TITUS
Vita tripartita Sancti Patricii
Part No. 3
Previous part

Chapter: 3  
VITÆ SANCTI PATRICII
Page of edition: 105  
PRÆFATIO
IN TERTIAM PARTEM


Page of 2nd edition: 172   Line: 1992     Mirabilis Deus in sanctis suis. In Spirut Nóeb ó cech
Line: 1993     
degdán 7 cech rath dond Eclais cechtardai na fetarlaici 7 ind
Line: 1994     
nuf°iadnaissi, is ro rádi a n-athesc cumbair se tré gin ind
Line: 1995     
rígf°átha Dabid maicc Iesse, de quo scriptum est, ʽUnxit
Line: 1996     
Samuel Dauid in regem 7 profetam.'

Line: 1997     
Is in Dabid sin dorigni tri chóecta psalm do admolud
Line: 1998     
in Choimded tré metur filetta. Óen didu dina molthaib sin
Line: 1999     
dorigni Dabid don Choimdid in sechtmad psalm ar sescait
Line: 2000     
as a forba hi fil in líne se .i. Mirabilis Deus in sanctis suis, id
Line: 2001     
est, per signa laudabilis, quae siue in angelis suis, siue in
Line: 2002     
hominibus sanctis qui eius iusionibus obsécundant, opera\tur.

Line: 2003     
ʽIpse est enim qui facit mirabilia magna sólus, unde
Line: 2004     
Iacopus Apostolus dicit: Omne datum optimum et omne
Line: 2005     
donum perfectum desursum est, discendens a Patre luminum.

Line: 2006     
At uero tunc mirabilis Deus in sanctis suis in conspectu gen\tium
Line: 2007     
reuelatur, quando eis regna caelorum pollicentibus dedit
Line: 2008     
potestatem infirmos curandi, mortuos suscitandi, leprosos
Line: 2009     
mundandi, demones ieciendi, cecos illuminandi, claudos et
Line: 2010     
sordos sanandi, 7 caetera huiuscemodi, ut magnitudinem pro\misorum
Line: 2011     
probet magnitudo signorum. Sicut ergo Deus
Page of edition: 106   Line: 2012     
mirabilis est in sanctis, sic sancti quoque qui haec facta
Line: 2013     
faciunt, laudabiles sunt in Deo, quod quicquid miraculorum
Line: 2014     
agunt, non suis uiribus sed Dei auxilio députant. Igitur qui
Line: 2015     
Deo dant laudes seipsos faciunt esse laudabiles, et qui illi
Line: 2016     
dant honorem sibi adquirunt sine dubio dignitatem.

Line: 2017     
Oen didu dona nóebaib 7 dona fírénaib trésa tánic molad
Line: 2018     
(IIva) 7 adamrugud in Choimded fíad doínib tresna firtu 7
Page of 2nd edition: 174   Line: 2019     
tresna mirbuili dorigni Día trit, oc todíuscad márb, oc
Line: 2020     
glanad chlam, oc indarba demna, oc hícc dall 7 baccach 7
Line: 2021     
bodar 7 [aesa] cech tedma olchenae, in fírén huasal airmitnech
Line: 2022     
día ta airtach i n-ecmong na réa se 7 na aimsire .i. Sanctus
Line: 2023     
Patricius episcopus.



Page of edition: 107     
INCIPIT PARS TERTIA VITÆ SANCTI PATRICII


Line: 2024     
Faráccaib Pátraic cruimther Conáed i nDomnuch Airthir
Line: 2025     
Maige hi crich Ua Briuin in tuaiscirt. Fíu-sam fo domnach
Line: 2026     
and. Luid-som i ndiad Pátraic asind lucc hísin co ricci in
Line: 2027     
fid sair. ʽCid dotucc?' ol Pátraic. ʽNí rucaim form t'ingnais\siu,
Line: 2028     
a s°ruiih.' ʽIs dedbir am duit,' ol Pátraic, ʽní baili macc
Line: 2029     
mbethad immutt and, acht fer ista mucca hit f°erand co brath.
Line: 2030     
forderggfaither ferand do phuirt.' Quod probauimus día
Line: 2031     
lluid Connacán macc Colmán maicc Néill Frossaig hisa tír
Line: 2032     
cu sluag. Fogluaset .ix. uiros ab uno ligno. Artifex ro tháich
Line: 2033     
i n-ailithír decollátus est, .uiii. uero in agro eius liberati sunt.

Line: 2034     
Luid íar sin do Thelaig Maine 7 foranicc failti la Mane macc
Line: 2035     
Conlaid. Dorigni umallóit 7 ro mbennach Pátraic 7 ro
Line: 2036     
bendach a séitig combu alachta, co mbert ingin. Ros
Line: 2037     
baithis Pátraic 7 ro sén caille fora cend, 7 farácaib senóir
Line: 2038     
léu día forcitul. tharaill Pátraic in Machai din chur sin,
Line: 2039     
acht is ed dochóid, hi crích Ua Cremthaind. Forothaigestar
Line: 2040     
célla 7 congbála and.

Line: 2041     
Fecht and oc tuidecht do Pátraic do Chlochur antúaith
Line: 2042     
dafuarcaib a thré[n]f°er dar doraid and .i. epscop Macc Cair\thind.
Line: 2043     
ʽIss ed adr[u]bairt íar turcbáil Pátraic: ʽUch, Úch!'
Page of 2nd edition: 176   Line: 2044     
ʽMu debróth,' ol traic, ʽníbu gnáth in focul sin do rád
Line: 2045     
duit-siu.' ʽAm senóir 7 am lobur,' ol epscop Macc Cairthind,
Line: 2046     
ʽ7 farácbais-siu mu chomaltu hi cellaib 7 messi fhós for
Line: 2047     
conair.' ʽFotuigeb-sa dano,' ol Pátraic, ʽhi cill napa ro-ocus
Page of edition: 108   Line: 2048     
arnapa dimicnithi: nípa ró-chian dano co róastar immathigid
Line: 2049     
etronn.' Ocus forácaib Pátraic íarom épscop Macc Cairthind
Line: 2050     
hi Clochur, 7 in domnach airgit leis doralad do Pátraic do
Line: 2051     
nim día mboí for muir oc tuidecht dochum nErenn.

Line: 2052     
Luid Pátraic íar sin hi Lemuin .i. Findabair ainm na tail\chai
Line: 2053     
Manuscript page: E11vb  inró pritchad Pátraic. Tri láa 7 téora aidchi
Line: 2054     
icon prociupt, 7 nírpu sía léu oldaas oenuair. Is and sin cona\tail
Line: 2055     
Brigit frisin praicept 7 relicc Pátraic a díuscud. Ro
Line: 2056     
íarfacht Pátraic di-si íar sin cid atchóndairc. Dixit illa:
Line: 2057     
ʽAtchondarc senada gela 7 domu finda 7 gortu gela, daim
Line: 2058     
brecca ina ndiaid 7 daim duba iarmu. Post haec uidi óues
Line: 2059     
et sues et canes et lupos inter se discordantés. Atchóndarc
Line: 2060     
íar sin chloich, indara cloich becc 7 alaili mór. Ro senaich
Line: 2061     
bróen forru dib línaib. For[r]ubart in lía becc frisin mbróen 7
Line: 2062     
dobruchtais óeble airgidi ass. serccai im~ in lía mór.'
Line: 2063     
ʽIt é in sin,' ol Pátraic, ʽdá macc Echach maicc Craimthin[n].'
Line: 2064     
Ro creiti Coirpri Damargait, 7 ro bendach Pátraic 7 ro ben\nach
Line: 2065     
a s°íl. Ro díultai im~ Bresal, 7 ro mallach Pátraic. Rucc
Line: 2066     
tra Pátraic íarsin n-aislinge olchenae innahí Brigiti amal as
Line: 2067     
n-airdirc.

Line: 2068     
Doroithíusaig Pátraic Echa[i]ch macc Cremthainn a bbáss.
Line: 2069     
Ro techt Echu ingin .i. Cinnu. Robo áil día athair a ernaidm
Line: 2070     
do f°iur s°ocheneluch .i. do macc Cormaicc maicc Coirpri maicc
Page of 2nd edition: 178   Line: 2071     
Néill. Sanctum ambulans Patricium cum sociis obuiam
Line: 2072     
inuenit. pridach Pátraic coros ocomlad don tairnger\taig
Line: 2073     
spirtalta, 7 ro creiti, 7 dorochaisc Pátraic, 7 ros baitsi
Line: 2074     
Pátraic post. A mboí íarom a athair fora íarair-si día tabairt
Page of edition: 109   Line: 2075     
día fiur, dodechoid-si 7 Pátraic día acallaim. Rógauit Patri\cius
Line: 2076     
ut pater aeternó copulandam Sponso permitteret.
Line: 2077     
comarleic dano Echu aní sin, día tarta nem airi, 7 conaro
Line: 2078     
chomécnichthi fadéin do baithis. Dorairggert dano Pátraic
Line: 2079     
a ndéidi sin cíarbo dodaigg leis. chomarléicc íarom in
Line: 2080     
a ingin (.i. Cinnu) do ócomul do Chríst, 7 dorónai Pátraic
Line: 2081     
combá bandeiscipul , 7 ros aithne di alaili óig día forcitul
Line: 2082     
.i. Cechtumbair Dromma Dubain, in quo loco ambae uirgines
Line: 2083     
pausant.

Line: 2084     
Íar n-ilbliadnaib im~ int Echu remráti ro siacht dered a
Line: 2085     
bethad, 7 a ndoairistis a charait immi, ro ráidi: ʽNírim
Line: 2086     
adnaigid,' ol , ʽco Pátraic.' Ocus ó fororbaí Echu na
Line: 2087     
briathra so ro fuid a spirut. Pátraic im~, is and ro boí i
Line: 2088     
nUltaib, oc Sabull Patraic, 7 foroillsiged éitsecht Echach
Line: 2089     
Manuscript page: E_12ra  7 ro mídair a thascnám do Chlochur macc nDoimni.
Line: 2090     
Is and sin arránic Echaich esanmide per .xxiiii. horas. Ó
Line: 2091     
dochóid Pátraic is[a] tech i rrabi in corp, rólái immach in
Line: 2092     
lucht ro boí immon corp. Ro f°ill glúini don Choimdid 7
Line: 2093     
dofarlaicc déra 7 ro gaid, 7 dixit post clara uoce: ʽO réx
Line: 2094     
Echu, in nomine omnipotentis Dei, surge!' Et statim ad
Line: 2095     
serui Dei uocem surréxit. O dessid íarom co cobsaid loque\batur,
Line: 2096     
7 ro sóad coí 7 golgairi in popuil in gaudium. Et tunc
Line: 2097     
statim sanctus Pátricius régem ratione fidei instruxit et
Line: 2098     
babtizauit, 7 forcongart Pátraic fair fíad in popul coró ais\néided
Page of 2nd edition: 180   Line: 2099     
do píanaib na n-ecraibdech 7 do [f°]indfuth na nóeb, 7
Line: 2100     
praedicaret plebi ut créderent uera esse quae poenis in\fernorum
Line: 2101     
praedicantur et gáudiis béatorum qui obaudie\runt.

Line: 2102     
ʽUt ei praeceptum est utroque praedicauit. Ocus
Page of edition: 110   Line: 2103     
tarcaid Patraic rógu .i. xu. bliadnai i n-ardrígu a thíri día
Line: 2104     
n-airbereth bith co craibdech 7 co fírén, no, díamad ferr leis,
Line: 2105     
dol dochum nime. At rex consequenter ait: ʽCía dobertha
Line: 2106     
dam-sa rígi inna huili cuarta, 7 cía arberainn bith o ilbliad\naib,
Line: 2107     
adrímfinn ar nempní i condiulcc in maithiusa tarfas dam.
Line: 2108     
Is airi dogoim-se in 7 in corom s°oírthar ó thrógaib in
Line: 2109     
betha f°recnairc 7 coro thadchuiriur cosna failti suthaini tar\fása
Line: 2110     
dam.' Cui inquit Patricius: ʽUáde cum páce, et ad Deum
Line: 2111     
emigra.' Ro gní Echu atlaigthe buide do Día i frecnarcus a
Line: 2112     
muinntire, 7 ro aithne a anmuin don Choimdid 7 do Pátraic,
Line: 2113     
7 ro foíthi a spirut dochum nime.

Line: 2114     
Iss ed dochóid Patraic iar sin hi crich Úa Méith Tíri do
Line: 2115     
Thig Thalan, 7 farácaib epscop Cilline and 7 aes sruith día
Line: 2116     
muintir olchena, 7 martra sruithi tucc leis tar muir anair.

Line: 2117     
Is ann sin tallsat Ui Tarrorrae di Oíb Méith Tíri int [s°]ain\riud
Line: 2118     
indála bocc no bíth ic tabairt uisci do Pátraic, 7 do\dechatar
Line: 2119     
día lugu i n-eithiuch do Pátraic, coro meiglestar in
Line: 2120     
bocc a bróndaib in tríir dof°ell. ʽMo débród,' ol Pátraic,
Line: 2121     
ʽfordindet in bocc fesin i ndaes. Ondíu co bráth,' ol
Line: 2122     
Pátraic, ʽlilit gabair far clainn 7 far cenél.' Quod impletur
Line: 2123     
hucc.

