TITUS
Book: Heliand 
Heliand


On the basis of the edition by
Burkhard Taeger,
Max Niemeyer Verlag,
Tübingen 1984 (9. Auflage)

prepared under the direction of Rosemarie Lühr,
Gießen, 11.3.1995;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 22.10.1997 / 28.2.1998 / 21.6.1998 / 3.10.1999 / 1.6.2000 / 1.3.2003





Chapter: I 
I


Verse: 1    *Manega uuâron,   the sia iro môd gespôn,
Verse: 2    
.........................,   that sia [bigunnun uuord godes],
Verse: 3    
[reckean] that girûni,   that [thie] rîceo Crist
Verse: 4    
undar mancunnea   mâriða gifrumida
Verse: 5    
mid uuordun endi mid uuercun.   That uuolda thô uuîsara filo
Verse: 6    
liudo barno loƀon,   lêra Cristes,
Verse: 7    
hêlag uuord godas,   endi mid iro handon scrîƀan
Verse: 8    
[berehtlîco] an buok,   huô sia [is gibodscip scoldin]
Verse: 9    
frummian, firiho barn.   Than uuârun thoh sia fiori te thiu
Verse: 10    
under thera menigo,   thia habdon maht godes,
Verse: 11    
helpa fan himila,   hêlagna gêst,
Verse: 12    
craft fan [Criste,] -   sia uurðun gicorana te thio,
Verse: 13    
that sie than êuangelium   [ênan] [scoldun]
Verse: 14    
an buok scrîƀan   endo manag gibod godes,
Verse: 15    
hêlag himilisc uuord:   sia ne muosta heliðo than mêr,
Verse: 16    
firiho barno frummian,   neuan that sia fiori te thio
Verse: 17    
thuru craft godas   gecorana uurðun,
Verse: 18    
Matheus endi Marcus,   - uuârun thia man hêtana -
Verse: 19    
[Lucas endi Iohannes];   sia uuârun [gode] [lieƀa],
Verse: 20    
uuirðiga ti them giuuirkie.   Habda im uualdand god,
Verse: 21    
them heliðon an iro hertan   hêlagna gêst
Verse: 22    
fasto bifolhan   endi ferahtan hugi,
Verse: 23    
manag uuîslîk uuord   endi giuuit mikil,
Verse: 24    
that sea scoldin ahebbean   hêlagaro stemnun
Verse: 25    
godspell that guoda,   that ni haƀit ênigan gigadon huergin,
Verse: 26    
thiu uuord an thesaro uueroldi,   that io uualdand mêr,
Verse: 27    
drohtin diurie   eftho derƀi thing,
Verse: 28    
firinuuerc fellie   [eftho fîundo nîð],
Verse: 29    
[strîd] [uuiðerstande] - ,   huand hie habda starkan hugi,
Verse: 30    
mildean endi guodan,   thie the mêster uuas,
Verse: 31    
[aðalordfrumo]   [alomahtig].

