TITUS
Book: Heliand
Heliand
Fragment V
On the basis of images of the original manuscript
and under collation of the edition by
Karl
Zangemeister
/
Wilhelm
Braune
,
Bruchstücke
der
altsächsischen
Bibeldichtung
aus
der
Bibliotheca
Palatina
,
in
:
Neue
Heidelberger
Jahrbücher
,
Jgg
.
IV/2
, 1894,
205-294 (237-239)
electronically prepared by Jost Gippert,
Frankfurt a/M 2010;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 6.11.2010
Images
of
Cod
.Pal
.lat
. 1447
taken
from
:
Karl
Zangemeister
/
Wilhelm
Braune
,
Bruchstücke
der
altsächsischen
Bibeldichtung
aus
der
Bibliotheca
Palatina
,
in
:
Neue
Heidelberger
Jahrbücher
,
Jgg
.
IV/2
, 1894, 205-294 /
Tfln
.
I-VII
(fols
.
27r
and
32v)
,
and
Johan
H
.
Gallée
(Hg
.),
Altsächsische
Sprachdenkmäler
,
Facsimile
Sammlung
,
Leiden
1895,
Nr
.
XVIIb
(fol
.
27r)]
Chapter: XVI
XVI
Manuscript Page: 27r
Manuscript Line: 1
Verse: 1279
Thó
umbi
thana
neriandon
criſt
·
Nahor
gengun
Verse: 1280
ſulica
geſíđoſ
·
ſo
he
im
ſelƀo
gikóſ
Verse: 1281
uualdand
undar
Manuscript Line: 2
them
uuerode
·
ſtúodun
uuíſa
mann
Verse: 1282
gumun
umbi
thana
godeſ
ſunu
gerno
ſuiđo.
Verse: 1283
uueroſ
an
uuilleon
Manuscript Line: 3
uuaſ
im
thero
uuorđo
Niúd.
Verse: 1284
Tháhtun
endi
thagodun
huuat
im
thero
thiodo
drohtiN.
Verse: 1285
uueldi
uualdand
ſelf
Manuscript Line: 4
uuordun
kúthean
Verse: 1286
theſun
liódion
te
lióua
·
Than
ſat
im
thie
landaſ
hirdi
Verse: 1287
geginuuarđ
for
them
gumun
godeſ
égan
barn
Manuscript Line: 5
Verse: 1288
uuelda
miđ
iſ
ſprácun
ſpáhuuorđ
manag
·
Verse: 1289
lérean
thea
líudi
·
hú
ſea
lóf
goda
·
Verse: 1290
an
theſun
uueroldríkea.
Manuscript Line: 6
uuirikean
ſcoldiN
·
Verse: 1291
Sat
im
thúo
endi
ſuígoda
endi
ſah
ſie
aN
lango
·
Verse: 1292
uuaſ
im
hold
an
iſ
hugi
helag
drohtiN
·
Manuscript Line: 7
Verse: 1293
mildi
an
iſ
múode
·
endi
thúo
mund
antlóc
·
Verse: 1294
uuíſda
miđ
uuordun
uualdandaſ
ſunu
·
Verse: 1295
manag
márlic
thing
·
Manuscript Line: 8
endi
them
mannũ
ſagda
Verse: 1296
ſpáhun
uuordun
them
the
hé
te
thero
ſpráku
·
tharod
Verse: 1297
Criſt
alouualdo
gikoran
Manuscript Line: 9
haƀda
·
Verse: 1298
huiliCa
uuárin
allaro
iriminmanno
Verse: 1299
goda
uuerđoſtuN
·
gumono
kunneaſ
·
Verse: 1300
ſagda
im
thúo
te
ſuođan
·
Manuscript Line: 10
quađ
that
thie
ſalíga
uuárin
Verse: 1301
man
an
theſaro
middilgardun
·
thea
hier
an
iro
múodi
·
uuárin
Verse: 1302
arama
thuruh
ód
·
Manuscript Line: 11
múođi
·
Them
iſ
that
éuuana
ríki
·
Verse: 1303
ſuíđo
hélaglic
an
heƀanuuange
·
Verse: 1304
ſinlif
·
fargeƀan
·
quađ
that
ók
ſáliga
·
Manuscript Line: 12
uuárin
Verse: 1305
mađmundea
mann
·
thea
múotun
·
thea
máreaN
erđa
·
Verse: 1306
afſittean
that
ſelua
ríki
·
quađ
ók
ſálige
uuárin
Manuscript Line: 13
Verse: 1307
thea
hiér
uuiópin
·
iro
uuammun
dádi
·
thea
múotun
eft
uuillean
gebíđan
·
Verse: 1308
fruoƀra
an
iro
fráhon
ríkea.
S
áliga
ſind
ók
the
ſea
hiér
frumono
giluſtiđ
·
Verse: 1309
Rinkoſ
that
ſia
rehto
adúomean
theſ
múotun
ſia
·
uuerđon
an
them
rikia
Manuscript Line: 14
drohtinaſ
Verse: 1310
gifullid
·
thuruh
iro
ferahtun
dádi
ſulicara
múotun
ſia
frumono
biknégan
·
Verse: 1311
thea
rinkoſ
the
hier
rehto
Manuscript Line: 15
duómeat
Ne
uuilleat
an
rúnon
beſuíkan
Verse: 1312
man
thar
ſea
an
mahla
ſitteat
·
Sáliga
ſinđ
ók
them
hier
mildi
Manuscript Line: 16
uuirđit
Verse: 1313
hugi
an
heliđo
bréoſtun
them
uuirđit
the
hélago
drohtiN
·
Verse: 1314
mildi
mahtig
ſelƀo
·
ſáliga
ſind
ók
undar
Manuscript Line: 17
theſaro
manigon
thíoda
·
Verse: 1315
the
hebbiat
iro
hefta
gihrénid
thea
muotun
thana
heƀanaſ
uualdand
Verse: 1316
ſehan
an
Manuscript Line: 18
ſínum
ríkea
·
quađ
ók
that
ſaliga
uuárin
Verse: 1317
thea
the
friđuſamu
·
undar
theſu
folcu
libbeat
eNdi
ne
uuil
Manuscript Line: 19
leat
éNiga
fehta
giuuirikean
·
Verse: 1318
ſaka
miđ
iro
ſelƀaro
dádeun
·
thea
muótun
uueſan
ſuni
drohtinaſ
Manuscript Line: 20
ginemnida
Verse: 1319
huuand
he
im
uuili
ginádig
·
uuerđaN
thaſ
muótun
ſia
Neátan
lango
Verse: 1320
ſelƀon
thaſ
ſinaſ
Manuscript Line: 21
ríkeaſ
·
quađ
that
ók
ſaliga
uuárin
Verse: 1321
thea
rinkoſ
the
rehto
uueldin
·
endi
thuruh
thaht
tholod
ri
Manuscript Line: 22
kero
manno
Verse: 1322
heti
endi
haramquidi
them
iſ
ok
an
himila
Verse: 1323
godaſ
uuang
fargeƀen
endi
géſtlic
líf
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand-Fragment V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.