Page of 2nd edition: 182   Line: 2124     
Eugan macc Briúin maicc Muiredaig maicc Imchada maicc
Line: 2125     
Colla Da Chrích, is robu Óe Méith quando crediderunt
Line: 2126     
Manuscript page: E_12rb  illa[e] gentes, et benedixit eis. Ro gáid Eugan inní
Line: 2127     
Pátraic im thodíuscad a s°enathar .i. Muiredaig. Dorodiusaig
Line: 2128     
Pátraic iar suidiu 7 ro mbathis, 7 ron adnacht afrithisi oc
Page of edition: 111   Line: 2129     
Ómné Rende hi cocrich Mugdórnd 7 Ua Méith, acht is la
Line: 2130     
Mugdórnd[u] in locc sin.

Line: 2131     T
Iss ed dochóid Pátraic hi crích Mugdórnd do Domnuch
Line: 2132     
Maigen int [s°]ainriud. In tan rocúala Uictor ro baí isind lucc
Line: 2133     
sin Patraic do thichtain a dochum, tanic Uictor do imgabáil
Line: 2134     
Pátraic asin port co rraboi i mmuiniu draigin boí i tóeb in
Line: 2135     
baili. Dorónai Día [firt] ar Pátraic; ro s°oillsig in muine isind
Line: 2136     
aidchi dorchai corbu réill and. Dodechoid Uictor íar sin co
Line: 2137     
Pátraic, 7 dobert a réir. Et dorat Pátraic in cill dáu, 7 dorat
Line: 2138     
grad n-epscuip fair Uictor 7 foráccaib i nDomnach Maigen.
Line: 2139     
Ocus ro baithes Pátraic Mugdórndu, 7 asbert oirdnidi lóech
Line: 2140     
7 cléirech díib, 7 ro celebrastar díib, 7 forácaib bendachtain
Line: 2141     
léu.

Line: 2142     
Is ed dochóid Pátraic íar sin co Firu Ross d'Óenuch
Line: 2143     
Conglais. Ro fíu Pátraic ann fo domnach. Is and tucsatar
Line: 2144     
Lilaig a nneim do Pátraic isna fascrib grotha. Ro s°én
Line: 2145     
[Patraic iar sin] inna fascriu, co ndergéni clocha díib.

Line: 2146     
In tan dochóid Pátraic iar sin farsind áth dia Lúain, taris
Line: 2147     
fades, dochótar Huí Lilaig coícait marcach forsind áth inna
Line: 2148     
ndíad, día marbud. Tintaí Pátraic friu forsin ch[n]uchai
Line: 2149     
frisin [n]-áth andes, 7 túarccaib a láim clí, 7 dixit ʽSech
Line: 2150     
tergaid asind áth illei, 7 regaid innúnd. Beithi isind uisce
Page of 2nd edition: 184   Line: 2151     
sin co bráth.' Dodechoid int uisce tairsiu fóchétóir. Áth Úa
Line: 2152     
Lilaig [a] ainm ind átha co bráth, 7 atáatt ind [f°]ascri clochai
Page of edition: 112   Line: 2153     
oc Óenuch Conglais hi foraithmet ind f°erto cosin laithe sa
Line: 2154     
indiu.

Line: 2155     
Luid íar suidiu co Ráith Cúle coro bendach Firu Cúle .i.
Line: 2156     
Úu Segain, dicens:


Line: 2157   ʽBendecht for Firu Cúle,
Line: 2158  
lemm ci atella méithe,
Line: 2159  
for Firu Ross cen derba
Line: 2160  
ó thá Lerca cu Léire.'


Line: 2161     T
Luid íar sin do Biliu Thórtan, et fécit aeclesiam Iustiano
Line: 2162     
prespetero iuxta Bile Tórtan, quae est apud familiam Airdd
Line: 2163     T
Brecán. Oc tascnam do Pátraic hi crích Laigin ó Domnuc[h]
Line: 2164     
Tórtan fíu aidchi ic Druim Urchailli.

Line: 2165     
Luid Pátraic íar suidiu do Náss. Attá lathrach a pupuill
Line: 2166     
isind f°aithgi in dúne Manuscript page: E_12va  fri slige anair, 7 ata a thipra fri
Line: 2167     
dún antuaith, ro baithis da macc Dúnlangi, Ailill 7 Illann,
Line: 2168     N
7 ro baithes ingin Ailella .i. Mogain 7 Fedelm. Ocus rus
Line: 2169     
n-edbair a n-athair du Día 7 do Pátraic o ógi coséccartha, 7
Line: 2170     
ro sen caille fora cend.

Line: 2171     
Docuas ó Patraic do gairm rechtairi Dúne Náiss .i. Faillén.
Line: 2172     
Ro immgaib Pátraic, 7 dolb cotlud do dénam. Tícht co
Line: 2173     
Pátraic do erchoitmed fris, 7 atrubrad baí in rechtairi inna
Page of 2nd edition: 186   Page of edition: 113   Line: 2174     
chotlud. ʽMo débroth,' ol Pátraic, ʽní hingnad lemm cid tiug\chotlud.'
Line: 2175     
Docúatar a muinter día díuscud co frith marb arin
Line: 2176     
anumallóit dorigni do Pátraic, conid di hén is árasc la
Line: 2177     
Goídelu, ʽcotlu[d] Faillén i nDún Náiss.'

Line: 2178     
Driccriu is Hua nGarrchon ar chind Patraic in tan
Line: 2179     
sin, 7 ingen Loígairi maicc Neill leis do mnaí: coru díultai fri
Line: 2180     
Pátraic imma fleid ic Ráith Inbir ar Loígaire. Durat im~ Cill\íne
Line: 2181     
fáilti dóu, 7 ro marb a óenboin dóu, 7 dorat do Pátraic
Line: 2182     
in n-airmid mini tuc día fulung a taig ind ríg. Is and sein ro
Line: 2183     
rádi Pátraic frisin mnaí fuine, 7 oc tergorud a maicc:


Line: 2184   ʽA ben, talaig do maccán!
Line: 2185  
Dotaít torcc mór di orcán:
Line: 2186  
di aibill tic bréo:
Line: 2187  
bid béo, bid slán do maccán.

Line: 2188  
A n-arbór
Line: 2189  
as dech di lossaib talman
Line: 2190  
is Marcán macc Cillíni
Line: 2191  
bas dech do Uíb Garrchon.


Line: 2192     T
Luid íar suidiu i mMag Liphi. Ro f°othaig cella 7 congbála
Line: 2193     N
hi suidiu, 7 forácaib Úsaile hi Cill Úsaili 7 Iserninum 7 Macc
Line: 2194     
Tail hi Cella Cuilinn, et alii sancti.

Line: 2195     
Oc dul do Pátraic i n-íarthar Liphi, dorónsat maicc Laígse
Page of edition: 114   Line: 2196     
cuithecha uisci forsin sétt fora chind 7 brathlang tairsiu. ʽAr
Line: 2197     
Día,' ol in maicc becca, ʽtóchumluid far n-euchu!' ʽComluid
Page of 2nd edition: 188   Line: 2198     
dano,' ol Pátraic, ʽar Día, far n-euchu!' acht derna olc
Line: 2199     
dóib. Ocus dobert mallachtain for Laigis (.i. for Laígis maic
Line: 2200     
Find, itá Móin Choluim indiu), 7 asbert Patraic na bíath
Line: 2201     
na epscop úadib, 7 is flaith echtrann bías for co bráth.

Line: 2202     N
Luid im~ Brig ingen Fergnai maicc Cobthaig di Uib Hercán
Line: 2203     
co n-écid do Pátraic a n-ancride boí ara chinn. Dobert
Line: 2204     
Pátraic béndachtain fuirri 7 fora athair 7 fora bráithriu 7 for
Line: 2205     
Úu. Hercán huili, 7 asbert Pátraic nád beitis cen ordnidi
Line: 2206     
lóech 7 cléirech Manuscript page: E_12vb  díib co bráth.

Line: 2207     
Is and tarbling Pátraic hisin ta[i]laig díambu ainm in tan
Line: 2208     N
sin Bile macc Crúaich: indiu im~ is Forrach Pátraic ainm\nigther.
Line: 2209     
ʽEt asbert dano Pátraic nád mbíad na rechtairi
Line: 2210     
echtrann forru co bráth. Ag fudáilfide la ríg Laigen ina
Line: 2211     
rígthaig, indala loracc don ríg, alaili do ríg Óa nErcán.
Line: 2212     
Airmed Patraic léo. Forrach Pátraic léo. Orddan lóech 7
Line: 2213     
cleirech léu. Anae 7 suthaine dóib. Ocht flathi leo co flaith
Line: 2214     
Conchobuir maicc Donnchada hi Temair. O aimsir Patraic
Line: 2215     
a mbrithemnus leo inna crích. Laíches im~, cenél inna macc
Line: 2216     
dorigensat a n-olc, nícon bía na epscop huadaib [cu bráth].
Line: 2217     
Flaith echtrann nudas foilnaibed: nócon ainfe ingrimm 7
Line: 2218     
acrae díib co bráth.

Line: 2219     A
Doluid Pátraic ó Themair. Conrancatar 7 Dubthach maccu
Line: 2220     N
Lugair oc Domnach Mór Maige Criathair la Úu Censélaig, qui
Page of edition: 115   Line: 2221     
credidit Patricio. Ális Patraic fair ócláig n-álaind [bed soes\cuir.
Line: 2222     
ʽToisc lim] fer óens°etche dona ructha acht óenmacc.'
Line: 2223     
[ʽNi segtha dam-sa] em,' ol Dubthach. Fíacc macc Ercae
Page of 2nd edition: 190   Line: 2224     
is hécal limm fer inna innisen sin dochóid huaim-si hi tír
Line: 2225     
Connacht co mbairtni donaib rígaib.' His uerbis aduénit ille.
Line: 2226     
[Tré cheil Dubthaig arbertar a berrad do chlérchiucht.] ʽCid
Line: 2227     
airmmbertar lib?' ol Fíacc. Dubthach do bachaill,' ol
Line: 2228     
Pátraic. Bid ainim ón ém do s°ochaidi,' ol Fíacc, ʽcid
Line: 2229     
nachim gaibther-sa tara chenn?' ʽNot gébthar ém,' ol
Line: 2230     
Pátraic. Berrthir, batisidir, scribthir abgitir . Légaid a
Line: 2231     
s°almu i n-óenlóu, ut mihi traditum est. Ordinatur gradu
Line: 2232     
episcopali 7 doberar e[p]scopoti Laigen ó Pátraic 7 oirdd\nidir
Line: 2233     
dano a óenmacc Fiachri.

Line: 2234     
Is iarom in Fíacc sin epscop citaroir[d]ned la Laigniu.
Line: 2235     
Dobert dano Pátraic cumtach do Fíacc .i. clocc, menistir,
Line: 2236     N
bachall, pólaire, 7 fáccaib mórfeiser día muintir leis .i.
Line: 2237     
Mochatóc Inse Fáil, Augustin Inse Bicce, Tecán 7 Díarmait
Line: 2238     
7 Naindid 7 Pó1 7 Fedelmid.

Page of edition: 116   Line: 2239     N
Congab iar suidiu i nDomnach Féic, 7 boí and con torchar\tar
Line: 2240     
tri fichit fer leis día muintir and sin. Dolluid int aingel
Line: 2241     
cucci, et dixit fris: ʽIs fri abainn aníar atá du esergi hi Cúil
Line: 2242     
Maige. Airm hi fuirsitis in torcc, arimbad ann forruimtis a
Line: 2243     
praintech: port hi fuir/sitis Manuscript page: E_13ra  in n-elit, armbed and dano
Line: 2244     
foruimtis a n-ecclais.' Dixit Fíacc frisin n-aingel nád regad
Page of 2nd edition: 192   Line: 2245     
co tísad Pátraic do thóraind a luicc leis 7 día choisecrad, 7
Line: 2246     
combed úad ngabad a locc. Doluid dano Pátraic co Fíacc,
Line: 2247     
7 doróraind a locc leis, 7 forruim a forrich: 7 adopart Crem\than
Line: 2248     
in port sin do Pátraic, ar ba Pátraic nod baithis, 7 his i
Line: 2249     
Sléibti atá. Is and íar sin oirddnide Fíacc.

Line: 2250     
Bátar in tan sin ingraim ríg Laigen, Cremthan macc
Line: 2251     
Censelaig, co llotar for lóngais. Is díib in Manaig la Úu
Line: 2252     
Cremthain, 7 in Manaig la Ultu, 7 Cenel nEndai la Mumain.
Line: 2253     N
Is díib in Fíacc remierbartmar. .U. fratres: Fíacc, Óengus.
Line: 2254     
Ailill Már, Conall, Etarscéla. Pater eórum Macc Ercae. Tre
Line: 2255     
imthúus Patraic ra ngab in ríi for ferand, cóiced imbaire a
Line: 2256     
athar. Is fair conacab Sleibte.

Page of edition: 117   Line: 2257     N
Int Óengus sin ro ort in ríg íar tain, Cremthan macc
Line: 2258     
Censélaig, do dígail a loingsi. Is hi trichtaib 7 cethrachtaib
Line: 2259     
atáat inna célla doratt do Patraic i n-airthiur Laigen 7 la
Line: 2260     
Úu Cénselaig, imm Domnach Mór Maige Críathair 7 im Insi
Line: 2261     
Fáil hitá Mochonóc 7 Mochatóc. Erdit 7 Agustin 7 hisind insi
Line: 2262     
as laigiu, 7 íarna gabail do gentib hi Sléibtiu a scrina atáat.

