TITUS
Lamprecht, Alexander (Vorauer Bearbeitung)
Part No. 26
Previous part

Chapter: 70  
Darius' Heerschau


Verse: 1401       Unt man Dario diz gesagete,
Verse: 1402    
niuht sêre er ne chlagete:

Verse: 1403    
er tete, alsô der stolze man tût,
Verse: 1404    
der durch sîne ubermût

Verse: 1405    
sich verre verwellet,
Verse: 1406    
daz er fur sînen argoren vellet,

Verse: 1407    
unde er sich niuht warnet enzît:
Verse: 1408    
owî dicke er laster gesiht.

Verse: 1409    
iedoch swûr er ain teil.
Verse: 1410    
er sprach, hulfe im sînes rîches heil,

Verse: 1411    
iz ne solte niemer vierzehen naht entgân,
Verse: 1412    
er solte Alexander ûf einen poum hâhen,

Verse: 1413    
daz inz gevugel êze,
Verse: 1414    
des er sich ie wider in vermâze.

Verse: 1415       
Dannen wurden sîne poten gesant
Verse: 1416    
uber wazzer unde uber lant

Verse: 1417    
unde hiez sînen fursten daz sagen
Verse: 1418    
unde manegem rîchen chunige chlagen,

Verse: 1419    
herzogen unde grâven,
Verse: 1420    
daz sis ime rât kâben

Verse: 1421    
unt chômen mit frumen chnehten,
Verse: 1422    
die wol getorsten vehten,

Verse: 1423    
mit allen ir menegen
Verse: 1424    
in daz felt Mesopotamiam.

Verse: 1425    
in der breiten owen
Verse: 1426    
wolte er sîn her bescowen.

Verse: 1427    
er sprach, a gerne er vernâme
Verse: 1428    
die manegen scar, die ime chôme.

Verse: 1429    
wil ich iu chunden uber al,
Verse: 1430    
vil ain scare haben sal,

Verse: 1431    
allen den, die des niuht enwizzin:
Verse: 1432    
sehs tusint unde sehs hunderet sehsic,

Verse: 1433    
des wil ich iuch niht verhelen.
Verse: 1434       
die fursten wil ich zellen

Verse: 1435    
unt die menige, diu mit samit in chom,
Verse: 1436    
alsô Dario wol gezam.

Verse: 1437    
wande er de geweltigiste chunich was,
Verse: 1438    
man von ie gelas.

Verse: 1439    
vil wîten ginch sîn gewalt.
Verse: 1440    
ze zwein unde drîzech wâren sie gezalt

Verse: 1441    
die chunige, die zim chômen,
Verse: 1442    
si sîne nôth vernâmen.

Verse: 1443    
grâven chômen ime ouch.
Verse: 1444    
zwei hundert unde sibenzoch

Verse: 1445    
herzogen zim chêrten,
Verse: 1446    
daz sich sîne rîter mêrethen.

Verse: 1447    
die zalt man, ich sicher bin,
Verse: 1448    
zaht hundert unde trîn.

Verse: 1449    
von Persin wurden ime gesant
Verse: 1450    
helide sibenzich tûsint.

Verse: 1451    
wol hulfen ime des
Verse: 1452    
die chûnen Zinnonenses.

Verse: 1453    
si chômen mit funzich tûsint chnehten,
Verse: 1454    
die wole getorsten vehten.

Verse: 1455    
die Panfilien dâten harte wale,
Verse: 1456    
si brâhten die selben zal.

Verse: 1457    
noch chom im ain scar grôz,
Verse: 1458    
die des wîges lutzel bedrôz,

Verse: 1459    
alsô si in chunigis reise wol gezam,
Verse: 1460    
wande si von Medinrîche quam.

Verse: 1461    
Medinrîch ist noch daz selbe lant,
Verse: 1462    
dar der engel mit Tobia wart gesant.

Verse: 1463    
Cilicien heizet ein lant,
Verse: 1464    
si brâhtin im ahzech tûsint.

Verse: 1465    
von Ninive wurden ime gesant
Verse: 1466    
ain unde zwainzich tûsint.

Verse: 1467    
die ûzer Armeninlant
Verse: 1468    
si brâhten ime aht tûsint.

Verse: 1469    
si ne mohten ouch nieht baz.
Verse: 1470    
diz was diu archa gesaz,

Verse: 1471    
diu ûf dem wazzer swebete,
Verse: 1472    
Noe inne lebete.

Verse: 1473    
ime santen die von Gâze,
Verse: 1474    
die uber Filistin sâzen,

Verse: 1475    
di im wol ze trôste mohten wesen,
Verse: 1476    
zwirent funf hunderet starcher risen.

Verse: 1477    
noch sâzen sîne frîe man
Verse: 1478    
ferre uber Frigiam.

Verse: 1479    
die trûgen ime gûten willen.
Verse: 1480    
si nâmen zweinzeh tûsint gesellen

Verse: 1481    
unde tâtin zim chêren,
Verse: 1482    
si gunden im sîner êren.

Verse: 1483    
alsô man sînen willen vernam
Verse: 1484    
ferre uber Indiam,

Verse: 1485    
zwelf tûsint si nâmen,
Verse: 1486    
gereitechlîchen zim chômen.

Verse: 1487    
noch chom im ain wênich here,
Verse: 1488    
daz santen ime die von dem rôten mere:

Verse: 1489    
ain tûsint sneller helede
Verse: 1490    
ze wîge wol erwelte.

Verse: 1491    
vernement, war man diz her nam,
Verse: 1492    
iz al zesamene chom:

Verse: 1493    
ze sehs hunderet tûsint wâren si gezalt,
Verse: 1494    
was der hof manichfalt,

Verse: 1495    
unde dar drîzech tûsint.
Verse: 1496    
alsus hete sich Darius besant.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Lamprecht, Alexander (Vorauer Bearbeitung).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.