Tegett. Ro fothaig eclais
Line: 1221     
and i nDrummae, 7 ro claid topur occi, 7 noco techta sruth
Line: 1222     
inti essi acht lán tré bithu: 7 is a ainm, Bithlán.

Line: 1223     
Forothaig íar sin Cill Atrachtae i nGregraigi 7 ingin Taláin
Line: 1224     
inti quae accepit calle de láim Pátraic, 7 farácaib teisc 7
Line: 1225     
cailech léa. Atracht ingen Talain maicc Cathbad de Gre\graigiu
Line: 1226     
Locho Techet siur Cóeman Airtni Coemán, senais
Line: 1227     
Pátraic caille fora cenn. Drummana ainm in tíri hi mbátar,
Line: 1228     
Machare indiu. Docoras casal di nim i nn-ucht Pátraic. ʽBíth
Page of edition: 68   Line: 1229     
latt in chasal, a chaillech,' ol Pátraic. ʽNathó,' ol , ʽní dam
Line: 1230     
dorattad acht dut Bónnae.'

Line: 1231     
Dochóid dano co maccu Eirc. Téllsat echu Pátraic 7 rós
Line: 1232     
mallach Patraic dicens: ʽFógnífe far síl do síl uár mbráthar
Line: 1233     
in eternum.'

Line: 1234     
Luid Pátraic i mMag Airtig et benedixit locum .i. Ailech
Line: 1235     
Airtig i Tailaig na Cloch. Ocus dochóid íarom i nDrummut
Line: 1236     
Cíarraigi Airtig. Arránic díis mbráthar and ic imchlaidbed
Page of 2nd edition: 110   Line: 1237     
im f°erann ind athar íarna hecc .i. Bibar 7 Lochru, macc
Line: 1238     
Tamanchind di Chiarraigi. Senais úad Pátraic a lláma coro
Line: 1239     
[s°]ecsat a lláma imma claidbiu, connád coemnactar a síniud
Line: 1240     
nách a tairniud. Dixit Patricius eis, ʽSaidid,' 7 ros bendach
Line: 1241     
7 dorónai sith eturru: 7 doratsat in tír do Pátraic ar anmain a
Line: 1242     
n-athar, 7 fórothaig Pátraic eclais and i fail Conú sóer, bráth\air
Line: 1243     
epscoip Sachall.

Line: 1244     
Do/cóid Manuscript page: E_6vb  Pátraic íar sin i Ciarraige nÁirne, co tarla
Page of edition: 69   Line: 1245     
Ernaisc 7 a macc Lóarnach bile and, 7 scribais Pátraic
Line: 1246     
abgitir , 7 anais sechtmain occai di feraib déacc: 7 fothaig\is
Line: 1247     
Pátraic eclais in sin, et tenuit illum abbátem, et fuit
Line: 1248     
quidem Spiritu Sancto plénus.

Line: 1249     T
Ocus dochóid Pátraic do Thopur Mucno 7 insaig Sen\chill:
Line: 1250     
7 fuit Secundinus solus sub ulmo fróndoso separatim, 7
Line: 1251     T
est signum crúcis in éo loco usque in hunc diem. Ocus ro
Line: 1252     
escomlaí íar sin i tír Conmaicne hi Cúil Tolaith, 7 ro suidig
Line: 1253     
ecailsi cethrochairi isind inut sin. Oín díb-side Ardd Uiscon
Line: 1254     
7 rl.

Line: 1255     T
Doluid i mMag Cerai. Tarraisetar hi Cuil Córrae, 7 forothaig
Line: 1256     
eclais isind lucc sin, 7 babtizauit multós.

Line: 1257     
Iar sin dochóid Pátraic i mMag Foimsen co n-airnicc
Line: 1258     
bráthair and .i. Luchtae 7 Derclam. Foídis Derclam a móg\aid
Line: 1259     
do órgain Pátraic. Ro tairmesc im~ Luchteus imbi. Cui
Line: 1260     
dixit Pátricius: ʽBetit sacairt 7 epscoip dot cheniul. Bid mal\lachta
Page of edition: 70   Line: 1261     
im~ sil do bráthar 7 bid húathad.' Et reliquit in illo
Line: 1262     
loco Cruimthir Conán, 7 docóid iarom do Thopur Stringle isin
Line: 1263     
díthrub, 7 boí Domnach forsin topur sin.

Page of 2nd edition: 112   Line: 1264     
Luid Pátraic co firu Húmaill do Achud F°obair. Is and sin
Line: 1265     
ro oirdned epscop Senach. Is ainm dobert Pátraic fair,
Line: 1266     
ʽAgnus Dei,' 7 is conatig trí itgi co Pátraic .i. cona tairm\thíasad
Line: 1267     
fo grad, 7 conaru ainmnigthi int ineth úad, 7 a
Line: 1268     
nduesta día ais-som co ndigsed for áes a maicc Óengussa. Is
Line: 1269     
dó-sidi scríb Pátraic abbgitir isind láu ro oirdned epscop
Line: 1270     
Senach. Folamadair tra Pátraic congabad cathair ic Achud
Line: 1271     
F°obair, co n-erbart:


Line: 1272   ʽDogegaind
Line: 1273  
anad sunn for bicc f°eraind;
Line: 1274  
íar timchell chell is dobur
Line: 1275  
or am lobur, regaind.'


Line: 1276     
Ro rádi int aingil fri Pátraic:


Line: 1277   ʽBid latt cech imrega,
Line: 1278  
cech tír cit réidi reba,
Line: 1279  
etir sleibe is cella,
Line: 1280  
etir glenda is f°eda;
Line: 1281  
íar timchell chéll is dobur
Line: 1282  
cíasa lobur, no rega.'


Page of edition: 71   Line: 1283     
Is and sin farácaib Pátraic da brattán isin tipraitt na
Line: 1284     
mbethaid, 7 beti co bráth, ut ipse dicit:


Line: 1285   Mo brattán cen terbba
Line: 1286  
cengta fri srotha sirti,
Line: 1287  
cen caingin is cen chinta
Line: 1288  
biat aingil impu inti.


Line: 1289     
Luid Patraic hi Cruachán Aigle día Sathairn Initi. Doluid
Line: 1290     
int angel Manuscript page: E_7ra  día accallaim, 7 asbert fris: ʽNí thabair Día duit
Line: 1291     
a connaigi, ol is trom leis 7 is talchar 7 it móra na itgi.' ʽIn
Line: 1292     
fair dofuit leis ?' ol Pátraic. ʽIs fair,' ol int angel. ʽIs fair
Page of 2nd edition: 114   Line: 1293     
dano dofuit lemm-sa,' ol Pátraic, ʽni reg-sa assin chruachán
Line: 1294     
sa co mba marb co ndartaiter na huile itgi.'

Line: 1295     T
Boí iarom Pátraic co n-ólcas menman i Cruachán cen dig,
Line: 1296     
cen bíad, ó díe S°athairnd Initi co día Sathairn Cáscc, fo chos\mailius
Line: 1297     T
Moysi maicc Amrai. Ar robtar cosmaili i n-ilib: ros
Line: 1298     
accill Día dib línaib asin tenid, .ui.xx. bliadan a n-aes dib
Line: 1299     
línaib, is inderb a n-adnacul dib naib.

Line: 1300     T
I forciund tra in .xl. aidchi sin 7 in .xl. laithi ro línad fair
Line: 1301     
in slíab di énlaithib dubaib, conná cungeuin nem talmain.
Page of edition: 72   Line: 1302     
Gabais salmmu escaine foraib. lotar húad airi. Do for\bartt
Line: 1303     
fergg íarom fríu. Benaid a chlocc foraib co cúalatar
Line: 1304     
fir Érenn a guth 7 foceirt forru co mmebaid ass a bernd,
Line: 1305     
conid sin Bernán Brigte. Cíid iarom Patraic combu [f°]liuch
Line: 1306     
a agad 7 a chasal ara bélaib. tanicc demon tír Erend iar
Line: 1307     
sin co cenn .uii. mbliadan 7 .uii. mís 7 .uii. láa 7 .uii. n-aidchi.

Line: 1308     
Doluid int angel iarom do chomdidnad Pátraic 7 glanais in
Line: 1309     
casail, 7 dobert énlaithe gela immon cruachán 7 cantais
Line: 1310     
céola bindi . ʽDobéra-su a lín ucut,' ol int aingel, ʽde an\mannaib
Line: 1311     
a péin 7 aní ro saíg do s°uil for[s]a muir.' ʽNí maíti
Line: 1312     
dam-sa aní sín,' ol Pátraic, ʽNí cían ro saig mu suil forsa
Line: 1313     
muir.' ʽRot bía dano etir muir 7 tír,' ol int angel.

Line: 1314     
[ Manuscript page: R_13vb  Patricius dixit:


Line: 1315   ʽAttágar techt hi cruaich cruind,
Line: 1316  
druing cen crabad armo cinn;
Line: 1317  
rom gab ecla fri sét sell
Line: 1318  
deich cét cenn ic tacra frim.

Page of 2nd edition: 116   Line: 1319  
Fir duba co ngraine dét
Line: 1320  
co ndath éc oss ruibnib rád,
Line: 1321  
teóra míli derba déc
Line: 1322  
deich cét cecha míli atát.]'


