TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 70
Previous part

Chapter: 69 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Factum est autem et in alio sabbato ut intraret in sinagogam et doceret, et erat ibi homo, et manus eius dextera arida.
   
Uuas thó giuuortan in anderemo sambaztage tház her gieng in thie samanunga inti lérta, inti uuas thár man thes zesua hant thurri uuas.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Observabant autem scribę et Pharisei, si in sabbato curaret, ut invenirent accusare illum.
   
Ín bihieltun thó thie scribara inti thie Pharisei, oba her in sambaztag heilti, thaz sie fundin zi ruogenne inan.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam: surge et sta in medium! et surgens stetit.
   
Her uuarlihho uúesta iro githanca; thó quad her themo man, thie thar habeta thia thurrun hant: arstant inti gistant in mitten! Her thó úfstantanti gistuont.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Ait autem ad illos Ihesus: interrogo vos, si licet sabbato bene facere an male, animam salvam facere an perdere? Link to gotnt At illi tacebant.
   
Tho quad ther heilant zi ín: ih fragen íuuih, oba íz arloubit in sambaztag uuola tuon oda ubilo, séla heila tuon oda fúrliosan? Thó suigetun sie.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Et circumspectis omnibus dixit homini: Link to gotnt extende manum tuam! Et extendit et restituta est sanitati Link to gotnt manus eius Link to gotnt sicut et altera.
   
Inti umbiscouuonten allen quad themo manne: ártheni thina hant! Inti hér arthenita, inti arsezit uuard heili sín hánt samasó thíu anderu.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Et dixit ad eos: quis erit ex vobis homo, qui habeat ovem unam, et si ceciderit sabbato in foveam, nonne tenebit et levabit eam? Link to gotnt Quanto magis melior est homo ove? Ideoque licet sabbato bene facere.
   
Tho quad her zi in: uúer ist fon íu mán, thie thar habe ein scaf, inti oba íz bifellit in sambaztag in gruoba, nibi hér neme inti íz úfhéue? Mihhiles bezira ist ther man themo scafe. Bithiu gilimphit in sambaztag uuola zi tuonne.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
Ipsi autem repleti sunt (107) insipientia et conloquebantur ad invicem, quidnam facerent Ihesu.
   
Sie thó gifulte uuarun (107) únuuistuome inti sprahhun untar zuisgen, uúaz sie tatin themo heilante.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Ihesus autem sciens secessit inde, et secuti sunt eum multi, et curavit eos omnes Link to gotnt et precepit eis, ne manifestum eum facerent.
   
Ther heilant uuizenti tház fuor thanana, inti folgetun imo manage, inti heilta sie alle; gibot in thaz sie inan ougazorohtan ni tatin.
Sentence: 9    Link to gotnt
   
Ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam dicentem: Link to gotnt Ecce puer meus quem elegi, dilectus meus, in quo bene conplacuit animæ meæ, ponam spiritum meum super eum, et iudicium gentibus nuntiabit, Link to gotnt non contendet neque clamabit, neque audiet aliquis in plateis vocem eius, Link to gotnt harundinem quassatam non confringet et linum fumigans non extinguet, donec eiciat ad victoriam iudicium, Link to gotnt et in nomine eius gentes sperabunt.
   
Thaz uuari gifullit thaz thar giquetan ist thuruh Esaiam then uuizagon sus quedantan: senu mín kneht then ih gicós, mín giminnoto, in themo uuola gilihheta minero selu, ih sezzu minan geist ubar inan, inti tuom thiotun saget, ni stritit noh ni ruofit, noh ni horit síhuúer in strazu sina stemma, rora giknusita ni bibrihhit inti lín riohhenti ni leskit, unzan úzgileite zi sige tuom, inti in sinemo namen thiota gitruuuent.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.