Line: 2263     N
Domnach Mór Maige Réta, boí Patraic and Domnach.
Line: 2264     
Both oc claide Rátha Baccáin isin Domnach sin, rígdún inna
Line: 2265     
tuaithe. Dachúas ó Pátraic día ergairi. Nochó dernad
Line: 2266     
airi. Ro rádi Pátraic: ʽbid terbrutech a cumtach maní
Page of 2nd edition: 194   Line: 2267     
offrider and cech lai.' Ro rádi Pátraic nád aittrebtha in dún
Line: 2268     
co tísad in gaeth a íchtur ifrinn. Is Gaíthini són macc
Line: 2269     
Cinæda. Is heisidi ro athchumtaig in dún hi flaith Feidil\mid
Line: 2270     
7 Chónchúbhair hi Temair.

Line: 2271     
Íarsindí tra forothaigestar Pátraic célla 7 congbála hi Laig\niu,
Line: 2272     
foráccaib bendachtain for hUíb Censélaig 7 for Laigniu
Line: 2273     T
huili. Et íarsindí ro órdnestar Fíacc Find hi Slebti i n-eps\copóti
Line: 2274     
in chóicid, luid íar suidiu for Belach Gabran hi tír
Line: 2275     
nOssraigi, 7 forothaig cella 7 congbála and, 7 atrubairt no
Line: 2276     
beitis ordnidi laech 7 cléirech díib Manuscript page: E_13rb  7 bíad furáil nach
Line: 2277     
cóicid forrú, céin no beitis do réir Patraic. Ceilébrais Pátraic
Line: 2278     
dóib íar suidiu, 7 forácaib martra sruithi occu 7 fairenn día
Line: 2279     
muintir hitá Martartech indíu i inMaig Roigne.

Page of edition: 118   Line: 2280     
Druim Conchind hi Maircc, memuid domuin carpait
Line: 2281     
Pátraic oc dul do Mumain. Dogníth di fiuth in dromma.
Line: 2282     
Memuid fóchétóir. Dogníth dano dorithisi. Memuid dano.
Line: 2283     
Ro rádi Pátraic nád mbíad aicde dognethi di f°iuth na cailli
Line: 2284     
sin co bráth. Quod implétur. Cid delg der[n]tar de. Ata
Line: 2285     
and Dísert Patraic, acht is fás.

Line: 2286     
Luid Patraic iar suidiu hi crích Muman do Chaisiul na ríg.
Line: 2287     
In tan asráracht Óengus macc Nad Fraíg isin matain, bátar
Line: 2288     
inna arrachta huili inna ligib, 7 faránaicc Patraic cona muin\tir
Line: 2289     
hi toeb in dúne. Ro fer fáilti fríu, 7 nus beir leis hisin dún
Page of 2nd edition: 196   Line: 2290     
co maigin hitá lecc Pátraic indíu. Et ro baithis íar suidiu
Line: 2291     T
maccu Nad Fraích 7 firu Muman olchenae. Et foráccaib
Line: 2292     
bendachtain 7 soburthain forru, 7 ro bendach in dún .i. CaiseI,
Line: 2293     
7 asbert nad mbíad acht óenguine and cu bráth. Ocus ro boí
Line: 2294     
.uii. mbliadnai la Mumain. Hiss ed dorímet ind éolaig, doró\nai
Line: 2295     
oifrend for cech sechtmad immbairiu do neoch imrulaid
Line: 2296     
i mMumuin.

Line: 2297     N
A mboí Pátraic oc baitsed Óengussa, luid ermted na bachlai
Line: 2298     
tréna thragid Óengusso. Asbert Pátraic: ʽCía ro mbá nad
Line: 2299     
erbairt frimm ?' ʽIs ed inda lemm, rombu córus na creit\me,'
Line: 2300     
ol . ʽRot bía a lóog,' ol Pátraic, ʽní rega do chomarba
Line: 2301     
(.i. sil Óengusso 7 Ailella macc Nad Fraích) aeded ngona
Page of edition: 119   Line: 2302     
óndíu co bráth'; Caisil corón ordnea comarba Pátraic
Line: 2303     
7 co tarda grád fair. Pátricius dixit:


Line: 2304   Maiccne Nad Fraich, fuaim sonaid,
Line: 2305  
huadib ríg, huadib ruirig\
Line: 2306  
Óengus a íathaib Femen
Line: 2307  
ocus a bráthair Ailill.


Line: 2308     
Ocus .xxuii. ríg rofollnaisetar fo bachaill hi Caisiul co
Line: 2309     
Cinn Gécán de síl Ailella 7 Óengussa.

Line: 2310     
Iss ed dochóid Pátraic íar sin i mMúscraige mBreogain, 7
Line: 2311     
forothaig cella 7 congbála and. Laa n-and boí oc indlat a
Line: 2312     N
lám i n-áth and, co torchair fíacail asa chinn hisin n-áth.
Line: 2313     
Luid Pátraic isin tailchai frisin n-áth antúaith, 7 dotíagar uad
Line: 2314     
do chuinchid ind f°íacla, 7 doratne fóchétóir Manuscript page: E_13va  ind f°íacail
Page of 2nd edition: 198   Line: 2315     
isind áth amal gin: 7 Áath Fíacla a ainm ind átha, 7 Céll
Line: 2316     
F°íacla ainm inna cille hi farcaib Pátraic ind f°iacail 7 .iiii. día
Line: 2317     
muintir .i. Cuircthe 7 Loscán, Cailech 7 Beoán. Ro celé\brai
Line: 2318     
dóib 7 forácaib bendachtain léo.

Line: 2319     N
Luid íar sin co Aradu Cliach co mboí i nÓchtur Cuillend
Line: 2320     
la Úu Cúanach. Rossis [fris] Ailill macc Cathbath maicc
Line: 2321     
Lugdach di Éoganacht Airthir Chliach. Doluid a s°éitig hisin
Line: 2322     
telaig hi rrabatar. ʽDootar mucca ar macc, [a] Ailill,' ar .
Line: 2323     
ʽtría n-ainmidi.' Et dixit Ailill: ʽCreitfe-sa, día tódíuscae
Page of edition: 120   Line: 2324     
mo macc dom.' Ro rádi Pátraic a chnámai in maicc do thinól,
Line: 2325     
7 forórcóngart for céli nDé día muintir .i. Malach Britt a
Line: 2326     
thódíuscu[d]. ʽNí digen,' ol , ʽammus forsin Coimdid.'
Line: 2327     
Amiress rod ngab. Ro rádi Pátraic: ʽTróg sin, a Malaich!
Line: 2328     
Níba ardd do chóngbáil hi talmain; bid tech n-óenf°ir do
Line: 2329     
thech.' Atá a chóngbáil i n-ulinn airthirthuaiscertaig na
Line: 2330     
Déisi deiscirt. Céll Malaich a ainm. Diing .u. bai do beth\ugud
Line: 2331     
and co bráth. Forórcongart Patraic íar sin for epscop
Line: 2332     
Ibair 7 for Elbe tóthíuscud in maicc, 7 ro gaid-sem in Coimdid
Line: 2333     
léo. Dorodíuscud in macc íar suidiu tre airnaigthe Pátraic.

Line: 2334     
Ro pridach in macc íar suidiu donaib slógaib 7 donaib
Line: 2335     
sóchaidib hi fíadnaisiu Pátraic. Ro creiti íar suidiu Ailill 7
Line: 2336     
a s°éitig, 7 ro creitset Chúanach olchena, 7 ro baitside isin
Line: 2337     
maigin sin, 7 atá a suide a cethrur hisind lucc inro tódíuscud
Page of 2nd edition: 200   Line: 2338     
in macc .i. Pátraic 7 Elbe 7 epscop Ibair 7 in macc becc.

Line: 2339     
Dixit Patricius: ʽPer manus medici sanat Deus.'
Line: 2340     
Gatis cethrur echu Pátraic antuaid. Daloig Pátraic. Légais
Line: 2341     
fer díib, Caínchomracc a ainm. Sáer alaile. Osacóir alaile.
Line: 2342     
Quartus uero echere , Áed a ainm. Dorogart Pátraic inní
Line: 2343     
sin, 7 ro bendach a láma, et dixit éi comad a ainm
Line: 2344     
Lámaed ón láu sin, 7 is húad atáat Lámraige.

Line: 2345     
Is and sin tarraid galar séitgi n-alachta Ailella, combó
Line: 2346     
comochraib báss . Ro íarfacht Pátraic ced ro mboí. Res\pondit
Line: 2347     
muliér: ʽLus atcóndarc hisind áeur, 7 accai hi tal\main
Line: 2348     
a leitheid, 7 atbél-sa, no at/béla Manuscript page: E_13vb  in gein fil im
Line: 2349     
broind, atbélam dib línaib, mani tomliur in lus sin.' Ro
Line: 2350     
rádi Pátraic frie: ʽCinnas ind lossa ?' ʽAmal luachair,' ór in
Page of edition: 121   Line: 2351     
ben. Bendachais Patraic in luachuir combo foltchép. Dús\rumalt
Line: 2352     
in ben íar suidiu, 7 slán fóchétoir: et postmodum
Line: 2353     
peperit filium, et benedixit Patricium. Et dicitur quod Patri\cius
Line: 2354     
dixit: ʽOmnes feminae quaecumque de illo holere man\ducauerint
Line: 2355     
sanae erunt.'

Line: 2356     N
Folámastar fedlegud hi tóeb Chláire oc ráith Choirpri 7
Line: 2357     
Brócán 7 relged . Ocus asbert Pátraic co brath na bíad
Line: 2358     
na epscop do cheniul Cholmán fristudchaid . Asbert
Line: 2359     
Pátraic robad leis íar tain, 7 forácaib fer dia muintir and íar
Line: 2360     
n-aimsir móir .i. Coemán Céll Ráth.

Page of 2nd edition: 202   Line: 2361     
Adrochabair dano congbáil i nGin la Aradu. Fristud\chaid
Line: 2362     
Dolá . Asbert Pátraic nad mbíad congbáil húad
Line: 2363     
and, , día mbeith, níbad lía indás dias no triar 7 cid eside
Line: 2364     
bie doír 7 docinél arcenae regait as. Ro comallad aní sin.
Line: 2365     
Docótar conda fil i nAirthiur Cliach. Dál Mo Dola ainm\nigther
Line: 2366     
usque hodie.

Line: 2367     N
Doluid cuci Nena. Dlom-side . Ille dixit: ʽNipa
Line: 2368     
Nena.' Nícon ragaib comarba and ó sein, acht ataat i
Line: 2369     
ndoíri Múscraigi Mittini. Menraigi nóminantur.

Line: 2370     
Oc tuidecht ass íarom do Pátraic, dolluid banchoire inna
Line: 2371     
Gine do gubu tuidechtae Pátraic uadib. Patricius bene\dixit
Line: 2372     
éas, et dixit nach cland no bertis do echtarcenélaib
Line: 2373     
betis ordnidi.

Page of edition: 122   Line: 2374     N
Boí Pátraic la Aradu Cliach oc Tediul, nomen telchai. A
Line: 2375     
mboí ic ce1ébrad, iarmiforid macc dia muintir. Étha fora
Line: 2376     
sliucht. Inuenti sunt dormientes fo muiniu and. Adfes do
Line: 2377     
Pátraic, ʽHic erit resúrrectio eórum.' Quod uerum est. Muin
Line: 2378     
7 Lomchú i Cill Tidil la Pátraic.

Line: 2379     N
Luid íar suidiu cu Úa Fidgente, co ndernai Lonán macc
Line: 2380     
Maicc Eirgg fleid do Patraic i mMulluch Cáe fri Carnd Fera\daig
Line: 2381     
andes: 7 boí fer muintiri do Pátraic oc dénum inna fleidi
Line: 2382     
lasin ríg .i. dechon Mantan. Tarraid cléir aesa ceirdd inní
Page of 2nd edition: 204   Line: 2383     
Pátraic, do chuinchid bíid. damdatar erchoimded. ʽEr\gid,'
Line: 2384     
ol Pátraic, ʽco Lonán 7 co dechóin Mantán immom
Line: 2385     
chobuir.' Qui dixerunt: ʽNon praecones benedicent nobis
Line: 2386     
principium cénae nostrae.' Tunc dixit Pátricius:


Line: 2387   ʽIn maccán dothaet antuaid Manuscript page: E_14ra  ,
Line: 2388  
is ro érnad in buaid:
Line: 2389  
dochum Cothraigi dodfail
Line: 2390  
cona moltán fora muin.


Line: 2391     
Illa uero hóra alius iuuenis cum súa matre gestante arietem
Line: 2392     
coctum in dorso portandum ad cénam regis uenit. Ro gáid
Line: 2393     
Patraic forsin macc in molt do thesorcuin a enich. Dobert
Line: 2394     
in macc fóchétóir la fáilti. Níbu thol día máthir im~ ar
Line: 2395     
húamuin ind ríg. Dobert Pátraic a mbíad donaib druthaib
Line: 2396     
7 roda sluicc in talam fochétóir. Derc macc Sciriré din Déis
Line: 2397     
Tuaiscirt a toísech. Et asbert Patraic nád bíad rígdamna
Line: 2398     
epscop día chiniud co bráth. Asbert im~ do dechóin Mantán
Page of edition: 123   Line: 2399     
nábad ardd a chongbál i talam, 7 robad ádba daíscarsluaig, 7
Line: 2400     
darmiregtais caírich 7 mucca tara thaissi. Asbert im~ fri
Line: 2401     
Nessán doresart a enech: ʽPótens es gentis,' et babtizauit
Line: 2402     
eum et ordinauit diacónum, et fúndauit aeclesiam sibi Mun\garit.
Line: 2403     
ʽDixitque matri éxcussanti quod non in loco filii sui
Line: 2404     
sepileretur. Quod uerum est. Atá a fert isin tír fri Mungarit
Line: 2405     
aníar, 7 cluinter in clocc asin cathraig móir hisin lucc sin.
Line: 2406     
Péne simul sunt, segregante tantum muro.

