TITUS
Heliand
Part No. 50
Chapter: L
L
Verse: 4118
Thô
uuarð
thar
sô
managumu
manne
môd
aftar
Kriste
,
Verse: 4119
gihuorƀen
hugiskefti
,
sîðor
sie
is
hêlagon
uuerk
Verse: 4120
selƀon
gisâhun
,
huand
eo
êr
sulic
ni
uuarð
Verse: 4121
uunder
an
uueroldi.
Than
uuas
eft
thes
uuerodes
sô
filu
,
Verse: 4122
[sô]
môdstarke
man
:
ni
uueldon
[the]
maht
godes
Verse: 4123
antkennien
kûðlîco
,
ac
sie
uuið
is
craft
mikil
Verse: 4124
uunnun
mid
iro
uuordun
:
uuârun
im
uualdandes
Verse: 4125
lêra
so
lêða
:
sôhtun
[im]
liudi
ôðra
Verse: 4126
an
Hierusalem
,
thar
Iudeono
uuas
Verse: 4127
[hêri
hand]mahal
endi
hôƀidstedi
,
Verse: 4128
grôt
gumskepi
grimmaro
thioda.
Verse: 4129
Sie
kûðdun
im
[thô]
Kristes
uuerk
,
quâðun
that
sie
[quican]
sâhin
Verse: 4130
thene
erl
mid
iro
ôgun
,
the
an
erðu
uuas
,
Verse: 4131
foldu
[bifolhen]
fiuuuar
naht
endi
dagos
,
Verse: 4132
dôd
bidolƀen
,
antat
he
ina
mid
is
dâdiun
selƀo
,
Verse: 4133
mid
is
uuordun
auuekide
,
that
he
[môsti]
these
uuerold
sehan.
Verse: 4134
Thô
uuas
that
sô
[uuiđeruuard]
uulankun
mannun
,
Verse: 4135
Iudeo
liudiun
:
hêtun
iro
gumskepi
thô
,
Verse: 4136
uuerod
[samnoian]
endi
[uuarƀos]
fâhen
,
Verse: 4137
meginthioda
gimang
,
an
mahtigna
Krist
Verse: 4138
riedun
an
[runun
:]
"nis
that
râd
ênig
",
quâðun
sie
,
Verse: 4139
"that
uui
that
githoloian
:
uuili
thesaro
thioda
te
filu
Verse: 4140
[gilôƀien]
aftar
is
lêrun.
Than
ûs
[liudi]
farad
,
Verse: 4141
an
eoridfolc
,
uuerðat
[ûsa]
oƀarhôƀdun
Verse: 4142
rinkos
fan
[Rûmu.]
Than
uui
theses
rîkies
sculun
Verse: 4143
lôse
libbien
eftha
uui
sculun
ûses
lîƀes
tholon
,
Verse: 4144
heliðos
ûsaro
hôƀdo.
"
Thô
sprak
thar
ên
[gihêrod]
man
Verse: 4145
[oƀar
uuarf]
uuero
,
the
uuas
thes
uuerodes
thô
Verse: 4146
an
[theru
burg
innan]
biscop
thero
liudio
Verse: 4147
-
Kaiphas
uuas
he
hêten
;
habdun
ina
gicoranen
te
thiu
Verse: 4148
[an
theru
gêrtalu]
Iudeo
liudi
,
Verse: 4149
that
he
thes
godes
hûses
gômien
[scoldi]
,
Verse: 4150
[uuardon]
thes
uuîhes
-:
"mi
thunkid
uunder
mikil
",
quað
he
,
Verse: 4151
"mâri
thioda
, -
gi
kunnun
manages
giskêđ
-
Verse: 4152
huî
gi
that
te
uuârun
ni
uuitin
,
uuerod
Iudeono
,
Verse: 4153
that
hêr
is
betera
râd
barno
gehuilicumu
,
Verse: 4154
that
man
hêr
ênne
man
aldru
bilôsie
Verse: 4155
endi
that
he
thurh
iuuua
dâdi
drôreg
sterƀe
,
Verse: 4156
for
[thesumu]
folcskepi
ferah
farlâte
,
Verse: 4157
than
al
thit
liuduuerod
farloren
uuerðe.