Verse: 32    
That scoldun sea fiori thuo   fingron scrîƀan,
Verse: 33    
settian endi singan   endi seggean forð,
Verse: 34    
that sea fan Cristes   crafte them mikilon
Verse: 35    
gisâhun endi gihôrdun,   thes hie selƀo gisprac,
Verse: 36    
giuuîsda endi giuuarahta,   uundarlîcas filo,
Verse: 37    
manag mid mannon   mahtig drohtin,
Verse: 38    
all so hie it fan them anginne   thuru is [ênes] craht,
Verse: 39    
uualdand gisprak,   thuo hie êrist thesa uuerold giscuop
Verse: 40    
endi thuo all bifieng   mid ênu uuordo,
Verse: 41    
himil endi erða   endi al that sea bihlidan êgun
Verse: 42    
giuuarahtes endi giuuahsanes:   that uuarð thuo all mid uuordon godas
Verse: 43    
fasto bifangan,   endi [gifrumid] after thiu,
Verse: 44    
huilic than liudscepi   landes scoldi
Verse: 45    
uuîdost giuualdan,   eftho [huar] thiu [uueroldaldar]
Verse: 46    
[endon] [scoldin].   Ên uuas iro thuo noh than
Verse: 47    
[firiho] barnun biforan,   endi [thiu] fîƀi uuârun agangan:
Verse: 48    
scolda thuo that sehsta   sâliglîco
Verse: 49    
cuman thuru craft godes   endi Cristas giburd,
Verse: 50    
hêlandero [bestan],   hêlagas gêstes,
Verse: 51    
an thesan middilgard   managon te helpun,
Verse: 52    
firio barnon ti frumon   uuið fîundo nîð,
Verse: 53    
uuið dernero duualm.   Than habda thuo drohtin god
Verse: 54    
Rômanoliudeon farliuuan   rîkeo mêsta,
Verse: 55    
habda them heriscipie   herta gisterkid,
Verse: 56    
that sia habdon bithuungana   thiedo gihuilica,
Verse: 57    
habdun fan Rûmuburg   rîki giuunnan
Verse: 58    
helmgitrôsteon,   sâton iro heritogon
Verse: 59    
an lando gihuem,   habdun liudeo giuuald,
Verse: 60    
allon elitheodon.   Erodes uuas
Verse: 61    
an Hierusalem   oƀer that Iudeono folc
Verse: 62    
gicoran te kuninge,    ina thie kêser tharod,
Verse: 63    
fon Rûmuburg   rîki thiodan
Verse: 64    
satta undar that gisîði.   Hie ni uuas thoh mid sibbeon [bilang]
Verse: 65    
aƀaron Israheles,   eðiligiburdi,
Verse: 66    
cuman fon iro [cnuosle],   neuan that hie thuru thes kêsures thanc
Verse: 67    
fan Rûmuburg   rîki habda,
Verse: 68    
that im uuârun gihôriga   hildiscalcos,
Verse: 69    
aƀaron Israheles   elleanruoƀa:
Verse: 70    
suîðo unuuanda uuini,   than lang hie giuuald êhta,
Verse: 71    
Erodes thes rîkeas   endi [râdburdeon] [held]
Verse: 72    
[Iudeo liudi].   Than uuas thar ên gigamalod mann,
Verse: 73    
that uuas fruod gomo,   habda ferehtan hugi,
Verse: 74    
uuas fan them liudeon   Levias cunnes,
Verse: 75    
Iacobas [suneas],   guodero thiedo:
Verse: 76    
Zacharias uuas hie hêtan.   That uuas sâlig man,
   
Verse: 77    
huand hie simblon gerno   gode theonoda,
Verse: 78    
uuarahta [after] is uuilleon;   deda is uuîf self
Verse: 79    
- uuas iru gialdrod idis:   ni muosta im erƀiuuard
Verse: 80    
an iro iuguðhêdi   giƀiðig uuerðan -
Verse: 81    
libdun im farûter laster,   uuaruhtun lof goda,
Verse: 82    
uuârun gihôriga   heƀancuninge,
Verse: 83    
diuridon ûsan drohtin:   ni uueldun derƀeas uuiht
Verse: 84    
under mancunnie,   mênes gifrummean,
Verse: 85    
ne *saca ne sundea.   Uuas im thoh an sorgun hugi,
Verse: 86    
that sie erƀiuuard   êgan ni môstun,
Verse: 87    
ac uuârun im barno lôs.   Than scolda he gibod godes
Verse: 88    
thar an Hierusalem,    oft is gigengi gistôd,
Verse: 89    
that ina torhtlîco   tîdi gimanodun,
Verse: 90    
scolda he at them uuîha   uualdandes geld
Verse: 91    
hêlag bihuuerƀan,   heƀancuninges,
Verse: 92    
godes iungarskepi:   gern uuas he suîðo,
Verse: 93    
that he [it] thurh ferhtan hugi   [frummean] môsti.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.