Page of 2nd edition: 206   Line: 2407     
Túathmumu fri Luimnech antuaith, lotar i mmuirchob\laigib
Line: 2408     
ar chenn Pátraic fades cu Domnach Mór Maige Áinne
Line: 2409     
.i. Dún nÓacf°éne in tan sin 7 indiu. Et babtizauit eos i Tír
Line: 2410     
Glaiss fris anairdes.

Line: 2411     
Luid iarom hi Finnine fri Domnach Mór aníartuaith,
Line: 2412     
telach ása n-acastar in túath fri Luimnech antuaith, co tarat
Line: 2413     
bendachtain for Tuathmumain ara dúdrachtaigi dodechotar
Line: 2414     
co n-imbiud a ngabal ar chenn Pátraic.

Line: 2415     
Kaírthend macc Blait, sen Clainde Tairdelbaig, creit
Line: 2416     
don Choimdid, 7 ro mbaitsi Pátraic oc Sangul .i. sain aingel
Line: 2417     
dodechoid día acallaim-siuin a llá sin 7 ni Uictor. Nocho
Line: 2418     
bertis clanda do Chairthiunn acht míchórthi co sein. Is and
Line: 2419     
sin rucad Echu Ballderg do Chairthinn. Patraic ro chruthaig
Line: 2420     
din pairt chróu 7 co rabai in ball sin inna churp do chomurthu
Line: 2421     
ind f°erta.

Line: 2422     
Nocho dechoid Pátraic feisin isa tír, acht atchíid ass [a tir]
Line: 2423     
im Luimnech síar 7 fóthuaith, 7 bendachais in n-airiud 7 a
Line: 2424     
insi Manuscript page: E_14rb  , et profetauit de sanctis qui in eis fierent nomini\bus
Line: 2425     
et tempore quo peruenissent. ʽInt ailén glass tíar,' ol
Line: 2426     
Patraic, ʽi mbélaib in mara, ticfea in chaindel do muintir
Page of edition: 124   Line: 2427     
ind bes chenn n-athchomairc don tua[i]th sea .i. Senán Insi
Line: 2428     
Cathaig día fichit bliadan ó sin, Senán macc Gerrginn
Line: 2429     
maicc Dubthaig.

Page of 2nd edition: 208   Line: 2430     
Nocho dechoid dano tar Luachoir [siar] i nÍarmumuin.
Line: 2431     
Profetauit do Brenaind maccu Altae qui nascerétur .cxx.
Line: 2432     
anno. Quod impletnm est.

Line: 2433     
Luid iarom hisin Déis descirt. Folamatair congbáil i nArdd
Line: 2434     
Pátraic, 7 atá lecc Pátraic and, 7 torand a chilli. Fristudchaid
Line: 2435     
ass Derball macc Aeda. Asbert Derball fri Patraic: ʽDía
Line: 2436     
cumscaigthe in sliab isin maigin si co n-accinn Loch Lungae
Line: 2437     
taris fádes hi Feraib Maige Féine, creitfind.' Cend Ebratt
Line: 2438     
ainm int sléibi, 7 Belach Legtha ainm in belaig ro legai and.
Line: 2439     
Dixit Dérball fri Pátraic ó tharinscan in slíab légad: Cía
Line: 2440     
dogné, níba airi.' Asbert Pátraic fri Dérball: ʽNí bía
Line: 2441     
na epscop dot cheniul co bráth, 7 bid dilmain do f°eraib
Line: 2442     
Mumun far lomrad cech sechtmad bliadain do gs amal
Line: 2443     
foltchéip.

Line: 2444     
Día mboí Pátraic hi crích na nDéisi oc idnuidiu ríg in tíre
Line: 2445     
.i. Fírgair macc Rossa, asbert Patraic fris íarna tíchtain: ʽIs
Line: 2446     
mall co dudchad.' ʽIs imrigin in túath.' ʽIs fír ém,' ol
Line: 2447     
Pátraic, ʽrí bia uait tré bithu.' ʽOcus cid fotroiraig indiu ?'
Line: 2448     
ol Pátraic. ʽFónroiraig flechod,' ol in . ʽBid frossaig far
Line: 2449     
ndála co bráth,' ol Patraic. Atá tipra Patraic in sin 7 atá
Line: 2450     
cell Maicc Clairid di muintir Pátraic 7 gleter dala lasna
Line: 2451     
Déisi acht in n-aidchi: ol foráccaib Pátraic bréithir foraib, ol
Line: 2452     
is fri aidchi dodéchatar chuccae.

Page of 2nd edition: 210   Line: 2453     
Ro mallach dano Patraic glaissi in mennuta sin íarsindí
Line: 2454     
ro bate a liubair indib, 7 duratsat ind iascairi éra fora muin\tir.

Page of edition: 125   Line: 2455     
ʽAsbert Pátraic nabtis toirthig 7 nad beitis muilli foraib
Line: 2456     
co bráth acht his i nn-accai muilenn echtránd no beitis co
Line: 2457     
bráth íarna roimbéd co sin. Ro bendachastar im~ in Súir 7 in
Line: 2458     
tír olchenae, 7 is toirthech éisc, acht maigen hi tíagat na
Line: 2459     
glaissi indi.

Line: 2460     N
Luid Pátraic i mMúscraigi Tíri babtizare atque praedicare
Line: 2461     
Manuscript page: E_14va  fidem et fúndare fidem. Ibi inueni[un]tur tres fratres,
Line: 2462     
illius regionis potentés, Furic 7 Muinnech 7 Mechar, meicc
Line: 2463     
Forat meicc Cónlai. Credidit Muinnech protinus, 7 ro mbathis
Line: 2464     
Pátraic 7 ro mbendach, 7 foráccaib ordnidi lóech 7 clérech úad
Line: 2465     
co bráth, 7 ardrígi a thíri úad co bráth. Sicut dixit Conón Tae:


Line: 2466   ʽCreitis Muinnech már
Line: 2467  
do Pátraic ría cách:
Line: 2468  
co mbía fora thúaith
Line: 2469  
toísech úaid co bráth.

Line: 2470  
Creitis Mechar cerp,
Line: 2471  
[b]a fer condilc fír:
Line: 2472  
dobert bendacht mbúain,
Line: 2473  
cetlad do fri ríg.

Line: 2474  
Frithm°bert in fer fercach Fuirgg,
Line: 2475  
cíarbu ríglach líath:
Line: 2476  
a dál fu diud,
Line: 2477  
bith amin líach.


Page of edition: 126   Line: 2478     
Sic[ut] uero praediximus, Muinnech a fratribus in regnum
Line: 2479     
segregauit. Xii. uero Muindech filios sustenuit ad se uenire:
Line: 2480     
hoc est, Muscán, Cellachán, Imchath, Dubthach, Gartne,
Line: 2481     
Lamnid, Trían, Carthach, Níall, Naindid, Macc Nissi, Coninn.

Page of 2nd edition: 212   Line: 2482     
Qui tarde uenérunt, excepto Muscano: cui per hoc prae omni\bus
Line: 2483     
fratribus regnum distinauit. Quod adhuc manet sine
Line: 2484     
commotatione.

Line: 2485     
Coninn excusauit causam sepis expónendae. Cui Patricius
Line: 2486     
dixit, quod progenies eius nunquam in aeternum muris a[ut]
Line: 2487     
sepibus potuisset habitacula aut agros ad integrum munire.

Line: 2488     
Nam si terram fodiunt, dehiscit: si sepem ponúnt, cadit cito:
Line: 2489     
si insolas in gronna, nunquam firmiter posunt stare.

Line: 2490     
Cellachán dixit quod cáusa múnerum débendorum, utrum
Line: 2491     
illi ab aliquo seu alicui ab eo, tarde peruenit. Cui Patricius
Line: 2492     
dixit: ʽOmni spatio quo apud Muminenses amnestia mea
Line: 2493     
uitiata fuerit, et transgressus fuéris, etiamsi alii liberi
Line: 2494     
fuerint aliqua causa, nunquam 7 gens túa éuadet aut réum
Line: 2495     
mórti aut .uii. ancellas redere.'

Line: 2496     
Carthach dixit quod credidisset, si tantum expectaret
Line: 2497     
alumnum súum, utrum prohiberet eum an non. Patraicc
Line: 2498     
dixit [quod] prudentes et ingeniosi mundialibus causis ex se
Line: 2499     
et progenie eius fuissent, regnó autem alienati. Sicque uer\bum
Line: 2500     
unicuique ex eis dixit; quod impletum est.


Line: 2501   O rulae Coathraige
Line: 2502  
cáin for Erinn uaig,
Line: 2503  
for slóg inna inse so
Line: 2504  
dobert bendacht Manuscript page: E_14vb  mbuain.

Page of edition: 127   Line: 2505  
samlaith in bendacht sin,
Line: 2506  
dosmbert cu fa s°echt
Line: 2507  
for cach n-aen conoabad
Line: 2508  
a cáin réil, a recht.

Line: 2509  
Cip condascara-si
Line: 2510  
in cáin, condelc sóer,
Line: 2511  
asbert ʽmmanaiccigtis
Line: 2512  
hi tír inna nóeb
Line: 2513  
Ocus nambad iarfasti
Line: 2514  
a chiniud la cách
Line: 2515  
et nad mbíad a athgabail
Line: 2516  
día chiniud co bráth.

Page of 2nd edition: 214   Line: 2517  
Cáin Pátraic morMumuin
Line: 2518  
fúcres for cach claind,
Line: 2519   N
conda rochoill Dúngalach
Line: 2520  
di síl Failbi Flaind.

Line: 2521  
Dungalach macc Faelgusa
Line: 2522  
úa Nad Froích fír,
Line: 2523  
is citatarmdechaid
Line: 2524  
cáin Pátraic ó prím.

Line: 2525  
Atfíadar hi senchassaib,
Line: 2526  
raf°itir cach lín,
Line: 2527  
nád fógabar a chomarpas
Line: 2528  
hi Caisiul na Ríg.

Page of edition: 128   Line: 2529  
Nocon fil día genelach,
Line: 2530  
cía ro chathu cloí,
Line: 2531  
epscop ardd, airchendach,
Line: 2532  
flaithem, suí.

Line: 2533   N
Soergus óa Mail Ecoblith
Line: 2534  
síl [a]ngáe an míad
Line: 2535  
collais cáin con retegair
Line: 2536  
do Dungalach dían.

Line: 2537  
Deccastar nach ordnide
Line: 2538  
dia chiniud in gnád:
Line: 2539  
manid fil, ni fugébthar
Line: 2540  
óndiu co bráth.


Line: 2541     
Iarsindí tra forothaigestar Patraic cella 7 congbála la
Line: 2542     
Mumuin 7 ordnestar áes cach gráid 7 ro ícc áes cech tedmae
Line: 2543     
7 durodíusaig marbu, celébrais dóib íar suidiu 7 fácbais
Line: 2544     
bennachtain léu.

Line: 2545     
Luid íar suidiu co Brossnacha. Dolotar fir Mumun ina
Line: 2546     
diaid feib dosnucsat cách díib di alailiu, 7 imroíset a telchai
Line: 2547     
inna [n]degaid do dúla i ndegaid Pátraic. Ro bendach Pátraic
Page of 2nd edition: 216   Line: 2548     
iarom inna télcha tarrastar inna n-inedaib. Is and tra duairth\etar
Line: 2549     
fir Mumun inti Pátraic .i. feraib, maccaib, mnáib, oc
Line: 2550     
Brossnachaib. Co ralsat mórgáir 7 mórbroscur ar fáilti der\caisen
Line: 2551     
for Patraic 7 is ó [s°]ein ainmnigthe Brosnacha.

Line: 2552     N
Ocus is and sein doroidíusaig Pátraic Fot macc Deraid do
Line: 2553     
f°eraib Muman .xxuii. Ocus is and sin ro bendach fleid in
Page of edition: 129   Line: 2554     
méich i Craibechaib ic epscop Trían, perigrinus de Romanis,
Line: 2555     
díaro s°ásta fir Muman 7 sruithi Hérenn olchenae. Is and sin
Line: 2556     
ro cheilebair Pátraic iterum do f°eraib Muman, 7 dobert ben\nachtain
Line: 2557     
foraib, dicens:


Line: 2558   ʽBendacht for firu Muman,
Line: 2559  
feraib, maccaib, mnaib,
Line: 2560  
bendacht Manuscript page: E_15ra  forsin talam
Line: 2561  
dobeir tarud dáib.

Line: 2562  
Bendacht for cech n-indbas
Line: 2563  
gignes fora mbrugib,
Line: 2564  
cennach foré cobair,
Line: 2565  
bendacht for Mumain.

Line: 2566  
Bennacht fora mbénna,
Line: 2567  
fora lecca lomma,
Line: 2568  
bendacht fora nglénna,
Line: 2569  
bennacht fora ndromma.

Line: 2570  
Ganim lir fo longaib
Line: 2571  
ropat lir a tellaig,
Line: 2572  
hi fánaib, i rédib,
Line: 2573  
i sléibib, hi mbénnaib.' Bendacht.