Line: 1323     T
ʽIn fail na aill adcota[r] dam cenmothá inní sin ?' ol Pátraic.
Page of edition: 73   Line: 1324     M
ʽFail,' ol int aingel, ʽmórfeiser cech Sathairn do thabairt a
Line: 1325     
píanaib hiffrind co bráth.' ʽMá doberad dam,' ol Pátraic,
Line: 1326     
f°er deac.' ʽRot bía,' ol int aingel, ,7 dingaib don
Line: 1327     
chrúachan.' ʽNi dingéb,' ol Pátraic, ʽol rom chráided, co
Line: 1328     
ndom digdider.' ʽIn fail naill didu doberthar dam?' ol Pátraic.
Line: 1329     
ʽFail,' ol int angel, ʽmórfeisser cech Dardaín 7 .xii. cech
Line: 1330     
Sathairnd duit a píanaib 7 dingaib din chruachán.' ʽNí din\géb,'
Line: 1331     
ol Pátraic, ʽol rom chráded, condom digdider.' ʽIn fail
Line: 1332     
naill adcotar dam?' ol Pátraic. ʽFail,' ol int ángel, ʽmuir
Line: 1333     
mór do thuidecht tar Héirinn .uii. mbliadnai ria mbráth 7
Line: 1334     
dingaib din chruachán.' ʽNí dingéb,' ol Pátraic, ʽol rom
Line: 1335     
c[h]ráded, condom digdider.' ʽIn fail naill cóndesta?' ol int
Line: 1336     
ángel. ʽFail,' ol Pátraic, ʽSaxain náró trebat Héirinn ar áiss
Line: 1337     
nách ar éicin céin mbéo-sa for nim.' ʽRot bía,' ol int ángel, ʽ7
Line: 1338     
dingaib din chruachán.' ʽNí dingéb,' ol Pátraic, ʽol rom
Line: 1339     
chráded, condom digdider.' ʽIn fail naill adcota[r] Manuscript page: E_7rb  dam?'
Line: 1340     
ol Pátraic. ʽFail,' ol int angel, ʽnách óen gébas do immun
Line: 1341     
húan tráth co araile, péne na réigi.' ʽIs fota int immun
Line: 1342     
7 is doraid,' ol Patraic. ʽNách óen gébas,' ol int angel, ʽóta
Page of 2nd edition: 118   Line: 1343     
Christus illum co dead, 7 nách óen dobéra it anmaimm, 7
Line: 1344     
nach óen donnair aithrigi i nHéirinn, ría [a] anim ifernd:
Page of edition: 74   Line: 1345     
7 dingaib din chruachán.' ʽNí dingéb,' ol Pátraic, ʽol rom
Line: 1346     
chráded condom digdider.' ʽIn fail naill?' ol Pátraic. ʽFail,'
Line: 1347     
ol int ángel, ʽfer cech broithirne fil fort chasail dobéra a
Line: 1348     
píanaib día laithi brátha.' ʽCía,' ol Pátraic, ʽdogena sóethar
Line: 1349     
ar Día di nóebaib olchena nách tibéra in sin dochum nime?
Line: 1350     
géb-sa tra aní sin,' ol Pátraic. ʽCeist, cid géba' ol int
Line: 1351     
angel. ʽNí ansa,' ol Pátraic, ʽmórfeiser cech broithirne bías
Line: 1352     
forsin chassail do thabairt a iffrind día laithi brátha.' ʽRot
Line: 1353     
bía,' ol int angel, ʽ7 dingaib din chruachán.' ʽNí dingéb,' ol
Line: 1354     
Patraic. ['Gebthar do lám,' ol int angel friss. ʽAcht
Line: 1355     
dothisad Arddrí secht nime reg-sa], ol róm chraded,
Line: 1356     
condom digdider.' ʽIn fail naill condesta' ol int angel.
Line: 1357     
ʽFail,' ol Pátraic, ʽa llá m°bete na rígsuide déacc hi Sleib
Line: 1358     
Síoin 7 mbete na .iiii. srotha tened immon slíab, 7 mbete na
Line: 1359     
téora muintera and .i. muinter nime 7 muinter thalman 7
Line: 1360     
muinter iffrind, corab meisi féin bas breithem for feraib
Line: 1361     
Hérend a llá sin.' ʽBes etar forsin Coimdid inní sin,' ol
Line: 1362     
int ángel. ʽManí etar uad-som, étastar huaim-si dano techt
Line: 1363     
asin chruachán sa óndiu co bráth, 7 cid amein biaid comét
Line: 1364     
huaim-se and.'
Line: 1365     
Luid int aingel dochum nime. Luid Pátraic [do] oiffriund.
Page of 2nd edition: 120   Line: 1366     
Tanic int aingel tráth nóna. ʽCindas sin?' ol Pátraic. ʽIndas,'
Line: 1367     
ol int angel. ʽRo gadatar na huili dúile, aicsidi 7 nemaic\sidi,
Line: 1368     
imna apstal déac, 7 atchota[t]sat; asrubart in Coimdiu
Line: 1369     
thánicc 7 nícon ticfa i ndegaid na n-apstal fer bad amru
Line: 1370     
manipad do chrúass. Anró gad rot bía. Ben do chlocc,' ól
Line: 1371     
int aingel. ʽFirfid gléss fort de nim co ticfe glúine 7 bid
Page of edition: 75   Line: 1372     
cosecrad do lucht inna Héirend huile etir bíu 7 marbu.' ʽBen\dacht
Line: 1373     
forsin ríg soicherni dorat,' ól Pátraic, ʽdingébthar din
Line: 1374     
chrúaich.'

Line: 1375     
Luid Patraic íarom co mboí oc Achad Fobuir, 7 dorigni
Line: 1376     
órddu na Cásc and. Atáat tra cométaidi do muintir Pátraic
Line: 1377     
i nÉrind ina mbethaid béus. Atá fer húad hi Crúachán
Line: 1378     
Aigli. Róclunetar guth a chluic 7 fogabar. Ocus atá fer
Line: 1379     
húad i nGulban Guirt. Atá in tres fer húad fri Cluain nIr\aird
Line: 1380     
anair 7 a s°éitig. Dogénsat oígedecht do Pátraic hi flaith
Line: 1381     
Loígairi maicc Néill, 7 is ed a n-áess cétna atáat 7 betit Manuscript page: E_7va 
Line: 1382     
co bráth. Atá fer húad i nDruimnib Breg. Atá fer aile
Line: 1383     
[húad] hi Sléib Slánge .i. Domongart macc Echach. Is
Line: 1384     
tocéba martra Pátraic gair ria mbráth. Is a chell Ráith
Line: 1385     
Murbuilc hi tóeb Sléibi Sláinge, 7 bíid loracc cona timthuc 7
Line: 1386     
chilórnd cormma ara chiunn ar cach Cáisc co tabar do óes
Line: 1387     
oiffrinn díe Lúain Cásc do gs.

Line: 1388     T
Ara Pátraic dano atbath 7 adnacht etir Chruachán 7
Line: 1389     
muir.

Page of 2nd edition: 122   Line: 1390     
Dodechaid Pátraic íarom i tir Corcu Themne, 7 ro baitsi
Line: 1391     T
ilmíli do duinib and, 7 foróthaig .iii. eclasae .i. teora Túaga.

Line: 1392     N
Luid Pátraic do Thóphur Findmaigi .i. Slán. Adrubrad fri
Page of edition: 76   Line: 1393     
Pátraic co n-ónóraigtis in genti in tópur amal déa. Ceth\rochoir
Line: 1394     
im~ in topar 7 cloch cethrochoir fora béulu: 7 ro creit\set
Line: 1395     
int óes bóeth co ndernai alaili fáith marb bibliothicam
Line: 1396     
sibi in aqua sub petra ut dealbaret ossa súa semper, quia
Line: 1397     
timuit ignem et zelauit Pátricius Deo uíuo, dicens: ʽNon
Line: 1398     
uére dicitis quod réx aquarum fons erat.' Hoc enim nomen
Line: 1399     
cum eis habuit réx aquárum. Et dixit Pátricius pétram eliuari,
Line: 1400     
et non potuerunt. Eliuauit autem eam Patricio Cainnechus,
Line: 1401     
quem babtizauit, et dicit: ʽErit semen túum benedictum in
Line: 1402     
saecula.' Cell Tog i tír Chorco Themne, is hiedi fothaig
Line: 1403     
Cainnech epscop, manach Pátraic.

Line: 1404     
Fecht do Patraic oc imthecht i mmaigib Maicc Ercae .i. i
Line: 1405     
nDíchuil 7 Erchuil, atchondairc adnacol mór indib .i. fiche
Page of edition: 77   Line: 1406     
traiged ar chét inna futt. Postulantibus autem fratribus ut
Line: 1407     
suscitaretur dorodíusaig Pátraic íar sin in marb boí isind ad\nacol
Line: 1408     
7 ro íarfacht scéla [.i.] quando, et quomodo, et quo
Line: 1409     
genere, et quo nomine esset. Respondit sibi, dicens: ʽEgo
Line: 1410     N
sum Cáss macc Glaiss qui fui subulcus Lugair ríg Iruatáe 7
Line: 1411     
rom gón fíann Maicc Con in regnó Coi[r]pri Niod Fer: isin
Line: 1412     
cétmad bliadain atáu cosindiu. Ron baithis Patraic, 7 do\chuaid
Line: 1413     
inna adnacul iterum.

