TITUS
Heliand
Part No. 24
Chapter: XXIV
XXIV
Verse: 1994
Geuuêt
imu
thô
umbi
threa
naht
aftar
thiu
thesoro
thiodo
drohtin
Verse: 1995
an
[Galileo
land]
,
thar
he
te
ênum
gômum
uuarð
,
Verse: 1996
gebedan
that
barn
godes
:
thar
scolda
man
êna
brûd
geƀan
,
Verse: 1997
munalîca
[magað].
Thar
Maria
uuas
,
Verse: 1998
mid
iro
suni
selƀo
,
sâlig
thiorna
,
Verse: 1999
mahtiges
môder.
Managoro
drohtin
Verse: 2000
geng
imu
thô
mid
is
iungoron
,
godes
êgan
barn
,
Verse: 2001
an
that
hôha
hûs
,
thar
[the]
heri
dranc
,
Verse: 2002
thea
Iudeon
an
themu
gastseli
:
he
im
ôc
at
them
gômun
uuas
,
Verse: 2003
giac
hi
thar
gecûðde
,
[that]
hi
habda
craft
godes
,
Verse: 2004
helpa
fan
himilfader
,
hêlagna
gêst
,
Verse: 2005
uualdandes
uuîsdôm.
Uuerod
blîðode
,
Verse: 2006
uuârun
thar
an
luston
liudi
atsamne
,
Verse: 2007
gumon
gladmôdie.
Gengun
ambahtman
,
Verse: 2008
skenkeon
mid
scâlun
,
drôgun
[skîriane]
uuîn
Verse: 2009
mid
orcun
endi
mid
alofatun
;
uuas
thar
erlo
drôm
Verse: 2010
fagar
an
flettea
,
thô
thar
folc
undar
im
Verse: 2011
an
them
benkeon
sô
bezt
blîðsea
afhôƀun
,
Verse: 2012
uuârun
thar
an
uunneun.
[Thô]
im
thes
uuînes
brast
,
Verse: 2013
them
liudiun
thes
lîðes
:
is
ni
uuas
farlêƀid
uuiht
Verse: 2014
huergin
an
themu
hûse
,
that
for
[thene
heri]
forð
Verse: 2015
skenkeon
drôgin
,
ac
thiu
scapu
uuârun
Verse: 2016
lîðes
alârid.
Thô
ni
uuas
lang
te
thiu
,
Verse: 2017
that
it
sân
antfunda
[frîo]
scôniosta
,
Verse: 2018
Cristes
môder
:
geng
uuið
iro
kind
sprecan
,
Verse: 2019
uuið
iro
sunu
selƀon
,
sagda
im
mid
uuordun
,
Verse: 2020
that
thea
uuerdos
thô
mêr
uuînes
ne
habdun
Verse: 2021
them
gestiun
te
[gômun].
Siu
thô
gerno
bad
,
Verse: 2022
that
is
the
hêlogo
Crist
helpa
geriedi
Verse: 2023
themu
uuerode
te
uuilleon.
Thô
habda
[eft]
is
uuord
garu
Verse: 2024
mahtig
barn
godes
endi
uuið
is
môder
sprac
:
Verse: 2025
"huat
ist
mi
endi
thi
",
quað
he
,
"umbi
thesoro
manno
lið
,
Verse: 2026
umbi
theses
uuerodes
uuîn
?
Te
huî
sprikis
thu
thes
,
uuîf
,
sô
filu
,
Verse: 2027
manos
mi
far
thesoro
menigi
?
Ne
sint
mîna
noh
Verse: 2028
[tîdi]
cumana.
"
Than
thoh
[gitrûoda
siu
uuel]
Verse: 2029
an
iro
hugiskeftiun
,
hêlag
thiorne
,
Verse: 2030
that
is
aftar
them
uuordun
uualdandes
barn
,
Verse: 2031
hêleandoro
bezt
helpan
uueldi.
Verse: 2032
Hêt
thô
thea
ambahtman
idiso
scôniost
,
Verse: 2033
skenkeon
endi
scapuuardos
,
thea
thar
scoldun
thero
scolu
thionon
,
Verse: 2034
that
sie
thes
ne
uuord
ne
uuerc
uuiht
ne
farlêtin
,
Verse: 2035
thes
sie
the
hêlogo
Crist
hêtan
uueldi
Verse: 2036
lêstean
far
them
liudiun.
Lârea
stôdun
thar
Verse: 2037
stênfatu
sehsi.