Line: 2574     
Luid Pátraic iar suidiu hi crich Úa Folgi: 7 ro maídi Foilgi
Line: 2575     
Berraide no mairbfed Patraic, i comraicfed fris, i ndígail
Page of 2nd edition: 218   Line: 2576     
ind ídail Chinn Cruaig, ol iss eside robu día do F°oilgiu. Docelt\atar
Line: 2577     
trá a muintir ar Pátraic aní ro maídi Foilge. Laa and
Page of edition: 130   Line: 2578     
asbert Ódrán a ara fri Pátraic: ʽOl atú-sa cíana oc áraidecht
Line: 2579     
duit-siu, a bobba Patraic, nom léic-se isin príms°uidiu indiu.
Line: 2580     
Bat tusu bas ara.' Dorigni Pátraic. Íar sin dochóid Foilgi
Line: 2581     
co tarat fúasma tría Ódrán i rricht Patraic. ʽMo mallacht,'
Line: 2582     
ol Patraic -' for bile Bri Dam,' ol Ódrán. ʽBíid dano saml\aid,'
Line: 2583     
ol Patraic. Atbath Foilge státim 7 dochóid i n-iffernd.
Line: 2584     
Foilge Ross im~, is [s]í a chland fil isin tír indiu. Ocus ro
Line: 2585     
mbendach Patraic, 7 is úad flaithius in tíri co bráth.

Line: 2586     
Fecht luid Patraic for Sligi Midlúachra do thecht hi tír
Line: 2587     
nUlad, co comarnic and fri saíru bátar oc essórgain ommna
Line: 2588     
ibair. Co n-accai Patraic dolluid a fuil tríana ndernanda na
Line: 2589     
mogad occond esórcain. ʽCan duib-si?' ol Pátraic. ʽMogaid
Line: 2590     N
ne,' ol síat, ʽdo Triun macc Féic maicc Amalgaid .i. bráthir
Line: 2591     
Trichem. Ataam i ndoírsi 7 i mmórimmniud, coná léic\ther
Line: 2592     
dún cid aithigud ar n-íarnd fri liicc, corup messu de
Line: 2593     
dún 7 curup ánsu de co táet ar fuil tríanar láma.' Bendachais
Line: 2594     
Pátraic na íarnda comdar soimmbertu de, 7 luid dochum ind
Line: 2595     
ríg do Ráith Trena. Troiscis Pátraic fair. derna [Trían]
Line: 2596     
airi. Sois Pátraic arabárach ón dún. Focheird a s°aili forsin
Line: 2597     
n-ailig baí dóu forsint s°et, co rroemid hi trí ind ail. Doléic
Line: 2598     
dono in tress rand dont s°eliu míli céimend. Asbert Pátraic:
Line: 2599     
ʽDá trían in troiscthi forsin [n]-ailig, trían forsin dún 7 forsin
Page of 2nd edition: 220   Line: 2600     
ríg 7 forsin túaith. Nicon bía na rígdamna di chlaind Tréna.
Line: 2601     
Atbéla i mmochai fadeisin 7 regaid i n-ifernd serb sís.'

Line: 2602     
Sétig ind ríg Manuscript page: E_15rb  luid i ndegaid Pátraic. Dogéni aithrigi.
Page of edition: 131   Line: 2603     N
Sléchtais. Bendachais Pátraic a broinn 7 a ngein .i. Sétna
Line: 2604     
macc Tréna 7 Íarlaidi macc Tréna. Sechnall ro baithis Sétna.
Line: 2605     
Pátraic ro baitsestar Íarlaidi, 7 at[r]ubart Patraic robad
Line: 2606     
chomarba dóu íar tain.

Line: 2607     
Trían fadeisin, luid do chenglad 7 do búalad inna mógad
Line: 2608     
doratsat contan dóu. No srengat a e[i]ch ina charput 7 a ara,
Line: 2609     
co llotar isin loch. Loch Tréna a ainm. Bid sein a óscur
Line: 2610     
dedenach. terga asind loch sin co ass fri espartain
Line: 2611     
mbrátha, 7 níbá ar chénn sónmigi cid hi sodain.

Line: 2612     M
Boí alaili duni andgaid hi tírib Ulud (.i. i Maig Inis) in
Line: 2613     N
tan sin .i. Macc Cuill, écraibdech 7 macc báiss bíd oc
Line: 2614     M
slaitairecht 7 marbad na cuitechtai. Fecht ann luid Pát\raic
Line: 2615     
i nn-alailiu laihiu sechi cum suis sociis, 7 rop áil
Line: 2616     
marbad Pátraic. Iss ed ro rádi Macc Cuill fria muintir: ʽIs
Line: 2617     
é so,' ol , ʽin táilcenn 7 in saíbthaid fil ic bréccud cháich.
Page of edition: 132   Line: 2618     
Tiagam co tartam ammus fair dús in fortachtaigfe a déa.'
Line: 2619     
Is ed dolpset dídu fer día muintir do thobairt for fúatt
Line: 2620     
amal bid marb día thódíuscud do Pátraic 7 do bréccud
Line: 2621     
Pátraic, 7 doratsat bratt dara chorp 7 dara gnúis. ʽHícc dún,'
Line: 2622     
ol siat fri Pátraic, ʽar fer commtha, 7 déna guidi do Choimded
Line: 2623     
curu thódíusci a báss.'

Page of 2nd edition: 222   Line: 2624     
ʽMo débróth,' ar Pátraic, ʽni hingnad limm cid marb.'
Line: 2625     
Garbán [a] ainm ind f°ir. Is de ro rádi Patraic:


Line: 2626   ʽBratt Garbáin
Line: 2627  
bíaid for colaind marbáin:
Line: 2628  
acht adfessar duib in
Line: 2629  
is é Garbán bías .'


Line: 2630     
Rolaíset a muinter in bratt día agaid conid fúarutar sécc.
Line: 2631     
sóchtsat-som íarom et dixerunt: ʽIs duine íar fír in
Line: 2632     
duine si (.i. Pátraic). Ro creitset fóchétóir huili, 7 ro creiti
Line: 2633     
Macc Cuill, 7 luid for muir hi curuch oens°eichi forcongra
Page of edition: 133   Line: 2634     
Pátraic. Dorodíuscad dano Garbán a báss tría airnaigthi
Line: 2635     
Patraic.

Line: 2636     
Dochóid tra Macc Cuill in láa sin for muir 7 a lám dess fri
Line: 2637     
Mag Inis, co rriacht Manaind, 7 fofúair díis n-adamraigthi
Line: 2638     
isin insi fora chinn. Ocus it eisidi ro pritchaiset bréithir nDé
Line: 2639     
hi mManaind, 7 is tréna forcetal ro baitside Manuscript page: E_15va  doíne inna
Line: 2640     
insi sein 7 ro creitset in side. Conindrí 7 Romail a n-anmann.

Line: 2641     
O'tchondarcatar didu ind f°ir si Macc Cuill ina churach, do\fucsat
Line: 2642     
din muir. Arroétatar co fáilti 7 ro foglainn in
Line: 2643     
mbéscnai ndíadai occu. Ocus dorochaid huileaimsir a beth\ad
Line: 2644     
occu, co ragaib epscopóti inna ndegaid. Is in so Macc
Page of edition: 134   Line: 2645     
Cuill di Mana, epi[s]copus et antistes clarus Arddae Uimnen,
Line: 2646     
cuius nos sufragia adiuuent sancta.

Line: 2647     
Fecht ro cotail Pátraic i llaithiu Domnaig osin muir oc
Line: 2648     
Druim . Co cúala fogur mór inna ngenti oc claide rátha
Page of 2nd edition: 224   Line: 2649     
isin domnuch 7 dorogart íat 7 atrubart friu bith ina toss:
Line: 2650     
7 nocon dernasat airi acht is ic fochuitbiud ro bátar. Et
Line: 2651     
ait Pátricius: ʽMo débróth! labor uestrum non proficiat.'
Line: 2652     
Quod probatum est. Sequenti enim nocte uentus flans turb\auit
Line: 2653     
mare, et omne opus tempestas distruxit, secundum
Line: 2654     
uerbum Patricii.

Line: 2655     N
Ásbert Pátraic fri Echuich macc Muiredaig nad mbíad
Line: 2656     
uad co bráth, 7 nad mbíad buiden día chinél dochum ndála
Line: 2657     
na dúnaid la hUltu, 7 is i scoíliud 7 i n-esréidiud no bíad a
Line: 2658     
chenel: ropad gair a saígul féin, 7 no regad i n-aidid. Is airi
Line: 2659     
baí Pátraic do Euchaig, ut peritissimi dicunt. óig
Line: 2660     
edbartatar a n-óigi don Choimdid. Ros cuimrig Echu isin
Line: 2661     
tracht fóna tóndaib, día mbádud, uairi ro [f°]rithbruithset
Line: 2662     
adrad ídal 7 lánamnas. O'tchúala Patraic in sein, ro gáid in
Line: 2663     
ríg impu, 7 níros ét. ʽDo bráthair in Cairéll, úair dorat degim\pidi
Line: 2664     
dam-sa,' ol Patraic, ʽ7 ro benais-siu di [f°]leisc, bid
Line: 2665     
féin, 7 biait ríg 7 flaithi húad ós du chlainn-siu, 7 ós Ultaib
Page of edition: 135   Line: 2666     
huili.' Conid sin síl na ríg co bráth síl Demán maicc
Line: 2667     
Cairill maicc Muiredaig, tría bréithir Pátraic.

Line: 2668     
Ben i^m Echach, sléchtais fo chosaib Pátraic: 7 ros baithis
Line: 2669     
Pátraic 7 ro bendach in gein boí ina broind .i. in macc amra
Line: 2670     
airdirc Domangart macc Echach. Iss é foráccaib Pátraic inna
Line: 2671     
churp 7 bíes and co bráth.

Page of 2nd edition: 226   Line: 2672     
Luid dano for cúlu co Firu Ross, co torinscan congbáil hi
Line: 2673     
nDruim Mór hi crích Ross os Chlúain Caín. Is and do Manuscript page: E_15vb 
Line: 2674     
dechaid int aingel a dóchum 7 dixit: ʽNí sund rorath duit
Line: 2675     
airisem.' ʽCest, cairm?' ol Pátraic. ʽSaig in Machai fothúaid,'
Line: 2676     
ol int aingel. ʽIs caín ém in chlúain se tís,' ol Pátraic. ʽBid
Line: 2677     
ed a ainm,' ol int aingel, ʽClúain Caín. Ticfea ailither di
Line: 2678     
Bretnaib congéba and 7 bid lat-su íar tain.' ʽDeo gratias
Line: 2679     
ago,' ol Patraic.

Line: 2680     
Is ed dochóid Pátraic íar sin do Ardd Pátraic fri Lúgmag
Line: 2681     
anair, 7 folámadair congbáil and. Dodechoid Dál Rúntir inna
Line: 2682     
diaid día astud, feib doucc cách díib di alailiu. Ros bendach
Line: 2683     
Pátraic íar suidiu, 7 foráccaib ordnidi loech cléirech díib,
Line: 2684     
7 ardrach forru fría tír anechtar, fódég dodechotar asa tír i
Line: 2685     
ndegaid Pátraic.

Line: 2686     
Ticed Pátraic anair cech día ó Ard Pátraic, 7 Mochtae
Line: 2687     
aníar ó Lúgmag, co comraictis immaccaldaim cach día oc
Line: 2688     
Licc Mochtae. Láa n-ánd tucc int aingel epistil eturru.
Line: 2689     
Arléga Pátraic in n-epistil, 7 is ed ro baí hi suidiu:


Line: 2690   ʽMochta craibdech credal
Line: 2691  
bíid i n-airm i rragab:
Line: 2692  
téit Pátraic la bréithir a Ríg
Line: 2693  
i mMachai mín anad.


Page of 2nd edition: 228   Page of edition: 136   Line: 2694     
Ro aithni Pátraic na chlam déac do Mochtai forácaib i
Line: 2695     
nArdd Pátraic, 7 nu berthi acnamad ó Mochtai doáib cech
Line: 2696     
n-aidchi.

Line: 2697     
Dodechoid tra Pátraic íar sin don Machai, la breithir ind
Line: 2698     M
aingil, co magin hitá Ráith Dáre indiu. Baí alaili fer soimm
Line: 2699     
airmitnech hi suidiu, Dáre a ainm .i. Dáre macc Findchada
Line: 2700     
maicc Éogain maicc Níalláin. Conaitigir Pátraic ined a re\clésa
Line: 2701     
fair. Atrubairt Dáre: ʽCía adcobrai?' ʽHisin tailaig
Line: 2702     
mór se thís,' ol Pátraic (dú hitá Árdd Machae indiu). ʽNí
Line: 2703     
thibér,' ol Dáre, ʽdobér duit chena ined do reclésa isin ráith
Line: 2704     
chobsaid se thís,' (dú itá ind F°erta indíu). Ro fothaig tra
Line: 2705     
Pátraic cían hi suidiu.

Line: 2706     
Laa and tuctha ech Dáre cucai inna reclés for fér, ar
Line: 2707     
rob f°érach ind relec. Ro fercaigestar Pátraic fríu. Marba ind
Line: 2708     
eich fóchétóir. Adfét a gilla do Dáre aní sein, dicens: ʽIn
Line: 2709     
crístaigi so,' ol , ʽro marb th'eochu-su ar gleith ind féoir
Line: 2710     
baí ina réclés.' fercach Dáre di suidiu, 7 fororcongart
Page of edition: 137   Line: 2711     
fora mogadu orgain in chléirich 7 a indorba asa inatt. Do\fanic
Line: 2712     
tregatt obund Manuscript page: E_16ra  fóchétóir, combú comochraib báss
Line: 2713     
. Arogart in séitig orguin Pátraic, et dixit do Dáre combu
Line: 2714     
fochun a báis taccrád do Pátraic. Ocus dochúas huadai
Line: 2715     
do chuinchid usci ernaigthi do Dáre ó Pátraic. Respondit
Line: 2716     
Pátricius: ʽNí sechfaid a ndorigni in ben,' ol Pátraic, ʽní biad
Page of 2nd edition: 230   Line: 2717     
eséirge Dári a báss co bráth.' Ro bendach Pátraic in n-uisce,
Line: 2718     
7 doratt donaib timthirib, 7 forórcóngart a thabairt tarsna
Line: 2719     
heochu 7 tar Dáre: 7 sic fécerunt 7 asrarachtatar huili fóchét\óir
Line: 2720     
a báss.