Page of 2nd edition: 124   Line: 1414     
Quis comprehendere ualet modum diligentiae orationis
Line: 1415     M
eius? Omnes nanque psalmos 7 ymnos et apocalipsin ac
Line: 1416     
ómnia cantica spiritualia sc[r]ipturarum cotidie décantabat
Line: 1417     
siue in úno locó [manens] siue in itenere gradiens.

Line: 1418     M
O espartain aidche nDomnaig anteirt día Lúain
Line: 1419     
téiged Pátraic asin maigin i mbíth. Olailiu Domnuch do
Page of edition: 78   Line: 1420     
Patraic immaig in húair [f°]escuir, coro Manuscript page: E_7vb  snig flechud mór
Line: 1421     
isin talmain sin 7 nír snig isin lucc i rabai Pátraic, sicut in
Line: 1422     
concha et uéllere Gedioni accederat.

Line: 1423     M
Ba bés do Pátraic dobered crois Críst taris co fa chét cech
Line: 1424     
laí 7 cech n-aidchi, 7 no teged día chonair cid míli ché[i]mind
Line: 1425     
no beth in chross acht co n-acced co fesad a beith hi
Line: 1426     
fochraib. Cid hi carput for euch no beth, cinged do\chum
Line: 1427     
cecha croissi. Fecht and olaili laithiu ro sechmall Patraic
Line: 1428     
tadall croissi ro boi for sét dóu, 7 fitir ara mbeth and. Ro
Line: 1429     
rádi a ara friss imm diud lai: ʽForácbaiss croiss indiu fort
Line: 1430     
chonair cen tadall. Farácaib Pátraic a tech n-oíged 7 a
Line: 1431     
praind, 7 luid for cúlu dochum na croisi. In tan ro boí Pátraic
Line: 1432     
oc airnaigthe ocun chroiss, ʽAdnocul so,' ol Pátraic. ʽCía
Line: 1433     
adnacht sund ?' Frisrogart asind adnacol: ʽGeintlidi trúag,'
Line: 1434     
ol , ʽmeissi 7 rom adnacht sund. An airet ropsa béo, ro
Line: 1435     
oc amles m'anma co torchar occai, 7 rom adnacht sund iar
Line: 1436     
sin.' ʽCid tucai[t],' ol Pátraic, ʽairdi na Crístaidechta (.i. in
Page of 2nd edition: 126   Line: 1437     
chross) do s°uidigud fort adnacol ?' ʽNí ansa,' ól , ʽólaile ban\scál
Line: 1438     
ro baí hi tír chíana, 7 a macc adnacht sund isin tír
Page of edition: 79   Line: 1439     
si ina hécmais. Co tanic a tírib cíana, coro suidig in croiss
Line: 1440     
form adnacul-sa. Indar lea is for adnacol a maicc dorat:
Line: 1441     
ermadair lásin toirsi aichne adnacuil a maicc.' ʽIs airi sein
Line: 1442     
ro sechmallus-sa in crois,' ol Pátraic ʽ.i. a bith for adnacul in
Line: 1443     
gentlidi.' Túargabad Patraic in chross íar sin for adnacul
Line: 1444     
in maicc crístaidi.

Line: 1445     M
Fecht and do ara Pátraic testatar a eich airi. choím\nacuir
Line: 1446     
a fogbail doirchi na aidchi. Tuarcaib Pátraic a láim
Line: 1447     
súas. Ro in[s°]órchaigset a chúicc mér in mag n-uile amal
Line: 1448     
bitis chóic s°utralla, 7 fófrítha na eich fóc[h]étóir.

Line: 1449     T
Luid Pátraic tar Múed, co Áu Amolgada ón. Dolótar ara
Line: 1450     
chend .xii. filii Amalgada maicc Fíachrach maicc Echach,
Line: 1451     
Óengus, Fergus, Fedilmid, Endae Cromm, Ennae Cúllomm,
Line: 1452     
Corbmacc, Coirpre, Echu Diainim, Echu Oenáu, Éogan Cóir,
Line: 1453     
Dubchonall, Ailill Ainechscabaille. Bátar maicc Amalgada oc
Line: 1454     
imchosnam immon ríge. Cethir chenél (.i. senchenela) fichet
Page of edition: 80   Line: 1455     
batar isin tír. Ro [f°]rithbruithset co ngabtais forru fer co
Line: 1456     
foranmaim do ríg. Dubert didu Oengus foranmand fora
Line: 1457     
bráithre. Is robu húalchu di chloind Amalgada, int
Line: 1458     
Óengus. Fugellsat Loígaire macc Néill maicc Echach Tem\rac[h]
Line: 1459     
7 a bráthair .i. Eogan macc Néill.

Line: 1460     
Lotar maicc Amalgada Manuscript page: E_8ra  do Temraig in .xii. curribus,
Line: 1461     
sed in libris Patricii inuénitur quod exierunt in iudicium
Line: 1462     
tantum .uii. fratres de eis. Fúaratar failti ocin ríg. Dalta int
Line: 1463     
Óengus isin Temraig do Loígaire. Gaibthir failti sainriud fris
Page of 2nd edition: 128   Line: 1464     
and. Guidid Oíngus inna dorsidi arna tailctis isa ndún Conall
Line: 1465     
macc a brathar .i. macc Endai Cruimb. Ro imeclaig Óengus
Line: 1466     
trebairi [in gilla] oc tacru a f°ír. Adcottai Oengus in sein óna
Line: 1467     
doirsirib. A mbaí Conall fri les anechtar, rochúala guth cluic
Line: 1468     
Pátraic o Thiprai Pátraic ocun dún. Téit Conall cuccai.

Line: 1469     
Bendacha[i]s . ʽA chléirich,' ol , ʽin fetar-su ced bélrae
Line: 1470     
in so fil i foraithmiut lem-sa, ʽHibernénsés omnes clamant
Line: 1471     
ad pueri' et reliqua, ro gabsat ingin a broinn a máthar
Line: 1472     
in nostris régionibus dicentés?' ʽMeisi dorógrad sin,' ol
Line: 1473     
Patraic, ʽ7 rochuala-sa in tan ro i n-insib mara Toirén,
Line: 1474     
et nesciui utrum in án éxtra [me] locuta sunt uerba. Et
Line: 1475     
ibo tecum in regionem tuam babtizare, docére, euangelizare.'
Line: 1476     
Interrogat autem Patricius qua causa uenit Conall, 7 ro
Line: 1477     
aisnéid Conall do Pátraic in fochun, 7 dixit naro léicet[h]
Line: 1478     
isin Temraig. Cui dixit Pátricius: ʽIngredire nunc ianuis
Line: 1479     
apertis et adii Eogan macc Néill, amicum mihi fidélem, qui
Line: 1480     
adiuuabit, capiens occulte mér tanaise a loetanán sig\num
Line: 1481     
inter nos semper.' Et factum est sic. ʽFochen,' ol Éogan,
Line: 1482     
ʽcid as toisc du Pátraic ?' Atrubairt Conall:' Fortachtaig
Line: 1483     
dam.' Toracart Conall iarom. ʽMasu ar oítid tra,' ol , ʽis
Page of edition: 81   Line: 1484     
tacartha hi tig rig is gabthai ferann is as óam. Mású
Line: 1485     
ar aís m'athar, as sinem and Éndae Cromm.' Quibus Loígaire
Line: 1486     
respondit: ʽErlabra dont s°insiur ém,' ol , ʽ7 acaldaim. Día
Line: 1487     
tarta im~ séotu 7 moíne du chach gataim airi.'
Page of 2nd edition: 130   Line: 1488     
Lotar ass 7 Pátraic cum eis, 7 dorat Pátraic a charpatt do
Line: 1489     
Chonall combu é in tres carpat deac. Lotar íar sin a sét 7
Line: 1490     
nípu chen dóib Oengus, du macc a bráthar 7 do Pátraic.
Line: 1491     
Doléicc fria bráthair .i. Fergus 7 Fedilmid marbad Pátraic
Line: 1492     
7 Conaill, 7 scairsit fóu 7 Loegairi .i. íarná eráil fair do Loíg\aire.
Line: 1493     
Dolotar fathuaid du ascnam a tíre. airm inna
Line: 1494     
fingaile la Óengus a dénam, hi Corunn. Ro int[s°]amlastar
Line: 1495     
Fergus suan. ʽFir,' ol Óengus, ʽFergas cend fo raithin.'
Line: 1496     
Féimthit a bráithir a n-asbertis. ʽNí mairfem in n-énnacc:
Line: 1497     
dignem dano fingail forar [m]brathair.' Doluid Óengus dib
Line: 1498     
mbuidnib ara chend día marbud 7 da druíd leis .i. Réon 7
Line: 1499     
Rechred do cheniul Faelan Manuscript page: E_8rb  Fennedo. móu míli etir
Line: 1500     
in port asa n-accai Pátraic inna naimtiu ón chrois fri crois
Line: 1501     
Patraic aníar Cill Forclann. Asbert Réon i n-aicciged
Line: 1502     
Pátraic na sluicfed in talum. Atfes do Pátraic aní sin. ʽIs
Line: 1503     
meisi ém,' ol Pátraic, ʽcitanaccigi.' Ut uidit Patricius illum
Line: 1504     
sloicsi in talam sís. ʽCreitfe', ol , ʽmá num anachar.' Fóceirt
Line: 1505     
in talam súas co mbuí osnaib gaíthaib, co torchair sís lethbéo.
Line: 1506     
Credidit et babtizatus est. Focoisled dano súas Roechred, 7
Line: 1507     
dolléced anúas co mmemaid a chénn frisin n-ailich 7 no
Line: 1508     
llosci tene di nim. Ata and Ail in Drúad. Atá céll ann, Cross
Line: 1509     
Pátraic a ainm, fri Caill Fochlad anair. Telach inna [n]Drúad
Page of edition: 82   Line: 1510     
a ainm in phoirt i rraba buiden inna [n]geinti, fri Croiss
Page of 2nd edition: 132   Line: 1511     
Pátraic aníar. Glais Chonaig etarru. Asbert Óengus:
Line: 1512     
ʽCreitfe-sa día tódúiscthar mo fiur' .i. Feidelm ingen
Line: 1513     
Amalgada atbath ó céin.

