TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 58
Previous part

Chapter: 57 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Tunc responderunt ei quidam de scribis et Phariseis dicentes: magister, volumus a te signum videre.
   
Thó antlingitun imo sume fon then buohharin inti Phariseis sus quedante: meistar, uuir uuollen fon thir zeichan gisehan.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Qui respondens ait illis: generatio mala et adultera signum quęrit, et signum non dabitur ei nisi signum Ionæ prophetę.
   
Tho antlinginti quad ín: ubil cunni inti furlegan suohhit zeihhan, inti zeihhan ni uuirdit imo gigeban nibi zeihhan Ionases thes uuizagen.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Sicut enim fuit Ionas in ventre ceti tribus diebus et tribus noctibus, sic erit filius hominis in corde terrę (93) tribus diebus et tribus noctibus.
   
Soso uúas Ionas in thes uuales uuámbu thrí taga inti thriio naht, ist mannes sún in herzen erdu (93) thrí taga inti thriio naht.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Viri Ninevitæ surgent in iudicio cum generatione ista et condemnabunt eam, quia poenitentiam egerunt in predicatione Ionę, et ecce plus quam Iona hic!
   
Thie Nineuiscun mán arstantent in tuome mit thesemo cunne inti furniderent íz, uuanta sie riuua tatun in predigungu Íonases: senu hier ist mera thanne Ionas!
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam, quia venit a finibus terrę audire sapientiam Salomonis, et ecce plus quam Salomon hic! Dico autem vobis, quia multi venerunt a finibus terrę audire sapientiam Salomonis, et ideo maior Salomon hic.
   
Sundirinu cuningin arstentit in tuome mit thesemo cunne inti furnidirit íz, uuanta siu quam fon ente erdu zi horrenne spahida Salamones: senu hier ist mera thanne Salamon! Ih quidu íu, uuanta manage quamun fon ente erdun horen spahida Salamones, inti bithiu hier ist mera Salamone.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Cum autem immundus spiritus exierit de homine, ambulat per loca arida quęrens requiem et non invenit.
   
Thanne thie unsubiro geist úzgét fon themo manne, gengit thuruh thurro steti, suohhit resti inti ni findit.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
Tunc dicit: revertar in domum meam unde exivi, et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornatam.
   
Thanne quidit: ih uuirbu in mín hús thanan ih úzgieng, inti quementi findit zuomigaz mit besemen gifurbit inti gigaruuit.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Tunc vadit et assumet septem alios spiritus secum nequiores se, et intrantes habitant ibi, et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus. Sic erit et generationi huic pessimae.
   
Thanne ferit inti nimit sibun geista andere mit imo uuirsiron thanne her si, inti ingangente artont thar, inti sint thanne thie iungistun thes mannes uuirsirun then erirun. ist thesemo cunne themo uuirsisten.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.