"
Verse: 4158
Ni
uuas
it
thoh
is
uuillean
,
that
he
sô
uuâr
gesprak
,
Verse: 4159
sô
forð
for
themu
folke
,
frume
mankunnies
Verse: 4160
gimênde
for
theru
menegi
,
ac
it
quam
imu
fan
theru
maht
godes
Verse: 4161
thurh
is
hêlagan
[hêd
,]
huand
he
that
hûs
godes
Verse: 4162
thar
an
Hierusalem
bigangan
scolde
,
Verse: 4163
[uuardon]
thes
uuîhes
:
bethiu
he
sô
uuâr
gisprak
,
Verse: 4164
biscop
thero
liudio
,
huô
scoldi
that
barn
[godes]
Verse: 4165
alla
irminthiod
mid
is
ênes
[ferhe
,]
Verse: 4166
mid
is
lîƀu
alôsien
:
that
uuas
allaro
thesaro
liudio
râd
,
Verse: 4167
huand
he
gihalode
mid
thiu
[hêđina
liudi
,
Verse: 4168
uueros]
an
is
uuilleon
uualdandio
Crist.
Verse: 4169
Thô
uurðun
[ênuuordie]
[oƀarmôdie]
man
,
Verse: 4170
uuerod
Iudeono
,
endi
an
iro
[uuarƀe]
gisprâkun
,
Verse: 4171
mâri
thioda
,
that
sie
im
ni
lêtin
iro
môd
tuehon
:
Verse: 4172
sô
hue
sô
ina
undar
themu
folke
finden
mahti
,
Verse: 4173
that
[ina]
sân
gifengi
endi
forð
brâhti
Verse: 4174
an
thero
thiodo
thing
;
quâðun
that
sie
ni
mahtin
[githoloian
leng]
,
Verse: 4175
that
sie
the
êno
man
[sô
alla
uueldi
,]
Verse: 4176
uuerod
faruuinnen.
Than
uuisse
uualdand
Krist
Verse: 4177
thero
manno
sô
garo
môdgithâhti
,
Verse: 4178
hetigrimmon
hugi
,
huand
imu
ni
uuas
biholen
eouuiht
Verse: 4179
an
thesaru
middilgard
:
he
ni
uuelde
thô
an
thie
[menigi]
innen
Verse: 4180
sîður
openlîco
,
under
that
erlo
folc
,
Verse: 4181
gangan
under
thea
Iudeon
:
bêd
the
godes
sunu
Verse: 4182
thero
torohteon
[tîd
,
the]
imu
tôuuard
uuas
,
Verse: 4183
that
he
far
thesa
thioda
[tholoian]
uuelde
,
Verse: 4184
far
thit
uuerod
uuîti
:
uuisse
imu
selƀo
Verse: 4185
that
dagthingi
garo.
Thô
giuuêt
imu
ûse
drohtin
forð
Verse: 4186
endi
imu
thô
an
Effrem
alouualdo
Krist
Verse: 4187
an
theru
hôhon
burg
hêlag
drohtin
Verse: 4188
uunode
[mid
is
uuerodu
,]
antat
he
an
is
uuillean
huarf
Verse: 4189
eft
te
Bethania
brahtmu
thiu
mikilun
,
Verse: 4190
mid
thiu
is
gôdum
gumscepi.
[Iudeon
bisprâkun
that]
Verse: 4191
uuordu
gehuilicu
,
thô
sie
imu
sulic
uuerod
mikil
Verse: 4192
folgon
gisâhun
:
"nis
frume
ênig
",
quâðun
sie
,
Verse: 4193
"ûses
rîkies
girâdi
,
thoh
uui
reht
sprekan
,
Verse: 4194
ni
[thîhit]
ûses
thinges
uuiht
:
[thius
thiod]
uuili
Verse: 4195
uuendien
after
is
uuillean
;
imu
all
thius
uuerold
folgot
,
Verse: 4196
liudi
bi
them
is
lêrun
,
that
uui
imu
lêðes
uuiht
Verse: 4197
[for
thesumu]
folcscepi
[gifrummien]
ni
môtun.
"
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.