Line: 1514     
Fecht and dolluid dall ar chenn Pátraic. Tairpthech do
Line: 1515     
ndechuid la accobur na ícci. Fáitbid fer di muintir Pátraic
Line: 1516     
imbi. ʽMo débród,' al Pátraic, ʽbá cubaid cíapad tussu bad
Line: 1517     
dall.' Ba slán iarom in dáll 7 ba dáll in slán. Quod utrumque
Line: 1518     
factum est. Mignae is ed ainm indí ro dallad and. Is
Line: 1519     
indara fer di muintir Pátraic an in deserto Pátricii uacuo
Line: 1520     
quod est i farrud na tiprat oc Crois Pátraic, 7 Donnmal int
Line: 1521     
aili, cía barae ro boí día sruith fríu. Rúan macc Con Cnáma,
Line: 1522     
ara Amalgada, is ro íccad and. Roí Rúain ainm ind inait
Line: 1523     
inro íccad in dall, 7 is la Pátraic iarom.

Line: 1524     
Donairthét baccach i nÓchtur Chaerthin. Coínsit friss
Line: 1525     
a ndíorpus ara n-ainmib, 7 ba ansa dóib immthecht i tír a
Line: 1526     
n-orbbae hi sleib 7 fothíur. Quid plura dicam? Sanati sunt.
Line: 1527     
Luid do Domnuch Mór ubi est epscop Mucnae. Luid iarom
Line: 1528     
do Chroiss Pátraic ubi uenit ad éum Aed Fotta macc Echdach
Line: 1529     
maicc Oengusa, 7 ron íc do baccaigi ocin tipraitt fri crois
Line: 1530     
Pátraic aníar, qui obtulit ei damaisc thíre fora fothaiged
Line: 1531     
in port: et réliquit duos familia sua .i. Telóc 7 Nemnall.

Line: 1532     
Uidit Énda magos uólentes occidere Pátricium. Dixit filio
Page of 2nd edition: 134   Line: 1533     
súo Conallo: ʽUáde et custodi Patricium magi occiderent
Line: 1534     
illum.' Ipse Patricius sensit eos, et combussit ignis éthereus
Line: 1535     
eos numero nouém. Ro fothaigestar dano Cill nAlaid, 7 forác\caib
Line: 1536     
fer Manuscript page: E_8va  sruith día muintir and .i. epscop Muiredaig.

Line: 1537     
Ro baithis Pátraic mulieres .i. Creibriu 7 Lesru, ingin
Page of edition: 83   Line: 1538     
Glérand maicc Cumméni. lt é conacartatar Pátraic a bbronn\aib
Line: 1539     
a máthar quando fuit in insólis maris Tyrreni. It é ata
Line: 1540     
érlama Cille Forglann la Áu Amalgada iar Múaid.

Line: 1541     T
Luid hi Forraig macc nAmalgodo, et crediderunt ei .uii.
Line: 1542     
filii Amalgodo, imm Éndae 7 immin ríg. Is hi suidiu ro
Line: 1543     
baithes in mnaí torraig a gein, et suscitauit aliam. Lotar
Line: 1544     
iarom dond f°erta i mboí in ben marb alachta, Pátraic 7
Line: 1545     
Conall íar conair thís, do Chill Alaid, Óengus im~ íarsin
Line: 1546     
chonair úachtaraig. Recait in fert. Dodiusaig Pátraic in
Line: 1547     
mnaí 7 a macc inna brú, et babtizati sunt ambo in fónte
Line: 1548     
Óenadarcae .i. din chnuchai aird bic talman fil inna arrad
Line: 1549     
ro ainmniged in topur. Et suscitata illa predicauit turbis
Line: 1550     
de poenis inferni et praemiis coeli, et per lacrimas rogauit
Line: 1551     
fratrem suum ut Deo per Patricium crederet, quod factum
Line: 1552     
est, et babtizatus est. Et in illo die .xii. milia babtizati sunt
Line: 1553     
in fónte Oenadarcae ut dicitur:


Line: 1554   Baithsitir i n-óenlaithiu
Line: 1555  
se míli már,
Line: 1556  
im secht maccu Amalgada,
Line: 1557  
is ed ón slán.


Line: 1558     
.xii. míli ém ro creitset do Patraic la Úu Amalgada 7 úa
Page of 2nd edition: 136   Line: 1559     
Chaillib Fochlad 7 forácaib Maucen magistir léo.

Page of edition: 84   Line: 1560     
Luid fades do Fertai Locho Dáela. Óengusa in talam.
Line: 1561     
Ro mmenair Pátraic congbail fesin and. Dananaic int
Line: 1562     
Oengus i mmescai: do duaccai , ar nírpo ó chridiu creit
Line: 1563     
cid in tan ro baitsed 7 foruisme creitim. ʽMo débród,' ol
Line: 1564     
Pátraic, ʽba cóir ceniptis árdda do chongbala-su 7 du chlainde
Line: 1565     
post . Bit coirmmgnáithi do chomarpai 7 bit fingalaig
Line: 1566     
tríit.'

Line: 1567     
Luid sair du Licc Find, baile dorónai Pátraic croiss isin
Line: 1568     
cloich os Chill Móir Óchtair Múade aníar, acht Lía na Manac[h
Line: 1569     
a] ainm indiu .i. cruimthir Monaich sancti, Céll Olcán: acht
Line: 1570     
rabi céll and in tan sin. Et babtizauit Echaich macc Nath Í
Line: 1571     
maicc Fiachrach 7 suscitáuit coniugem eius Echtrai oc Áth
Line: 1572     
Échtre hósin glaiss bic hi fírdorus Chilli Móire. Ocus atá fert
Line: 1573     
Échtre for u[r] ind átho. Is míne eulais léo-som inna tír
Line: 1574     
senchas coimnigedar in fiurt so. Dofáid epscop Olcan húad
Line: 1575     
do chongbáil hitá Cell Mór indiu. Íta uenit Manuscript page: E_8vb  , bíail
Line: 1576     
fora muin. Et dixit ei Pátricius, hi toithsad a bíail día
Line: 1577     
muin, is and ba congbathi . Quod factum est ubi est Cell
Line: 1578     
Mór Huachtir Muadi.

Line: 1579     T
Luid dano fathúaid do Licc Balbeni, ubi filios Amalgada
Line: 1580     
inuenit et benedixit, 7 dodechoid asin tír di Bertlachaib aníar
Line: 1581     
im Bertlacha tairis sair i nInbiur Múadi fri beolu mara.
Page of 2nd edition: 138   Line: 1582     
Báitir ingen fíada and, et benedixit in n-imorchu[r] sin, et
Line: 1583     
dixit quod in sempiternum non moriretur aliquis ibi. Pro\fetauit
Line: 1584     
Pátricius quod secum essent Bertlacha airthercha.
Page of edition: 85   Line: 1585     
Atá i senchus léo-som, in tíre ataopera in die belli Pátricio
Line: 1586     
illam regionem uictor erit.

Line: 1587     
Is and sein icun glaisi tarlaicset Grecraigi clocha for Pátraic
Line: 1588     
7 fora muintir. ʽMo débród, ʽól traic, ʽna comlund i
Line: 1589     
mbethi memais foraib 7 bethi fo seilib 7 soppaib 7 cuitbiud
Line: 1590     
hi cach airiucht i mbed.'

Line: 1591     
ʽArddruig, a Chonaill,' ol Pátraic, ʽgabáil bachla duit-siu.'
Line: 1592     
Conall dixit: ʽSi pium est tibi faciam.' ʽNíbá ed bias and,'
Line: 1593     
ol Pátraic. ʽBía-su fút gaisciud causa comarpsa dut cheniul,
Line: 1594     
7 bid in Conall Sciathbachall. Ordan loech 7 cleirech uait,
Line: 1595     
et nách oen úait assa sciath i mbia toraind mu bachla-sa,
Line: 1596     
soífetar óic imbi.' Quod illi Patricius fecit.

Line: 1597     
Luid sair hi crích Óa Fiachrach la muir. Frisort uisce
Line: 1598     
.i. ríglíe mór anaicneta indi, et maledixit ei. Atá forsind
Line: 1599     
uisciu loc, Buaile Pátraic nomen eius .i. fert mbec co crois
Line: 1600     T
and. Dunarrasatar sain ed m°becc. And sin donánaic epscop
Line: 1601     
Brón, nóeb Caisil Irrae, 7 Macc Rime, noeb Cille Corcu
Line: 1602     
Roíde, et ibi ei scripsit alphabétum. Et audiui ab alio quod
Line: 1603     
in illo loco dedit dentem ex ore súo episcopo Bróno, quod
Line: 1604     
carus esset Patricio.