Line: 2721     
Ruccad coiri umaidi do Pátraic i n-edbairt ó Dáre. Deo
Line: 2722     
gratias,' ol Pátraic. Ro íarfacht Dáre día mogadaib cid adru\bairt
Line: 2723     
Patraic. Respónderunt: ʽGrazicum dixit.' ʽIs becc in
Line: 2724     
lóg degedbarta 7 degcoiri in sin,' ol Dáre. Forchongart dori\thisi
Line: 2725     
a choiri do thabairt . ʽDeo gratias,' ol Pátraic. Ocus
Line: 2726     
ro íarfacht Dáre cid asbert Pátraic oc tabairt in choiri húad
Line: 2727     
7 dixérunt serui: ʽIs ed in cétna asbert oca thabairt úad .i.

Page of edition: 138   Line: 2728     
Graticum.' ʽIs degbríathar leis-seom,' ol Dáre, ʽgraticum ocá
Line: 2729     
edbairt 7 i[n] gratiam o[cá] breith úad.' Luid Dáre íar
Line: 2730     
suidiu 7 a s°eitig cona ógréir do Pátraic, 7 adrópartadar in
Line: 2731     
coiri doridisi do Pátraic 7 in telcha conatigair ría súnd. Et
Line: 2732     
accepit Patricius, et benedixit ei. Et fúndauit in eo loco
Line: 2733     
aeclésiam cui est nomen Ardd Machai.

Line: 2734     
Luid Pátraic íar suidiu cona sruithib 7 Dáre co maithib na
Line: 2735     
nAirther olchenae isin telchai, día toraind 7 día bendachad
Line: 2736     
7 día cosecrad. Foráncatar ailit cona lóeg magen itá in Sabull
Line: 2737     
indíu. Ocus docúatar a muinter día orcain. Et prohibuit
Line: 2738     
Pátricius, et dixit seruiat sibi postea. Ocus ros faíd asin
Line: 2739     
telchai fothuaid co magin hitá Telach na Licci indíu: ibi
Line: 2740     
magna mirabilia fecit.

Page of 2nd edition: 232   Line: 2741     
Carais ingen Dáre inní Benén. Robu bind lee a guth ocund
Line: 2742     
erlégund. Dorala galar fuirri combú marb de. Bert Benén
Page of edition: 139   Line: 2743     
cretra ó Patraic, 7 súrrexit confestim uiua, et postea spiri\tualiter
Line: 2744     N
dilexit éum. Ipsa est Ercnat ingen Dáre fil i Tam\lachtu
Line: 2745     
.

Line: 2746     N
Fecht and dodechatar noí n-ingena ríg Langbardd 7 ingen
Line: 2747     
ríg Brettan día n-ailithri dochum Pátraic. Tarrsatar fri Ard
Line: 2748     
Machai anair, itá Coll na nIngen indiu. Dodechos húadib
Line: 2749     
dochum Pátraic Manuscript page: E_16rb  dús in regtais a dóchum. Asbert
Line: 2750     
Pátraic frisna techta: ʽRegait téora ingena díib dochum nime,
Line: 2751     
7 a n-adnucol isin magin atát .i. oc Cull na nIngen, 7 tiagat
Line: 2752     
in[n]a ingena archena do Druim Fenneda, 7 táet ingen díb co
Line: 2753     
rraib isin chnuchai se thair.' Quod síc factum est.

Line: 2754     
Dodechaid Cruimthir íar suidiu coro gaib oc Cengobu, 7
Line: 2755     
no bered Benén acnabad di cech n-aidchi ó Pátraic. Ocus
Line: 2756     
cland Pátraic machad inna elti ruc-som asin ráith i
Line: 2757     
tuaisciurt in poirt .i. Cengoba, conid é in machad sin Aball
Line: 2758     
Pátraic i Cengobu. Blegon na eilte sin tra, is ed doberthi don
Line: 2759     N
meschoin boí hi fail inna ingine .i. Cruimthir.

Line: 2760     
Fecht n-aili ro boí Pátraic inna chumsanud i ndered
Page of 2nd edition: 234   Line: 2761     
aidchi oc Tiprait Cernai hi Tír Tiprat. Dolluid int aingel a
Line: 2762     
dóchum 7 doníusaig. Dixit ei Pátricius: ʽHin fil hi
Line: 2763     
crádind do Día, in fail a baraind frim?' ol Pátraic.
Line: 2764     
ʽNocon fail,' ol int aingel. Ocus timarnad duit ó Día,'
Line: 2765     
ol int aingel, ʽmasu ed as maith latt, cona bía cuit do nach
Line: 2766     
ailiu i nHére acht duit t'oenur. Ocus is commus ter\muind
Line: 2767     
do chathrach ó Día co Droma Breg 7 co Slíab Miss 7
Line: 2768     
co Bri nAirigi.' Respondit Patricius: ʽMo débróth ém,' ol
Page of edition: 140   Line: 2769     
Pátraic, ʽticfat maicc bethad imm diaid-se, 7 is maith lim-sa
Line: 2770     
honóir dóib ó Día dimm ése-si isin tír.' Respondit angelus:
Line: 2771     
ʽIs dercaige són dano 7 dorat Día Héirind huili duit-siu,' ol
Line: 2772     
int aingel,' 7 nach sóer bías i nHére bid lat-su.' ʽDeo gratias,'
Line: 2773     
ol Pátraic.

Line: 2774     
Ro boí bara do Pátraic fría fíair .i. Lupaitt, di peccad
Line: 2775     
etraid foruich-ide combu alachta . In tan dodechaid
Line: 2776     
Pátraic hisin chill anair, dodechaid Lupaitt ara chend, conda
Line: 2777     
tarlicc inna sléchtand ara chiund incharpait itá in chros
Line: 2778     
i mBoith Archall. ʽIn carput tairrsi,' ol Pátraic. Dochóid in
Line: 2779     
carput tairse co ba thrí, ol nu téged-si béos ara chend. Conid
Line: 2780     
ann dochóid dochum nime occund f°ertai: 7 adnacht la
Line: 2781     
Pátraic íarom, 7 ro gabad a éccnaircc. Colmán im~ macc
Line: 2782     
Ailélla di Uíb Bresail, is rolá a aidi ar Lupaitt oc Imdúail.
Line: 2783     
Aedán macc Colmán, nóeb Inse Lóthair, filius Lupaite 7 Col\máin
Line: 2784     
erat. Ro gáid Lupait do Pátraic arna tallad nem ar
Line: 2785     
Cholmán cum súa progenie. Manuscript page: E_16va  thall dano Pátraic,
Line: 2786     
acht asbert roptis gallraig. Di chla[i]nd tra in Cholmáin sin
Line: 2787     
Huí Failán 7 Huí Duib Dáre.

Page of 2nd edition: 236   Line: 2788     
Fecht and ro boí muinter Pátraic oc búain orba dorigensat
Line: 2789     
hi Triun Conchobair. Ros gab hítu mór ocai, co rucad drol\mach
Line: 2790     
medcuisci dóib ó Pátraic 7 aslacht foraib ainmne do
Line: 2791     
dénum ó theirt co hesbartain. Co n-erbalt fer díib ar ítaid,
Line: 2792     
conid é sin in cétna fer ro adnacht la Pátraic .i. Colmán
Line: 2793     
Ítadach, icon chroiss i ndorus tigi Pátraic. Is ed ro rádi
Line: 2794     
Pátraic [feib] atchúas dóu: ʽMo débród! bíaid immed lenda
Line: 2795     
7 bíid 7 sobarthan isin chathraig díar n-éisi.'
Page of edition: 141   Line: 2796     
Fecht and dodechatar ind aingil co rucsatar in cloich don
Line: 2797     
chonair ro boí ar cind in charpait, conid ed a ainm Lecc
Line: 2798     
inna nAingel. Is asin magin sin tra .i. a Druimm Chaili, ro
Line: 2799     
bendach Pátraic asa dib lámaib in Machai.

Line: 2800     
Is amlaid tra doróraind Pátraic in ráith, int aingel reme 7
Line: 2801     
Pátraic ina diaid cona muintir 7 co sruithib Hérend, 7 bachall
Line: 2802     
Ísu hi lláim Pátraic. Ocus asrubart-som rombad mór a chin
Line: 2803     
do neoch immroimsed indi, amal bad mór a fochraic do
Line: 2804     
neoch dogénad toil nDé indi.

Line: 2805     
Is amlaid dano doroimsi Pátraic in fertai .i. secht fichit
Line: 2806     
traiged isind lis, 7 sechi traiged fichet isin tig mór, 7 secht
Line: 2807     
traiged déacc isin chúili, 7 sechi traigid isind aregal. Ocus ba
Line: 2808     
samlaith sin no fothaiged-som na congbala do gs.

Page of 2nd edition: 238   Line: 2809     
Dodechaid aingel co Pátraic i nArd Machae. ʽIndiu,' ol ,
Line: 2810     
ʽfodlaiter taissi inna n-apstal i rRóim chetharaird in
Line: 2811     
domuin, 7 bérait-se atotchomnaic-siu co róis:' 7 portabat
Line: 2812     
Pátricium angelus in aera.

Line: 2813     
In ch[r]os descertach i nnÓenach Machai, is and tuctha
Line: 2814     
quattuor cúrrus ad Pátricium. In ch[r]os tuaiscertach uero,
Line: 2815     
is occai tarfaid Día dó-som in deilb bías fair in die iudici[i].

Line: 2816     
Et exiit in úna die co Combur tri nUisce. Forácaib Sechnall
Line: 2817     
i n-epscopóti la firu Hérenn co tísed in baarcc do breith o
Line: 2818     
Bórdgail Letha. Luid Pátraic hi suidiu. Et uenit ad Rómmam:
Line: 2819     
7 peruenit somnus super habitatores Rómae, co tuc Pátraic a
Line: 2820     N
folortataid dona martraib. Ructha iarom inna martra sin
Line: 2821     
do Ard Machae, a comarli 7 a comarli fer nÉrénd Manuscript page: E_16vb  .
Line: 2822     
Is ed tucad and cóic mairtir ar tri fichtib ar trib cétaib, imm
Page of edition: 142   Line: 2823     
relci Petair 7 Póil 7 Laurint 7 Stefáin et aliorum plurimorum,
Line: 2824     
7 anart and co fuil Críst 7 co folt Maire Ingine. Forácaib
Line: 2825     
Pátraic in teclaim sin huili i nnArd Machae, do réir 7 ind
Line: 2826     
aingil 7 f°er nErend. Consélsat a martrai ar Pátraic setal(?)
Line: 2827     
etha ód co comarli imbi cu abbaid Rómae. Dobreth epistil
Line: 2828     
suidiu ara mbethe ico n-airi co llocharnnaib 7 sutrullaib
Page of 2nd edition: 240   Line: 2829     
in n-aidchi co bráth, 7 oiffrend 7 salmchetal fri , 7
Line: 2830     
aurnaigthi in n-aidchi, 7 a turcbal in cech bliadain.
Line: 2831     
Arromuinset dóib sochaidi impu.

Line: 2832     N
bráthair di Ultaib, Dubán 7 Dubáed, gataitt da gerran
Line: 2833     
Patraic a tír i tóeb ind nemid anair. Tír Suidi Patraic a ainm.
Line: 2834     
Nos berat fodess fón sescán. ʽNí bér-sa,' ol Dubán, ʽlásin
Line: 2835     
táilcend.' ʽBéra-sa am a ndomroig,' ol Dubáed. Dotaet
Line: 2836     
Dubán 7 gníth aithrigi. ʽNí maith cúairt do chéili,' ol
Line: 2837     
Pátraic. Ro escrád co rroimid a chenn 7 atbáth. Fogleinn
Line: 2838     
Dubán et ordinatur. Cui Patricius dixit: ʽHic erit rexsur\réxtio
Line: 2839     
túa.'

Line: 2840     
Fecht n-aile dobreth marclach cruithnechtae ó S°étnu macc
Line: 2841     
Dallán do Pátraic din mainn ro s°enaig do nim isin dísiurt
Line: 2842     
úas Druim maccu Blae. Gerrán Pátraic fóu. Dotuit granni
Line: 2843     
cruithnechtae asin márclach, 7 étas ónd euch ergi co rrícht
Line: 2844     
ó Pátraic. ʽIss ed in so daas,' ol Patraic per profetiam,
Line: 2845     
ʽgranne cruithnechtae dorochair asindala bulcc itá in
Line: 2846     N
ch[r]oss for sligid ind nemid dess. Bid Nemed no nomen
Line: 2847     
in phoirt i ndellechuir in gerran,' ol Patraic. Quod uerum est.

Page of edition: 143   Line: 2848     A
Fecht n-aili luid Sechnall do Árd Machae, 7 raibi Pátraic
Line: 2849     
hi foss. Co n-accai ech carpuit la muintir Pátraic fora
Line: 2850     
chiunn for scur, 7 ro rádi Sechnall: ʽBa córu ind eich ucut do
Line: 2851     
breith don epscop' .i. do Fíacc. Úair dorúacht Pátraic
Page of 2nd edition: 242   Line: 2852     
atchúas aní sin. Ro inled a carpatt forna echu, 7 nus
Line: 2853     
foídi Pairaic cen duine léu co féotar inna dísiurt la Mochtae.
Line: 2854     
Lotar deisell arabárach co Domnach Sechnaill. Lotar iar
Line: 2855     
n-airther do Chill Auxili. Lotar íar suidiu do Chill Monach
Line: 2856     
Lotar íarom co Fiacc co Sléibti.

