TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 238
Previous part

Chapter: 237 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Ut ergo descenderunt in terram, viderunt prunas positas et piscem superpositum et panem.
   
So sie tho arstigun in erda, gisahun zantron ligente inti fisg oba ligentan inti brot.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Dicit eis Ihesus: (338) afferte de piscibus quos pręndedistis nunc.
   
Tho quad ín ther helant: (338) bringet fon then fisgon thie ir nu gifiengut.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Ascendit Simon Petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus. Et cum tanti essent, non est scissum rete.
   
Ersteig tho Simon Petrus in zóh thaz nezzi in erda fol michilero fisgo, zehenzug inti finfzug inti thrín. Inti mittiu sie michile uúarun, nist gislizzan thaz nezzi.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Dicit eis Ihesus: venite, prandete. Et nemo audebat discumbentium interrogare eum: tu quis es? scientes quia dominus esset.
   
Tho quad in ther heilant: quaemet inti ezzet. Inti nioman ni gidorsta thero sizzentero fragen inan: uuer bistu? Uuestun thaz iz trohtin uúas.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Et venit Ihesus et accepit panem et dedit eis et piscem similiter.
   
Inti quam ther heilant inti intfieng brot inti gab ín inti sama then fisg.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Hoc iam tertio manifestatus est Ihesus discipulis, cum surrexisset a mortuis.
   
In thiu iu thrittun stunt giouzorhtot uúas ther heilant then iungoron, mittiu her erstuont fon tode.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.