Line: 1605     
Oc tuidecht aníar tarsin Múaid fochétóir hi nGrecraigi
Line: 1606     
donarthatar tri druíd neimdenmacha oc Raith Rígbairdd,
Line: 1607     
qui nihil ei potuerunt, et dixit quod de illa gente non defic\isset
Line: 1608     
uir illius magicae peritiae semper.

Page of 2nd edition: 140   Page of edition: 86   Line: 1609     
Macc Ercae macc Draigin qui hi Cill Róe Móre est hi crích
Line: 1610     T
Amalgada. Secht maicc Draigin ros baitsi Pátraic, et elegit
Line: 1611     
ex eis Macc Ercae, 7 atnoí do epscop Brón día altrum, ar níbú
Line: 1612     
assa a breith i n-eterchéin ar boídi a athar.

Line: 1613     
Dorórand Pátraic Caisiul nIrre, 7 atá for lár ind liss ind
Line: 1614     
lecc fora torchair fiacail Pátraic. Fórcmaid Manuscript page: E_9ra  epscop
Line: 1615     
Bróin in port, et profetauit Pátricius quod géntilibus dese\retur
Line: 1616     
locus ille, quod factum est.

Line: 1617     
Is and sin ro gab Pátraic in rand:


Line: 1618   A f°ir !
Line: 1619  
ocus mennután immbá,
Line: 1620  
ó [a]táam i n-ar [m]bíu
Line: 1621  
nochot acca cosindíu.

Line: 1622  
Céin ro bámar immalle
Line: 1623  
niro damar húar na te,
Line: 1624  
bendacht for ríg na nhuile
Line: 1625  
ron scar, a c[h]naim senbuide.

Line: 1626  
Cip gellus dít nách than
Line: 1627  
im anmaim icom adrad,
Line: 1628  
gellfa-sa de fíad ile
Line: 1629  
do déoin Fíadat findnime.

Page of edition: 87   Line: 1630  
In Fiada find fil for nim
Line: 1631  
conacna frim Críst coemdil,
Line: 1632  
domrosat fo baithis gil,
Line: 1633  
nim reilce i n-athis n-oenf°ir. A f°ir.


Page of 2nd edition: 142   Line: 1634     
Is and sin asbert Patraic frisna íascairiu ara coirtis
Line: 1635     
inna lína isin n-abuind .i. hi Slicig. Dixerunt ei: ʽNí gaibter
Line: 1636     
brattán indi isind inbuid se i ngaimriud. Úair atberi-siu
Line: 1637     
im~,' ol ind iascairi, ʽdagénam-ni.' Rolásat a llína 7 gabsat
Line: 1638     
éicne móra 7 doratsat do Pátraic 7 benedixit fluminem conid
Line: 1639     
Sliccech gamnach uisci nHéirend, ar gaibther íasc indi hi
Line: 1640     
ccach ráithi.

Line: 1641     
Epscop Rótán, búachaill [Pátraic], forácaib Pátraic hi
Line: 1642     
Muirisc [Aigli] hi cill epscoip Róddán. déndais a loíg acht
Line: 1643     
aní conarléiced-som dóib. Is sein atberat in chruitiri 7 int
Line: 1644     
s°enmairi hi ríaraib:


Line: 1645   Denait do laíg, a Róddán,
Line: 1646  
ra léic dóib dinetán.


Line: 1647     
Callraigi Cúli Cernadán ro bátar hi magin deirrit ar chinn
Line: 1648     
Pátraic, 7 adcoimcaiset crandú fri scíathu do f°ubthad Pátraic
Line: 1649     
cona muintir. ʽMo débróth,' ar Pátraic, ʽní maith a ndori\gensaid.
Line: 1650     
Nách cath 7 nách imairecc doberaid 7 far clanna
Line: 1651     
far ndiaid is foirb memais.' Ro slechtsat fochétóir do Patraic
Line: 1652     
acht cóicf°ir. Ro rádi Pátraic: ʽNách cath memais foirb, cia
Line: 1653     
beit Condachta huili far ndiaid tóeth lín bás lía indaas
Line: 1654     
cóiciur huaib, ʽamal chomailter.

Page of edition: 88   Line: 1655     
Fecht íar tuidecht for Berrnas Húa nAilella do dul i
Line: 1656     N
mMag Luircc, co torchair i mBúaill .i. ob dothaet a lLoch
Line: 1657     
Techet. Áth Carpait a ainm ind átha, focus do Ess macc
Line: 1658     
nEirc. Ro mallach Pátraic a lleth sair dond huisciu. ʽOcus
Line: 1659     
a lléth ó áth síar,' ol a muinter. ʽcid aingess latt ?' ʽTicfa,'
Line: 1660     
ol Pátraic, ʽmacc bethad gébas and iar tain, 7 bid ferr leis
Page of 2nd edition: 144   Line: 1661     
uisci toirthech ico baili' .i. Colum Cille macc Feidilmtheo oc
Line: 1662     
Ess macc nEirc. Ond áth súas cosin loch iascrad is dech i
Line: 1663     
nHére la cách and; húad sís mór gabar ann.

Line: 1664     
Luid íarom Manuscript page: E_9rb  Pátraic hi crích Maigi Luirg, co ructha
Line: 1665     N
a eich hi comugg la Cenél macc nEircc, 7 ro mallach do
Line: 1666     
doínib in tíri sin. Acht epscop Maine do Huíb Ailella, ro
Line: 1667     
gáid inní Pátraic im dílgud día bráthrib, 7 ro lagaig Pátraic
Line: 1668     
in mallachtain, 7 ro nnig Maine cossa Patraic cona f°olt 7 cona
Line: 1669     
déraib, 7 ro immaig na echu i fergortt 7 glan a cossa ar
Line: 1670     
honóir Patraic, 7 atrubairt Pátraic: ʽBíaid gol 7 égem 7 ilach
Line: 1671     
lucht in tíri sin 7 nocho biaid comaithgess and in saecu\lum,'
Line: 1672     
ut impletur. Et atrubairt dano Pátraic ropad leis rann
Line: 1673     
mór din tír sin íar tain, ut implétum est i nNódáin Locha
Line: 1674     
Húama. Ata im~ epscop Maine do muintir Pátraic 7 Geintene
Line: 1675     
i nEchainuch Úu Ailéllo.

Line: 1676     A
Luid Patraic íar sin hi crich Callraigi do Druim Dara, baili
Line: 1677     
itá indiu Druim Lías. Is and ro baitsi Macc Cóerthinn, 7
Page of edition: 89   Line: 1678     A
edbrad in port sin do Pátraic in sempiternum. Ro gab
Line: 1679     
Patraic íar sin forsind édbairt i nDruim Dáro. Druimm Líass
Line: 1680     
indiu .i. di sostaib Pátraic and 7 dina liassaib ro ainmniged.
Line: 1681     
Forácaib Pátraic Benén and a dalta i n-abbdaine fri .xx.
Line: 1682     
it bliadan.

Line: 1683     
Taraill leis is[n]aib Glinnib sair, ita indíu Cenél Muinre\mair.
Line: 1684     
ʽDurébbrenset a sróin for[s]in sét. Ata and lecc Pátraic
Line: 1685     
7 coll Pátraic éd mbecc ón chill siar. Congab and. Srath
Page of 2nd edition: 146   Line: 1686     
Pátraic ainmnigther indíu. Domnoch Sratha [a] ainm o céin.
Line: 1687     
Ro foí Pátraic domnach and, et haec est una eclesia illius
Line: 1688     
regionis.

Line: 1689     T
Doluid Pátraic sech Druim Clíab ó Chaisiul Hirre lasna
Line: 1690     N
Rossa sair iar Maig Eni. Conaccaib Domnac[h] Mór Maigi
Line: 1691     
Eni.

Line: 1692     N
Is ann sin mallachais do Dúib arin n-éra doratsat na ías\cairi
Line: 1693     
fair. Ro bendach im~ do Dróbéis dint s°ochill dogénsat
Line: 1694     
na maicc becca fris ro bátar ic íascuch indi, 7 it maicc
Line: 1695     
becca gaibti and fhéoss. Áe drobéssach caínem di thonemaib
Line: 1696     
Heírenn. Nach áe mór gaibther i nEss Rúaid iss ed atberat
Line: 1697     
ind íascairi: ʽDrobessach int écni,' fobith is [s]ainred do Drób\éiss
Line: 1698     
tonnem caín and tría bendachtain Pátraic.

Page of edition: 90   Line: 1699     T
Co thrí tra dochúaid Pátraic tar Sinainn hi tír Connacht,
Line: 1700     M
.l. clocc 7 .l. cailech n-altóre 7 .l. anart faráccaib hi tír
Line: 1701     
Condacht, cach ae díib inna chill. .Uii. mbliadna dóu ic prai\cept
Line: 1702     
do Chonnachtaib. Forácaib bendachtain léu 7 ceilé\braiss
Line: 1703     
díib Manuscript page: E_9va  .