Line: 2857     N
Is tucait in charpaitt do Manuscript page: E_17ra  breith co Fíacc, ar no
Line: 2858     
téged dia Sathairnd Initi co mbíth oc Cnucc Dromma Coblai:
Line: 2859     
uaim ann. U. bairgin leis, ut fama est. Día Sathairnd
Line: 2860     
Cásc dotaíged dochum Sléibti, 7 dotuairthed boimm leis
Line: 2861     
.u. panibus. Is [s]i tucait in charpaitt do breith do Fíacc.
Line: 2862     
Ro cnaí daíl a choiss combu chomf°ochraib báss dáu.

Line: 2863     
Asbert Sechnall fri Pátraic: ʽCía chuin dogén-sa molad duit
Line: 2864     
siu?' ʽNí teccair,' ol Pátraic. ʽNí ed asbiur-sa frit-su,' ol
Line: 2865     
Sechnall, ʽin digentar, ar dogentar-som éiccin.' ʽMo débróth,'
Line: 2866     
ol Pátraic, ʽis mithig scuich hi trati. Rofitir Pátraic nípu
Line: 2867     
chían co aimsir [eitsechta] Sechnaill, ar is cétna epscop
Line: 2868     
dochóid úir nErend.

Page of edition: 144   Line: 2869     N
In tan boí-som oc dénum ind immoin, ro both oc dénam
Line: 2870     
óenaig inna arrad. Asbert úath-som friu co ndigsitis ass.
Line: 2871     
Ro gabsat a chuitbiud. Asbert-som friu: ʽSloic[th]ius in
Line: 2872     
talam!' Ocus ro sluicc charpat deacc díib fóchétóir.

Line: 2873     
Asbert Sechnall fri muintir Pátraic oc Ferti Martar: ʽMaith
Line: 2874     
fer Pátraic [acht minapad óen. fer Pátraic] acht níbad
Page of 2nd edition: 244   Line: 2875     
óen.' O'tchúala Pátraic na bríathra sa la muintir, ro íarfacht
Line: 2876     
Pátraic do S°echnall in n-athesc riam. Et dixit Sec[h]nall:
Line: 2877     
ʽA mmo sruith, ideo díxi: is becc no pridchai-siu do deseircc.'
Line: 2878     
ʽA maccáin,' ol Patraic, ʽis ar déseircc pridchaim-si
Line: 2879     
des°eircc, ar día pridchaind, foicébaind scór da ech carpaitt
Line: 2880     
alicui de sanctis praesentibus et futuris in hác insola: sed
Line: 2881     
mihi totum quae mea et súorum sunt.'

Line: 2882     
Luid Sechnall cona immun do Pátraic, 7 doluid Pátraic
Line: 2883     
for Belach Midluachra hi crích Conailli. Fillis la slíab síar.
Line: 2884     
Dororaid Sechnall. Bendachaid cách díib di alailiu. ʽBa
Line: 2885     
toiscc dom,' ol Sechnall, ʽmolad dorignius di alailiu dune
Line: 2886     
nDé co cloither-su.' ʽFochen,' ol Pátraic, ʽmolad muintiri
Line: 2887     
!' Intinnscána Sechnall íar sin, 7 dixit, Beata Christi cus\todit,
Line: 2888     
ne prohibuiset Patricius, si protinus nomen suum
Line: 2889     
audiret. Canit usque Maximus nanque. Surgit Patricius.
Line: 2890     
Elda ainmnichther a tír hi rrogab co sin. ʽCid toí ?' ol
Line: 2891     
Sechnall. ʽCo rrísam locc deirrit fil dún i n-occus. Is and
Line: 2892     
gébthair aní arathá.' Ro íarfacht Pátraic in uia ʽQuomodo
Line: 2893     
de homine diceretur Maximus in regno caelorum?' Re\spondit
Line: 2894     
Secundinus Manuscript page: E_17rb  : ʽPro positiuo ponitur uel de
Line: 2895     
pluribus generis sui precellit, Britorum uel Scotorum.'
Page of edition: 145   Line: 2896     
Adeunt locum quem iam tunc Dallmuine dicebatur, ubi ora\uit
Page of 2nd edition: 246   Line: 2897     
et sedit: et postea quod superfuit cecinit ymni Secun\dinus,
Line: 2898     
et audiuit Pátricius nomen et postea gratulatus est ei.

Line: 2899     N
ʽDoas ind immuin?' [ol Sechnall.] ʽLín brothairni do
Line: 2900     
chasla,' ol Pátraic. Mad nech bed daltae duit-siu 7 nád
Line: 2901     
loititis béssae,' ol Sechnall. ʽAdethad o Día cena úr do
Line: 2902     
phoirt,' ol Pátraic. Dorega inní,' ol Sechnall. Ciphe di
Line: 2903     
feraib Hérend,' ol Patraic, ʽdía tairset na tri caiptil, na tri
Line: 2904     
líne, na tri focail dedencha fri báss co n-innithim glain,
Line: 2905     
bid ernama a anim.' ʽDeo gratias ago,' ol Sechnall.

Line: 2906     
Ymmon Pátraic, gaibsi Colmán Elo inna praintig thrí.
Line: 2907     
Stetit Páiricius for lár in taigi, co n-erbartt alaili tuata: ʽNa
Line: 2908     
fil ocúnn airnaigthi aili gabmais acht ?' Et exit
Line: 2909     
Patricius post.

Line: 2910     
Cainnech for muir tess, co n-accai dubnéll na ndemna
Line: 2911     
secha. Taidlid lib oc tuidecht!' ol Cainnech. Uenérunt
Line: 2912     
postea narrantes demones: ʽExiuimus uero in o[b]uiam ani\mae
Line: 2913     
alicuius rustici diuitis pertinentis feriam Patricii facien\tisque,
Line: 2914     
sed filii et soceri eius edebant. Et dúo capitula uel
Line: 2915     
tréa Manuscript page: E_17va  de immno Patricii canébat, 7 tar t'ortan-su, is
Line: 2916     
móo ba óer oldás ba molad do Pátraic amal no chanad:
Line: 2917     
tamen per hoc uicti sumus.'

Line: 2918     
Dobretha tri fáscri grotha 7 imm o l[á]namain iressaig
Line: 2919     N
.i. Berach 7 Bríg. Asso donaib maccaib beccaib,' ol in ban\scál.
Page of 2nd edition: 248   Line: 2920     
Maith,' ol Pátraic. Tánic druí and, Galldruí nomen
Line: 2921     
eius, qui dixit: ʽCredam tibi, si in lapides conuersi fuerint
Line: 2922     
fascri.' Quod Deus per Patricium fecit. Iterum conuerte
Page of edition: 146   Line: 2923     
in fascru,' 7 fecit. ʽIterum conuerte in lapides.' Fecit. Con\uerte
Line: 2924     
iterum.' Cui dixit Patricius: ʽNon, sed síc in com\memorationem
Line: 2925     
erunt usque quo perueniat famulus Dei huc,'
Line: 2926     
qui est Dicuill i nErnaidi. Mágus credidit.

Line: 2927     
Sreid Patraic a chluiccine fo muine ndlúith and. Ássaid
Line: 2928     
bethe tría doirnn. Is fonúair Dicuill. Bethechan clocc
Line: 2929     
Pátraic, cluccene becc íairnd qui est isind Ernaidi Dicollo, 7
Line: 2930     
atáat and in chloich doronta dinaib fascraib. In tres im~
Line: 2931     
rucad la Dicuill do Lugmag díambú abb and. Atá indiu i
Line: 2932     
nGort Chonaich: do chuindchith aní isin chill.

Line: 2933        
Lau 7 rebrad firt Pátraic in so:
Line: 2934        
.i. in hi crich Galleng oc Telaig Mane.
Line: 2935        
In bocc do fogur a broinn na merlech hi crích Úa Méith.
Line: 2936        
Réthair in gerráin cen nech leis do Druimm mac[c]u Blae,
Line: 2937        
7 laige dáu occon grain[n]e cruithnechtae.
Line: 2938        
In carpat cen araid cen éolach ó Ard Machae co Sleibti.
Line: 2939        
Coirthech Brettan hi rricht sinnaich inna thír.
Page of 2nd edition: 250   Line: 2940        
Firt bithbéo, blae Oínaig Thallten cen marb di.
Line: 2941        
Caisil cen aidid ngona acht rop sil Óengusa maicc Nad
Line: 2942           
Fraích.
Line: 2943        
Na máelairise cen togáil .i. Ráith Airthir, Sendomnach i
Line: 2944           
mMaig (' Eccor Sendomnaig' .i. senbriathar), Dún Sobairgi.
Line: 2945        
Sentu dona airchinnchib .i. Soppaltair la Forbraigi 7 Dom\nach
Line: 2946           
nAíssi, 7 Mag itir da Glais i mMachai.
Line: 2947        
Nauigatio a bB[er]tlaig imb Bertlaig Cailrige Cúile Cer\nadán.
Page of edition: 147   Line: 2949        
Na srotha ro bendach in gillai oc Drobaís.
Line: 2950        
In gabail fri déi oc Bandai airthir.
Line: 2951        
In gabail cech ráithi oc Slicich.
Line: 2952        
Samér téite a llochaib Éirne i mmuir. Toirthech a lleth
Line: 2953           
sair fri Cenel Conaill, étoirthech a lleth síar fri Cenél Coirpri
Line: 2954           
tri bréithir Pátraic.
Line: 2955        
Findglais oc Martarthaig, Druimm Caín 7 Druim Cruaichni.
Line: 2956        
Rígi do gait ar Lóegairi, ar Choirpre, ar F°iacha, ar Mane.
Line: 2957        
A rríge do thabairt do Éugan, do Chonall Cremthainne, 7
Line: 2958           
do Chonall Erbal.
Line: 2959        
Na gobaind ócc dénum na clocc .i. Macc Cecht 7 Cuanu 7
Line: 2960           
Macc Tail.
Line: 2961        
Na cerdae oc dénum na mmías 7 na menistrech 7 na cailech
Line: 2962           
n-altóra .i. Tassach 7 Essu 7 Bitiu.
Page of 2nd edition: 252   Line: 2963        
Na cailecha oc dénum na n-anart altóra .i. Cochmaissi 7
Line: 2964           
Tígris 7 Lupait 7 Darercae.

Line: 2965     M
Iarsna mórmírbailib se tra ro chomf°oicsechastar laithi éit\sechta
Line: 2966     
Patraic 7 a thechta dochum nime. Is ed dorinscan
Line: 2967     
techt do Árd Machai, comad and no beith a esérgi. Tánic
Line: 2968     
Uictor aingel a dochum. Is ed ro rádi fris: ʽNí and rorath
Page of edition: 148   Line: 2969     
duit esseirgi. Eirgg fort chúlu don baili asa tánac .i. dont
Line: 2970     
S°aball ar is and sin Manuscript page: E_17vb  atbéla, isin Machai.' Rorath
Line: 2971     
duit-siu ó Día,' ol int angel, ʽt'ordan 7 t'airechas, do chrábad
Line: 2972     
7 t'f°orcetal i nArd Machae amal no beithi féin béo and.'
Line: 2973     
Patricius dixit:


Line: 2974   ʽDoroega port n-eseirgi
Line: 2975  
Ard Machae mo chell:
Line: 2976  
nída choimsech mu s°oíre,
Line: 2977  
is doíre co cenn.

Line: 2978  
[ Manuscript page: R_29ra3  Is Ard Macha no charaim-si,
Line: 2979  
inmain treb, inmain tulach
Line: 2980  
dún gus tathaig m'anim-si
Line: 2981  
bid fás Emain na curad.']


Line: 2982     
Angelus dixit:


Line: 2983   ʽAmal no beithe [beó and]
Line: 2984  
frit bachaill buan éll
Line: 2985  
línfaid do greit ordan oll
Line: 2986  
Ard Machae do chéll.


Line: 2987     M
Foráccaib int aingel comuirle oc Patraic amal no adnasta,
Line: 2988     
dicens: ʽTucaitir,' ol , ʽdá óccdam disciri do chethrai Chon\aill
Page of edition: 149   Line: 2989     
a Findabair .i. ó Chlochur, 7 suidigther do chorp hi
Line: 2990     
carréni forru, 7 secip leth tíasat ind ócdaim a n-óenur, 7 a
Line: 2991     
mbaili hi tairesfet, bad and sein not adnastar. Ocus no tabar
Line: 2992     
fercubat fir isind adnucol arna tucaiter do reilci 7 do thaissi
Page of 2nd edition: 254   Line: 2993     
ass.' Dorigned samlaid iarna éitsecht. Rucsat na daim co
Line: 2994     
n-ici baili itá indiu Dún Lethglaisi. adnacht isind inut
Line: 2995     M
sin co n-onóir 7 airmitin. Ocus fri aidchi deacc .i. a
Line: 2996     
n-airet ro bátar sruithi Eirend occó ari, co n-imnaib 7 salmaib
Line: 2997     
7 cantaicib, nocho rabi adaig hi Maig Inis acht soillsi ainglec\da
Line: 2998     
and. Ocus atberat alaili ro boí soillsi i-mMaig Inis co céun
Line: 2999     
mbliadnae iar n-étsecht Pátraic, quod nulli ad tanti uiri
Line: 3000     M
meritum declarandum accidisse dubium est. Et ita non uisa
Line: 3001     
nox in tóta illa régione in tempore luctus Patricii, qualiter
Line: 3002     
Ezechiae langenti in horologio Achaz demónstrato sanitatis
Page of edition: 150   Line: 3003     
indicio sol per .xu. linias reuersus est, et sicut sól contra
Line: 3004     
Gabón et luna contra uallem Achilon stétit.