Thô
sô
stillo
gebôd
Verse: 2038
mahtig
barn
godes
,
sô
it
thar
manno
filu
Verse: 2039
ne
uuissa
te
uuârun
,
huô
he
it
mid
[is]
uuordu
gesprac
;
Verse: 2040
he
hêt
thea
skenkeon
thô
skîreas
uuatares
Verse: 2041
thiu
fatu
fullien
,
endi
hi
thar
mid
is
fingrun
thô
,
Verse: 2042
segnade
selƀo
sînun
handun
,
Verse: 2043
uuarhte
it
te
uuîne
endi
hêt
is
an
ên
uuêgi
hlaðen
,
Verse: 2044
skeppien
mid
ênoro
scâlon
,
endi
thô
te
them
skenkeon
sprac
,
Verse: 2045
hêt
[is]
thero
gesteo
,
the
at
them
gômun
uuas
Verse: 2046
themu
hêroston
an
hand
geƀan
,
Verse: 2047
ful
mid
folmun
,
themu
the
thes
folkes
thar
Verse: 2048
geuueld
aftar
themu
[uuerde].
Reht
sô
[hi]
thes
uuînes
gedranc
,
Verse: 2049
sô
ni
mahte
he
bemîðan
,
ne
hi
far
theru
menigi
sprac
Verse: 2050
te
themu
brûdigumon
,
quað
that
simbla
that
bezte
lîð
Verse: 2051
alloro
erlo
gehuilic
êrist
scoldi
Verse: 2052
geƀan
at
is
gômun
:
"undar
thiu
uuirðid
[thero]
gumono
hugi
Verse: 2053
auuekid
mid
uuînu
,
that
sie
uuel
blîðod
,
Verse: 2054
druncan
drômead.
Than
mag
man
thar
dragan
aftar
thiu
Verse: 2055
[lîhtlîcora]
lîð
:
sô
ist
thesoro
liudeo
thau.
Verse: 2056
Than
haƀas
thu
nu
uunderlîco
uuerdskepi
thînan
Verse: 2057
gemarcod
far
thesoro
menigi
:
hêtis
far
thit
manno
folc
Verse: 2058
alles
thînes
uuînes
that
uuirsiste
Verse: 2059
thîne
ambahtman
êrist
brengean
,
Verse: 2060
geƀan
[at]
thînun
gômun.
Nu
sint
thîna
gesti
sade
,
Verse: 2061
sint
thîne
druhtingos
druncane
suîðo
,
Verse: 2062
is
thit
folc
[frômôd]
:
nu
hêtis
thu
hîr
forð
dragan
Verse: 2063
alloro
lîðo
lofsamost
,
thero
[the
ic
eo
an
thesumu
liohte
gesah]
Verse: 2064
huergin
hebbean.
Mid
thius
scoldis
thu
ûs
hindag
êr
Verse: 2065
geƀon
endi
gômean
:
than
it
alloro
gumono
gehuilic
Verse: 2066
gethigedi
te
thanke.
"
Thô
uuarð
thar
thegan
manag
Verse: 2067
geuuar
aftar
them
uuordun
,
sîðor
sie
thes
uuînes
gedruncun
,
Verse: 2068
that
[thar]
the
hêlogo
Crist
an
themu
hûse
innan
Verse: 2069
têcan
uuarhte
:
trûodun
sie
sîðor
Verse: 2070
thiu
mêr
an
is
mundburd
,
that
hi
[habdi]
maht
godes
,
Verse: 2071
geuuald
an
thesoro
uueroldi.
Thô
uuarð
that
sô
uuîdo
cûð
Verse: 2072
oƀar
[Galileo
land]
Iudeo
liudiun
,
Verse: 2073
huô
thar
selƀo
gededa
sunu
drohtines
Verse: 2074
uuater
te
uuîne
:
that
uuarð
thar
uundro
êrist
,
Verse: 2075
thero
[the]
hi
thar
an
Galilea
Iudeo
[liudeon]
,
Verse: 2076
têcno
getôgdi.
Ne
mag
[that]
getellean
man
,
Verse: 2077
geseggean
te
sôðan
,
huat
thar
sîðor
uuarð
Verse: 2078
uundres
undar
themu
uuerode
,
thar
uualdand
Crist
Verse: 2079
an
godes
namon
Iudeo
liudeon
Verse: 2080
allan
langan
dag
lêra
sagde
,
Verse: 2081
gihêt
im
[heƀenrîki]
endi
helleo
gethuing
Verse: 2082
uueride
mid
uuordun
,
hêt
sie
uuara
godes
,
Verse: 2083
sinlîf
sôkean
:
thar
is
seolono
lioht
,
Verse: 2084
drôm
drohtines
endi
dagskîmon
,
Verse: 2085
gôd[lîcnissea]
godes
;
thar
gêst
manag
Verse: 2086
uunod
an
uuillean
,
the
hîr
uuel
thenkid
,
Verse: 2087
that
he
hîr
bihalde
heƀencuninges
gebod.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.