Line: 1704     N
Luid Pátraic du Ess Rúaid. Folamustar congbáil and
Line: 1705     
itá Dísert Pátraic 7 Lecc Pátraic. Fristulaid Coirpre , 7
Line: 1706     
ro foíd díis día mnintir do gabáil a lláma .i. Carbacc 7
Line: 1707     
Cúangus a n-anmann. ʽNí maith a ndugní,' ol Pátraic. ʽDía
Line: 1708     
léicthe dam-sa congbáil súnd roba[d] tánaise Romae Letha
Line: 1709     
cona Tibir tréthi mo chathir-se cona Ess Rúaid trea, 7 robad
Line: 1710     
do chland-su betis comarpai indi.' Ro opai Coirpre in sin,
Page of 2nd edition: 148   Line: 1711     
amal dorairngert Pátraic. In Carbacc iarom mailtis coin
Line: 1712     
Patraic. im~ Cuangus in coin cu fleisc. Asbert Pátraic na
Line: 1713     
regad chenel Carbaicc tar buidin, 7 na bíad orddan lóech na
Line: 1714     
chléirech uad. Quod impletur. Cúangus dano, ore adroda\mair
Line: 1715     
láim Patraic do gabail ar Choirpre, dixit Pátraic na bad
Line: 1716     
lía a chenel ata buiden 7 no betis oirdnidi díib, quod impletum
Line: 1717     
est.

Line: 1718     
Doraingert Coirpre do Chúangus ar gabail láma Pátraic a
Line: 1719     
rodarc allathuaith hi Sleib Cise. In tan ro soí do déicsin a
Line: 1720     
ródairc immi, ro iad néll dorcha im Chuangus conach accai
Line: 1721     
acht co muir síar 7 cusin n-Uinsin tair. ʽInd abann so tucc
Line: 1722     
Día duit-siu, a Choirpri,' ol Pátraic, ʽnipa toirthech imm
Page of edition: 91   Line: 1723     
íascach do chuit-siu inti' .i. a leth tuaiscertach dind abainn
Line: 1724     
íar fut cuit Coirpri .i. a lleth fri Cenél Conaill, ar rup[a] la
Line: 1725     
Coirpre Crích Conaill in tan sin co Ráith Cungai. Cuit im~
Line: 1726     
Conaill a lleth tes, toirthech sidi. Sic impletum est usque
Line: 1727     N
dum immol[a]uit Muirgius macc Maíle Dúin maicc Scannláin,
Line: 1728     
amra do Cheniul Choirpri, a raind etoirthig do Cholum
Line: 1729     
Chille 7 is toirthech indosa ic Colum Chille.

Line: 1730     
Luid íar sin itir Ess Ruaid 7 muir hi Crich Conaill, itá
Line: 1731     N
indíu Ra[i]th Chungai. Sádis clí and 7 asbert robad chongbail
Line: 1732     
7 cathir cum .uii. episcopis 7 ubi est Bite filius fratris
Line: 1733     
Asici ó Ail Find.

Line: 1734     
Is and sin dorairngert di Domnall macc Aedo maicc Ain\mirech
Line: 1735     N
.i. ro sáith-som clí i nArd Fóthaid 7 arabárach ba cromb.
Page of 2nd edition: 150   Line: 1736     
Folaimastair huilethotaimm, et dixit Patricius ropad suide
Line: 1737     
flatha. Quod impletum est i nDomnall.

Line: 1738     
For Síth Aedo ro bendach Pátraic Conall macc Néill. Is
Line: 1739     
and sin dofuititis láma Pátraic for cend Fergusa. Ba mach\ddad
Line: 1740     
la Conall inní sin, ubi dixit Patricius:


Line: 1741   Gignid maccan dia fine,
Line: 1742  
bid suí, bid fáith, bid fili:
Line: 1743  
inmain lésbairi glan glé Manuscript page: E_9vb 
Line: 1744  
nad epéra immarbe.


Page of edition: 92   Line: 1745     
Brigit dixit :


Line: 1746   Maccán Ethne tóebf°otae,
Line: 1747  
sech is bol is blathugud:
Line: 1748  
Colum Cillecán cen s°on
Line: 1749  
bu rom a ráthugud.


Line: 1750     
Iarsindí tra ro bendachastar Pátraic Cenél Conaill,7 foráccaib
Line: 1751     
bendachtain fora ndúine 7 fora n-inuera 7 fora cella, iss ed
Line: 1752     
dochoid iar sin hi tír Éoguin maicc Néill for Bernais Tíri Aeda
Line: 1753     
TN hi Mag nItha do Domnach Mór Maigi Itha, co fárcaib Du
Line: 1754     
Dubae macc Corcain and día muintir.

Line: 1755     
Et dixit Pátricius fria muintir: ʽCauete nachaib tair in
Line: 1756     
léu Éugan macc Néill.' Immatarraid dóib in uia. Muiredach
Line: 1757     
macc Éogain ro boí hi tossuch s°luaig na n-óoc, Sechnall i
Line: 1758     
nderiud sluaig na cleirech. Ro rádi Sechnall fri Muiredach:
Line: 1759     
ʽRot bía a lóg limm día n-eraili creitem fort athair.' ʽCid
Line: 1760     
lóg ?' ol . ʽBid húait rígi co bráth fort cheníul,' ol Sechnall.
Page of 2nd edition: 152   Line: 1761     
ʽDogén,' ol Muiredach. Hi Fid Mór is and conranaic Éogan
Line: 1762     N
fri Pátraic, itá in lecc. Credidit Eogan Deo et Pátricio.

Line: 1763     
ʽMád it tír nu creitte,' ol Pátraic, ʽdoticfaitis géill Goídel du
Line: 1764     
tír: acht an rut bia tar éissi du airm 7 du s°aigdige nít ticfet
Line: 1765     
géill.' ʽNí segda dam,' ol Eogan, ʽdubenat mu bráithir imm
Line: 1766     
ainech mu étchi.' ʽCid delb dogui-siu ?' ol Pátraic. ʽDelb
Line: 1767     
inna óclaigi fil fot téig-siu .i. Rióc Inse Finde. Dosnailgi
Line: 1768     
Pátraic óenbrott, laim cechtar n-ai im olaile. Dormiunt
Line: 1769     
sic, et postea euigilant unius formae, distante tantum ton\súra.
Page of edition: 93   Line: 1770     
ʽNí cuimmse limm dano,' ol , ʽmu mét.' ʽCom\maitte,'
Line: 1771     
ol Pátraic. Rigid Éogan a láim súas lía gaisced.
Line: 1772     
ʽIs cuimmse limm in so,' ol . Asaid protinus illa longitudine.

Line: 1773     
Ro bendach Patraic iarom Eogun cona macaib. ʽCía,' ol
Line: 1774     
Pátraic, ʽdit maccaib is diliu latt ?' ʽMuiredach,' ol . ʽRígi
Line: 1775     
húad co bráth,' ol Pátraic. ʽOcus inna diaid ?' ol Pátraic.
Line: 1776     
ʽFergus,' ol . ʽOirdnidi húad,' ol Pátraic. ʽOcus íarom?' ol
Line: 1777     
Patraic. ʽEuchu Bindech,' ol Éogan. ʽGaiscedaig húad,' ol
Line: 1778     
Pátraic. ʽEt ina diaid?' ol Patraic. ʽComgráda lem huili,'
Line: 1779     
ol Éogan. ʽBid grád n-oenfir forru,' ol Patraic.

Line: 1780     
Luid Patraic co Ailech na Ríg, coro bendachastar in dún
Line: 1781     
7 co farcaib a leicc and, co tairchet rígu 7 oirdnidiu fer
Line: 1782     
Héirenn a Ailiuch. ʽIn tan,' ol Pátraic, ʽdobéra do chosa as
Line: 1783     
do lepaid do saigid 7 do chomarbba it diaid, beti fir Héirenn
Page of 2nd edition: 154   Line: 1784     
for crith fritt' Manuscript page: E_10ra  . Is ass uero [ro bennach Patraic] in
Line: 1785     
insi huile ó Belach Rátha, 7 dorat bendachtain ngaiscid for
Line: 1786     
Eogan. Is and sein ro ráid Pátraic:


Line: 1787   ʽMu bennacht forsna túatha
Line: 1788  
dobiur o Beluch Ratha\
Line: 1789  
foraib, a chined nÉogain,
Line: 1790  
déoraid co laa mbratha!

Line: 1791  
Céin mbes macha fo thoraib
Line: 1792  
búaid catha fora feraib\
Line: 1793  
cen sluag fer Fáil día maigin\
Line: 1794  
saigid dáib for cech telaig.

Page of edition: 94   Line: 1795  
Síl nÉogain maicc Néill
Line: 1796  
sén, a Brigit bán !
Line: 1797  
acht co nde[r]nat maith,
Line: 1798  
flaith uaidib co bráth.

Line: 1799  
Ar mbendacht ar ndíss
Line: 1800  
for Éogan macc Néill
Line: 1801  
for cach gigness húad\acht
Line: 1802  
rop huag día réir.'


Line: 1803     
Eochaid macc Fiachrach maicc Éogain conbabtizatus est
Line: 1804     
cum Éogan, 7 cotach Patraic eturru: 7 qui transgreditur,
Line: 1805     
berar cland íar sin, 7 loba a chorp i talam.