Line: 3005     M
Isin cétna aidchi aingil in Choimdid na ndúla ro bátar ic
Line: 3006     
frithairi chuirp Pátraic co cetlaib spirtaldaib. Ocus bolod\maire
Line: 3007     
ind raith díadai tánic din churp nóeb, 7 céol na n-angel
Line: 3008     
dorat súan 7 failti dona sruithib fer nErend batar ic airi in
Line: 3009     
chuirp isna aidchib íarom, coro chomailled fris bendachtu
Line: 3010     
Iacoib fora macc .i. Ecce odor filii méi sicut odor agri pleni
Line: 3011     
quem benedixit Dominus.

Line: 3012     M
Boí uero tríall cumling móir 7 catha etir cóiced nEirend .i.
Line: 3013     
Ultu 7 Úu Néill 7 Airgiallu ic cosnum chuirp Pátraic; Air\gialla
Page of 2nd edition: 256   Line: 3014     
7 Manuscript page: E_18ra  Ui Néill ic triall a thabarta do Ardd Machae,
Line: 3015     
Ulaid occa astud occu. Co ndechótar Huí Néill co alaili uisci
Line: 3016     
and, co tuargab ind ob friu tria nert . Ó duchóid in lía
Page of edition: 151   Line: 3017     
asind obaind, docúatar na slúaig fo chombáig .i. Huí Néill
Line: 3018     
7 Ulaid do breith chuirp Patraic. Is ed tarfas do chách díib,
Line: 3019     
breith in chuirp leis dochum a thíri. Corus etarscar Dia fon
Line: 3020     
n-indas sin, tria rath Pátraic.

Page of 2nd edition: 264.6   Line: 3021     
Haec ergo quae denuntiauimus opera, quae diuina gratia
Line: 3022     
per uirum sanctum Patricium ut essent concesit, quoduis
Line: 3023     
audientibus grauia et magna uideant[ur], pauca tamen sunt
Line: 3024     
de plurimis, parua multis, uasi memoriae ex ipsis commen\data
Line: 3025     
sunt. Sumatim éxcerpta uidentur, quasi sensus, quae
Line: 3026     
récordatio continere potest: quis scriptor perstringere ualet
Line: 3027     
singula, quique signa, miracula, prodigia, quae in singulis
Line: 3028     
régionibus, prouinci[i]s, uicis, castellis, locis, confecit.

Page of 2nd edition: 262   Line: 3029     
Post igitur fundatas aeclesias, post monasteria consecrata,
Line: 3030     
post homines babtizatos, post fidem post tantam patientiam
Line: 3031     
et tantum labórem, post eu[a]ngelicae gratiae largitionem,
Line: 3032     
post idula distructa, carminibus et sectis gentilitatis eu[acu]\atis,
Line: 3033     
post magicas artes superat[as], prophétatis turbis filior\um
Line: 3034     
Dei profuturis, potestate demónum fugata, multis per
Line: 3035     
spiritum profet[i]ae in honórern et regnum subléuatis, multis
Line: 3036     
quoque regibus contemptis, nam quós soluébat [a Deo solue\bantur,
Line: 3037     
et quos uinciebat] uincti fiebant [apud Deum], merito
Line: 3038     
accepta apostolica potestáte, uelut dictum est a Christo ad
Line: 3039     
Petrum: Quaecumque ligaueris super terram erunt ligata in
Line: 3040     
caelis, et quaecumque solueris in terris erunt soluta in caelis,
Line: 3041     
post episcopos ordinatos et sacerdótes et prespiteros et día\conos
Line: 3042     
et reliquo aeclesiastico ordine ordinato, post obprobria
Line: 3043     
et conuicia tyrannorum perpessa, post minas et temptationes
Line: 3044     
tollératas, cotidie pro Christo moriendo, post tantam patien\tiam
Line: 3045     
et iei[u]nium, post misericórdiam et benignitatem, post
Page of edition: 152   Line: 3046     
mansuetudinem et lenitatem, post tantam caritatem, prae\misis
Line: 3047     
filiorum Dei fructu laboris sui cateruis, post sacri\ficium
Line: 3048     
asumptum ab épiscopo Manuscript page: E_18rb  Tassach, migrauit ad
Line: 3049     
Dominum, et in pace dormiuit, et inter choros angelórum
Line: 3050     
congaudet praesentiam Domini sui, meréndo [illum] uidere,
Line: 3051     
ut merito illi dicatur: Euge, serue bone et fidélis, intra in
Line: 3052     
gaudium Domini Dei tui. In qua éxaltatione et beatitudine
Page of 2nd edition: 264   Line: 3053     
perfruitur in presentia Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus
Line: 3054     
Sancti. Alme trocairi et reliqua.

Page of 2nd edition: 256.8   Line: 3055     
Bíat na ferta co n-ici so indiu.

Line: 3056     
It é so ferta adchuidetar sruithi Heirend 7 dosratsat fo
Line: 3057     
glo[s°]náthi n-aisnésen. Atchuaid cétus ferta Pátraic 7 ros
Line: 3058     
cummai, Colum Cilli macc Féidilmid, Ultan macc
Line: 3059     
Chonchobair, Adamnán óa Tínni, Helerán ind ecnai, Cíarán
Line: 3060     
Belaig Dúin, epscop Ermedach ó Chlochur, Colmán
Line: 3061     
Úamach, cruimthir Collait ó Druim Roilgech.

Line: 3062     
Fer fírían tra in fer so co ngláine aicnid, amal uasalath\racha.
Line: 3063     
Fírailithir, amal Abráam. Cendais dílgadach ó
Line: 3064     
chridiu, amal Moysi. Salmchetlaid molbthaide, amal Dabid.
Line: 3065     
Etsúd n-ecnai, amal Solmoin. Lestar tógai fri fúacra fírinde,
Line: 3066     
amal Pól n-abstal. Fer lán di rath 7 do éolas in Spirta Noíb,
Line: 3067     
amal Ióhain maccán. Lubgort caín co clandaib súalach.
Line: 3068     
Gésca fíni co toirthigi. Téne toídlech co ngríss goirthi 7
Line: 3069     
tessaigthi na macc mbethad imm andud 7 imm éllscud déaircci.
Line: 3070     
Léo tréa nert 7 cumachtai. Colum ar chendsa 7 diúidi.
Line: 3071     
Nathir ar trébairi 7 túachli fri maith. Cendais, umul, áilgén
Line: 3072     
fri maccu bethad. Fordorchaidi écendais fri maccu báis. Mog
Page of 2nd edition: 258   Page of edition: 153   Line: 3073     
saíthair 7 fognamma do Chríst. ar ordan 7 cumachtai fri
Line: 3074     
cumrech 7 tuaslucud, fri sóerad 7 dóerad, fri rnarbad 7
Line: 3075     
bethúgud.

Line: 3076     
Iarsna mórmírbailib tra .i. iar tódíuscud marb, íar n-ícc
Line: 3077     
chlam 7 dall 7 bodur 7 baccach 7 [aesa] cech tedma archena,
Line: 3078     
íar n-órdned epscop 7 saccart 7 déochón 7 áes[a] cech gráid
Line: 3079     
olchenai isind éclais, íar forcitul fer nÉrenn Manuscript page: E_18va  7 íarna
Line: 3080     
mbaisted, íar fothugud céll 7 mainistrech, íar coscrad ídul 7
Line: 3081     
arracht 7 eladan druídechtae, ro chomf°oicsigestar úair éit\sechta
Line: 3082     
indí nóebPátraic. Arroét corp Críst ón epscop, ó
Line: 3083     
Thassach, do réir chomarle Uictóir angel. Ro f°áed íar sin a
Line: 3084     
spirut dochum nime isind .xx. bliadain ar chét a áese. Atá a
Line: 3085     
chorp i foss isnaib talmandaib colléicc co n-onóir 7 eirmitin.
Line: 3086     
Cid mór a onóir i foss, bid ind onóir bías dáu i lló brátha,
Line: 3087     
in tan midfes for torad a praecepta, amal cech n-árdapstal,
Line: 3088     
i n-óentaid apstal 7 descipul Íssu, i n-óentaid noí ngrád aingel
Line: 3089     
na tairmdechatar, i n-óentaid Déachta 7 Dóenachta Maicc ,
Line: 3090     
isind óentaid is uaisliu cech óendacht, i n-óentaid na nóeb
Line: 3091     
Trindóiti, Patris et Filii et Spiritus Sancti.

Line: 3092     
Ailme trocoiri [Dé] tre impide Pátraic. Roísam huili in
Line: 3093     
n-óentaid sein. Ro atrebam in sécula séculorum. Amén.


Line: 3094   F.I.N.I.T.


Line: 3095     
Inna ferta sa didu adcuademar, doróne in Coimdiu ar
Line: 3096     
Pátraic, cía beith nech risndat móra araide isat úathe
Line: 3097     
ilib, ar fil foraithmet dóenai conísad a chuimnigud, ocus
Page of 2nd edition: 260   Page of edition: 154   Line: 3098     
fail scribnid conísad a scribend inna nderna do f°ertaib 7 do
Line: 3099     
mírbuilib isnaib ferandaib i rróacht.

Line: 3100     
Iar fothugud didu eclas n-imda, iar cossecrad manistrech,
Line: 3101     
iar mbaitsed fer nErenn, íar mórenmne 7 íar mórs°óethar, íar
Line: 3102     
coscrad ídul 7 arracht, íar commainsem ríg n-imdae dén\tais
Line: 3103     
a réir 7 íar tecbáil inna fairne dognítis a réir, 7 íar
Line: 3104     
n-órdned do deichinbair ar dib fichtib ar trib cétaib do eps\copaib,
Line: 3105     
7 íar n-órdned do théora míli do s°acartaib ocus áes
Line: 3106     
cech uird archena isind éclais, íar n-aíne 7 ernaigthi, iar tró\coiri
Line: 3107     
7 chainuaraige, iar cendsai 7 ailgine fri maccu bethad,
Line: 3108     
íar seirc 7 coibnesam, arroét corp Críst ónd epscop, ó
Line: 3109     
Thassach, ocus ro fáid Manuscript page: E_18vb  íar sin a spirut dochum nime.
Line: 3110     
Áta im~ a chorp i foss i talam caléicc cu n-ónóir 7 airmitin 7
Line: 3111     
cid mór a honóir i foss, bid móo a ónóir i llóu brátha, in tan
Line: 3112     
taitnifes amal gin i nnim ocus in tan midfes for thorud a
Line: 3113     
proiceptae, amal Petar no Pól. Bíaid íar sin i n-óentaid
Line: 3114     
uasalathrach 7 f°átha, i n-óentaid nóeb 7 nóebuag in domuin,
Line: 3115     
i n-óentaid apstal 7 descipul Y~su Críst, i n-óentaid na ecailse
Line: 3116     
cechtarda nime 7 talman, i n-óentaid noí ngrád nime
Line: 3117     
tarmdechatar, i n-óentaid Déachta 7 Dóenachta Maicc ,
Line: 3118     
isind óentaid is úaisliu cech n-óentaid, i n-óentaid na Trinóiti,
Line: 3119     
Athair 7 Macc 7 Spirut Nóeb, in sécula séculórum. Amén.

Line: 3120     
Ailme trócoiri nDé tre impidi Pátraic. Roísam uili in
Line: 3121     
n-óentaid sin! Ro airillem! Ro atrebam! in sécula seculorum.

Page of 2nd edition: 264.17  
Page of edition: 155   Line: 3122     
Is íat so in cethrur ar .xx. boí i nn-úrd la Pátraic .i.

Line: 3123        
Sechnall, a epscop.
Line: 3124        
Mochta, a s°accart.
Line: 3125        
Epscop Eirc, a breithem.
Line: 3126        
Epscop Macc Cairthinn, a thrénfer.
Line: 3127        
Benén, a s°almchetlaig.
Line: 3128        
Coeman Cilli Ríada, a maccoem.
Line: 3129        
Sinell ó Chill Dareis, a astire.
Line: 3130        
Athgéin Bothi Dómnaig, a chóicc.
Line: 3131        
Cruimthir Mescan ó Domnach Mescan oc Focain, a cirp\sere
Line: 3132           
.i. a scoaire.
Line: 3133        
Cruimthir Bescna o Domnach Dala, a sacart méisi.
Line: 3134        
Cruimthir Cátan 7 Cruimthir Acan, a da foss.
Page of 2nd edition: 266   Line: 3135        
Ódrán ó Disiurt Ódráin i nUib Failgi, a ara.
Line: 3136        
Cruimthir Manach, a f°er cónnadaig.
Line: 3137        
Rottán, a búachaill.
Line: 3138        
A thri gobaind .i. Macc Cecht, [Láebán] ó Domnach Láeb\án
Line: 3139           
(is é doróine in Findfaidech), ocus Fortcern i
Line: 3140           
Ráith Adine.
Line: 3141        
Essa is Bite is Tasach, a trí cerda.
Line: 3142        
A théora druinecha .i. Lupait 7 Erc ingen Dáire 7 Cruim\thiris
Line: 3143           
hi Cengoba.

Line: 3144     
Ocus is íat sin lín dlegar i n-óentaid Iosep 7 is é lín dlegar
Line: 3145     
im méis ríg Caisil o re Feidlimid maicc Crimthain ille .i.
Line: 3146     
da chóicced Mumun 7 rl.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita tripartita Sancti Patricii.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.