Line: 1806     
Is ed téit Pátraic íar sin i nDaigurt i mMag nDula. Uíi.
Line: 1807     
ndomnaig im Ochaine .i. Domnach Dola, Domnach Senliss,
Line: 1808     
Domnach Dari, Domnach Senchue, Domnach Mínchluane,
Line: 1809     
Domnach Cati, Bothdomnach.

Page of 2nd edition: 156   Line: 1810     
Luid Patraic hi Tír nEugain na Insi .i. hi crích Fergussa.
Line: 1811     N
Folamastar congabad dísert i n-alailiu lucc. Achad Drum\man
Line: 1812     
int [s°]ainriud ainm in tíre hi fothaigestar. Gabais Cóel\both
Line: 1813     
macc Fergussa maicc Eogain a láim ass 7 dixit Pátricius
Line: 1814     
nád bíad de decleithi la chenél and. Probatum est quod
Line: 1815     
nuper la Commán macc nAlgasaich ro boí i nEss macc nEircc:
Line: 1816     
do cheniul Chóelboth , dorigni tech n-and 7 tardad simin
Line: 1817     
tuga fair 7 ro brised la maccléirech do muinntir Domnaig
Line: 1818     
Móir Maige Tochair. ʽRot bía-su lim-sa failti hit arrad,' ol
Line: 1819     
Aed macc Fergussa. fil múr na caisel eturru 7 a remepertha.
Page of edition: 95   Line: 1820     
Is and conacab Domnach Mór Maigi Tóchair, ubi .xl. diebus
Line: 1821     
mansit 7 Macc Cairthin reliquit.

Line: 1822     
Is ed doluid Pátraic ó Domnach Mór Maigi Tochair isin
Line: 1823     
mBretaig. Is and faránic na tri Dechnán, maicc sethar do
Line: 1824     
Pátraic, hi crích Ailélla maicc Éogain, 7 ro órdnestar Óengus
Line: 1825     
macc Ailella isin baili sin, 7 fíu and domnach. Domnach
Line: 1826     
Bile a ainm.

Line: 1827     
Día mbaí Pátraic i nAiliuch Airtich la Condachta hi Ceneul
Line: 1828     
Éndi, dodechuid cuci Énda. ʽDá mihi hunc locum,' ol
Line: 1829     
Pátraic. ʽQuasi non habuissemus clericos,' ol Énda. Ara
Line: 1830     
bárach uenit Énda 7 suus filius secum, Echu Caich Inbir.
Line: 1831     
Pátraic i n-airnichthi for leith, a muinter oc baitsed 7 oc
Page of 2nd edition: 158   Line: 1832     
tabairt grad 7 oc silad irsi. Da Macc Cairthind and in n-úair
Line: 1833     
sin, qui est i Clochur 7 qui est i nDomnuch Mór Maige Tóchair.
Line: 1834     
ʽTaibrid grad n-epscoip formu macc,' ol Énda. ʽA athchom\arc
Line: 1835     
Manuscript page: E_10rb  do Pátraic,' ol trénf°er Pátraic, Macc Cairthind
Line: 1836     
Clochuir. ʽHis é ar ndán,' ol alaile. Dubérr a ngrad. Arichthi
Line: 1837     
Patraic. ʽGrád em,' ol , ʽdo thabairt im éccmai[s]-se for
Line: 1838     
macc in chon alta. Bíeid celldach hi cill indala sar cu bráth.
Line: 1839     
Bíeid duana hi congbail alaili.' Quod implétur. Celldach hi
Line: 1840     
Clochur; Domnach Mór Maige Tóchair, dommatu i suidiu. ʽIn
Line: 1841     
macc fora téit in grad immusaiccichet días iar [n]duinórgain
Line: 1842     
for aelaid 7 atumluifessa .cxx. annis cosin macc genfess isnaib
Line: 1843     
rannaib descertchaib, 7 doathchuirfe cucum daridissi.' Quod
Line: 1844     
totum implétum est. In locc toísech i rabatar a thaisi, locc
Line: 1845     
ardd oibinn. Ro immorchaired secha suaith bicc i locc as
Line: 1846     
ísliu. In locc toísech tra i rraba, fáss , 7 cléchtait méirlig
Page of edition: 96   Line: 1847     
7 duineórgnidi atréb and tre breithir Pátraic: 7 ro oíntaidiged
Line: 1848     
a chell do Chíarán macc int s°aír 7 dorathchuir co Pátraic
Line: 1849     
iterum. Epscop Ecán indiu int Echu sin macc Éndai.

Line: 1850     
Ro boí dano Pátraic i Tír Éndai Artig i Tallaich Líacc i
Line: 1851     
lLethir. Sádid echlaisc and ropu dos iarom, 7 is and sin
Line: 1852     
oirdni na tri Domnaill fo grád n-epscoip .i. Domnall macc
Line: 1853     
Cremthain i nAiliuch Artig, quod supra cogitauimus, Dom\nall
Line: 1854     
macc Coilcni i Tailaig Líacc, Domnall Cúile Conalto.

Page of 2nd edition: 160   Line: 1855     
Iss ed dochúaid Pátraic a Daiggurt 7 a mMaig Dola i nAird
Line: 1856     
Dáilauig. Forothaigestar céll and .i. Dún Cruithne. Farác\caib
Line: 1857     
epscop Béoáed and iar n-óentaid eturru 7 Eugan. Uii.
Line: 1858     
ndomnaig do Pátraic Cianacht, im Domnach Brechmaigi
Line: 1859     
7 Domnach Airthir Ardda. Atá tipra Pátraic and.

Line: 1860     
Is and sein tánic Sétna macc Dróna maicc Tigernaig co
Line: 1861     
Pátraic coru mbaitheis, 7 is ann sein ro bendach a s°éitig
Line: 1862     
n-alachtai 7 a ngein boí inna brú .i. Cíanán Daim Líacc: 7
Line: 1863     
lég la Patraic 7 is and sin dorairngert-som di Chainnech 7
Line: 1864     
commad leis a ferand sein.

Line: 1865     
Dochóid íar sin isna lLei don Bandai airthir, ubi non capie\bant
Line: 1866     
homines pisces nisi in nocte usque ad illud tempus.
Line: 1867     
Déinde imperauit eis Pátricius ut in die caperent: et sic erit
Line: 1868     
usque in finem saeculi.

Line: 1869     
Doluid Pátraic post haec i nDál Araidi 7 i nDál Ríatta.
Line: 1870     N
Is and sin dodechoid Doro ri do Charnn S°étnai antúaid, co
Line: 1871     
cúala scretgaire inna noíden asin talmain. Scailtir in carnd,
Line: 1872     
taidbegar int adnacul. Dothoet bolud Manuscript page: E_10va  fína impu asind
Line: 1873     
adnacul. Adcíat in macc béu ocin máthair mairb, banscál
Page of edition: 97   Line: 1874     
atbath di chrithgalur. Dobert léu dar muir dochum nÉrenn
Line: 1875     
7 enixa est infantulum post mortem qui .uii. diebus, ut fertur,
Page of 2nd edition: 162   Line: 1876     
uixit in tumulo. ʽOlcc sin!' ol in . ʽBid a ainm,' ol in
Line: 1877     
druí, ʽOlcán:' quem Pátricius babtizauit. Ipse est epscop
Line: 1878     
Olcán di muintir Pátraic i nAirthiur Maigi, soírchaithir Dáil
Line: 1879     
Ríattai.

Line: 1880     
Et ro lég Macc Nisse Condiri a s°almu ic Pátraic, et indig\nátus
Line: 1881     
sororem illius male[di]xit cédens fratrem tribus
Line: 1882     
uicibus .uii. enim die trúncata est manus ipsius. Is de atá
Line: 1883     
Cárnn Lama.

Line: 1884     N
Foránic Pátraic fáilti isin tír la da macc déac Eircc, 7 ro
Line: 1885     
rádi Fergus Mór macc Eircc fri Pátraic: ʽDíanam airmitis-[s]e
Line: 1886     
mu bráthair oc raind a feraind, athóperainn-se duit-siu,' 7
Line: 1887     
ro édpart Pátraic do epscop Olcán in raind sin .i. Airther
Line: 1888     
Maigi. Asbert Pátraic fri Fergus: ʽCinip mór do bríg lat
Line: 1889     
bráithre indíu is bes : bid húait ríg co bráth hisin tír
Line: 1890     
so 7 for Fortrinn.' Ocus is ed ón ro comallad i nAedán macc
Line: 1891     
Gabrán ro gab Alpain ar éicin.

Line: 1892     
Forácaib Pátraic mór di chellaib 7 di chongbálaib hi crích
Line: 1893     
Dál Ríattai. Fundauit Fótraid 7 foráccaib díis día muintir
Line: 1894     
indi .i. Cruimther Cathbad 7 Dimmán manach, 7 fundauit
Line: 1895     N
Ráith Mudáin. Foráccaib cruimther nErclach inti. Furáccaib
Line: 1896     
epscop Ném hi Telaich Cenéoil Óengusa, Chenn[f°]indán i
Line: 1897     
nDomnuch Cainri hi Cothrugu, Énán i nDruim [F°]indich,
Line: 1898     
epscop Fíachrai hi Cúil Echtraind. Ocus ro bendach Pátraic
Line: 1899     
Dún Sobairge, 7 atá tipra Pátraic and 7 forácaib breithir fair.

Page of edition: 98   Line: 1900     N
Luid i nDáil nAraithi íar suidiu. Foránicc macc déacc
Line: 1901     
Coílbad ara chiund. Arbertai congabad hitá Céll Glass.
Line: 1902     
Dlomtha ass, 7 is leisom béos, 7 foráccaib díis dia muintir
Page of 2nd edition: 164   Line: 1903     
inti .i. Glaisiucc 7 cruimthir Libuir. Ocus arbertai dano con\gabad
Line: 1904     
itá Lat[h]rach Pátraic. Is and sin atá Daniel aingel
Line: 1905     
7 abacc Pátraic. Is oco atá tipra Pátraic. Slán a ainm.
Line: 1906     
Fufrith and nua-echuir Pátraic. Gabais íarom a láim Sárán
Line: 1907     
macc Coílbad ass Manuscript page: E_10vb  , 7 gatais Pátraic nem 7 talmain airi.

Line: 1908     N
Arroet im~ Conlae macc Coilbad Pátraic co humollóit, 7
Line: 1909     
adrobart Domnach Combair: 7 ro mbendach Pátraic 7
Line: 1910     
furácaib no beitis ríg 7 airig día chenél co bráth. Et fundauit
Line: 1911     
ilchélla i nDál Araidi .i. Domnach Mór Maige Damórna 7
Line: 1912     
Ráith Sithae (7 foracaib díis día muintir hi suidi), 7 Telach
Line: 1913     
Conadáin, 7 Glúaire hi lLátharnu (7 Macc Laisse indi), et
Line: 1914     
fúndauit Glenn Indechta 7 Imlech [C]luanae hi Simniu (Coem\án
Line: 1915     
indi) 7 Ráth epscoip [F°]indich hi tír Óe nDarca Chéin.

Line: 1916     
Iar n-alaile aimsir dobert in Sarán rémráthe doíne i mbraitt
Line: 1917     
a crich Dál Ríatai, conairnicc fris epscop Olcán. Batir óc
Line: 1918     
neméla fri suidiu in truaig. Ros cuinnig Olcán 7 níros ét,
Line: 1919     
acht ma doberad nem do S°arán airi. ʽNí cumcaim-se ón ém,'
Line: 1920     
ol , ʽol tell Patraic ariut.' ʽMairbfe-sa dano do muintir
Line: 1921     
immut-su ach[t] th'oínur, 7 mairbfithir in bratt so huile:
Line: 1922     
7 nách hi fogéb-sa tailcenn, dosbér fo gin claidib uili.'
Line: 1923     N
Coro tairnger epscop Olcán nem . Doluid íarom antúaid
Page of edition: 99   Line: 1924     
do thabairt rére Pátraic. Adcúas barae Pátraic fris di
Line: 1925     
thogu 7 baithis 7 nem do thairngiri dondí ara tall-som. Con\arnactar
Page of 2nd edition: 166   Line: 1926     
fri Cluain Fiacnae antuaith forsint [s°]ligi, cech slecht\ain
Line: 1927     
as alailiu. ʽIn carputt taris!' ól Pátraic. ʽNí lomur,'
Line: 1928     
ol int ára, ʽa dul tar epscop.' Asbert fris nípad ardd a
Line: 1929     
chongbail hi talmain, 7 nu regtis a téora maíla tairse, midgla,
Line: 1930     
áes, toithe fola, amal comallad i n-orggain orte indi la
Line: 1931     
Scandal Dál Araidi 7 la Coin Cúaran: 7 ignis simul iterum
Line: 1932     
la Echdich macc Bresail. ʽOcus a f°erand, bid las[in] macc
Line: 1933     
mbecc fil fón téig,' ol Pátraic, ʽdit muintir féin (.i. Macc Nissi
Line: 1934     
Condere) 7 la nech naro genair co se (.i. Senan Inse Cathich).
Line: 1935     
Bid huasal du airliud hi nnim. Chin Sarán tra, iss ed rolaad
Line: 1936     
for epscop Olcán sund.

Line: 1937     
Brathir im~ Sarán .i. Nad Slúaig, robu humal side do
Line: 1938     
Patraic, 7 ic cimbi ro buí ar chiunn Pátraic. ʽRot bía-su
Line: 1939     
lim-sa,' ol ʽinatt do reccléssa.' ʽCairm in tibre dam?' ol
Line: 1940     
Pátraic. ʽFor ur na Bandae tiar,' ol Nat Slúaig, ʽdú hitaat
Line: 1941     
in maicc ic loscud na ratha' (IIa). ʽBid limm,' ol Pátraic,
Line: 1942     
ʽcena .i. úa dam-sa 7 duit-siu bías and ʽ .i. epscop Coirpre
Line: 1943     
macc Deggill maicc Nat Sluaig: is fil hi Cúil Rathin for ur
Line: 1944     
na Bandae anair. Epscop Brucach fil hi rRáthib Maigi
Line: 1945     
hÓenaig hi Crich Conaill, is doratt gráda for epscop
Line: 1946     
Patraic dano dorat grada for epscop Brugach, conid úa do
Line: 1947     
Patraic asin dúal sin. Da macc déac tra Coílbad, tarat
Line: 1948     
Pátraic mallachtain for nech ndíib acht farsin ríg nammá .i.
Line: 1949     
for Sarán. Is dorigni anumaldóit .

Page of 2nd edition: 168   Line: 1950     
Is din chur sin tra doucc Patraic leis epscop Gúasacht
Page of edition: 100   Line: 1951     
macc Milchon a crich Dál Araidi. Is forácaib Pátraic hi
Line: 1952     
gGránáurd, 7 na Emir dano, ingin Milchon, it fil i
Line: 1953     
Clúain Brónaig, ut diximus.

Line: 1954     T
Iss ed tra doluid Pátraic a crích Dál Araidi for Fertais
Line: 1955     
Tuama co Úu Tuirtri. Ro boí .xl. n-aidchi hi Findobair, 7
Line: 1956     
fólamastar cathraig do chongbail and, ol pa immaircede leis
Line: 1957     
Loch nEchach dindala leith di 7 Slíab Calland dind leith ailiu.
Line: 1958     
Dodechaid Cairthenn Mór, in tíri, cuccai coro dlom ass.
Line: 1959     
Tall-som dano rígi airi-som 7 ara chloind. Dorat Pátraic íarom
Line: 1960     
rígi do Chairthiund Biucc ro boí for longaiss réna bráthair 7
Line: 1961     
ro mbaithes Pátraic 7 ro bendach a séitig 7 in gein boí ina
Line: 1962     
brú. ʽMu débróth, ol Pátraic, ʽbid lán di rath in gein fil it
Line: 1963     
brú-sa, 7 bid misi bendachfas caille fora cend. Mogan ingen
Line: 1964     
Fergusa Móir maicc Nissi di Dál Riattai, is in ben, 7 Tréae
Line: 1965     
ingen Maicc Cairthind, is a ngein boí ina brú. Ocus is
Line: 1966     
Pátraic ro s°én caille fora cend, ut profetauit. Ind aingil im~
Line: 1967     
tucsat in caille du nim 7 ro suidigset fora cend tara súili sís.
Line: 1968     
Ocus tindarscan Pátraic a thóccbáil súas. ʽCed nach maith,'
Line: 1969     
ar Tréa, ʽa bith amal foruirmed ?' ʽMaith ém dano, ʽol
Line: 1970     
Pátraic. accai-si íarom inna bíu acht a n-adcondairc
Line: 1971     
trésin caille sin.

Line: 1972     
Secht ndomnaig do Pátraic la Úu Turtri .i. Domnach
Line: 1973     
Fainre, Domnac[h] Riascad, Domnach Fothirbe, Domnach
Line: 1974     
Rigduinn, Domnach Brain, Domnach Maeláin, Domnach
Line: 1975     
Libuir.

Page of 2nd edition: 170   Line: 1976     
Iss ed dochoid Patraic íar sin co Firu Gabrae, 7 nírbtar
Page of edition: 101   Line: 1977     
humail fris. Pátricius dixit no regtais íar tain co cíis día
Line: 1978     
chill-som i rré gaimrid, 7 no gébtais echtarchenéla a tír iar
Line: 1979     
tain. Quod impletum est.

Line: 1980     
Iss ed dochóid iar sin co Firu Imchlair, 7 Manuscript page: E_11rb  baptizauit
Line: 1981     
et benedixit éos, 7 foráccaib léo cruimther Columb 7 lebor
Line: 1982     
ortosa Pátraic 7 a chlocc leis.

Line: 1983     
Bíit dano na ferta co so indíu.

Line: 1984     
O fororbaí tra Pátraic a rith mbúada isin bith frecnairc,
Line: 1985     
amal ro rádi Pól apstal: ʽCertamen bonum certaui, cursum
Line: 1986     
consummaui, fidem seruaui, de caetero repossita est mihi
Line: 1987     
coróna iustitiae, quam mihi Deus reddet in illa die iustus
Line: 1988     
iudex reddet', arroét commaín 7 sacarbaic ó epscop Tássach.
Line: 1989     
Atáat a thaisi 7 a reilci sund co n-onóir 7 airmitin lasin n-eclais
Line: 1990     
talmandai. Cid mór a honóir 7 a airmitiu sund isnaib tal\mandaib,
Line: 1991     
bid 7 rl.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita tripartita Sancti Patricii.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.