TITUS
Hartmann von Aue, Erec
Part No. 9
Verse group: (9)
Verse: 800
er
begunde
ein
wênic
rîten
Verse: 801
ûz
gegen
vrouwen
ênîten
Verse: 802
dâ
er
si
weinende
sach
.
Verse: 803
über
des
schiltes
rant
er
sprach
:
Verse: 804
ʽgehabet
iuch
wol
,
guot
vrouwe
maget
.
Verse: 805
ich
bin
noch
vil
unverzaget
:
Verse: 806
iuwer
sorge
sol
sich
enden
.'
Verse: 807
daz
ros
begunde
er
wenden
Verse: 808
daz
ez
in
gegen
dem
ritter
truoc
.
Verse: 809
daz
sper
er
undern
arm
sluoc
.
Verse: 810
der
ritter
im
engegen
kam
Verse: 811
wol
gewarnet
alsam
.
Verse: 812
si
liezen
zesamene
strîchen
Verse: 813
alsô
krefteclîchen
Verse: 814
sô
si
meiste
von
ir
sinnen
Verse: 815
ûz
den
rossen
mohten
gewinnen
.
Verse: 816
sô
sêre
zesamene
si
stâchen
Verse: 817
daz
dem
ritter
brâchen
Verse: 818
die
darmgürtel
beide
Verse: 819
(dô
gelebete
erm
nie
sô
leide)
,
Verse: 820
surzengel
und
vürbüege
.
Verse: 821
doch
er
guot
ellen
trüege
,
Verse: 822
Êrec
in
von
dem
rosse
schiet
Verse: 823
ze
spotte
aller
der
diet
.
Verse: 824
als
Êrecke
dô
sô
wol
geschach
Verse: 825
daz
er
den
ritter
nider
stach
,
Verse: 826
von
im
enthielt
er
hôher
baz
.
Verse: 827
daz
tete
er
umbe
daz
Verse: 828
daz
ieman
des
möhte
jehen
Verse: 829
daz
im
diu
schande
wære
geschehen
Verse: 830
daz
er
in
ligende
hete
erslagen
.
Verse: 831
er
wolde
bezzer
wort
bejagen
:
Verse: 832
er
erbeizte
und
hiez
in
ûf
stân
.
Verse: 833
zesamene
liezen
si
dar
gân
.
Verse: 834
dô
sach
man
si
vehten
Verse: 835
gelîch
zwein
guoten
knehten
.
Verse: 836
daz
viur
in
ûz
den
helmen
vlouc
.
Verse: 837
si
vâhten
als
den
liuten
touc
Verse: 838
dies
diu
grimme
nôt
gebat
:
Verse: 839
wan
si
hâten
gesat
Verse: 840
umbe
den
sige
vil
hôhez
phant
:
Verse: 841
ez
galt
ze
gebenne
dâ
zehant
Verse: 842
minner
noch
mêre
Verse: 843
wan
beide
lîp
und
êre
.
Verse: 844
dem
tâten
si
vil
gelîch
.
Verse: 845
ir
vehten
was
manlîch
.
Verse: 846
des
triben
si
vil
und
genuoc
,
Verse: 847
unz
daz
îdêrs
Êrecken
sluoc
Verse: 848
ûf
den
helm
,
daz
er
gie
Verse: 849
von
dem
slage
ûf
diu
knie
.
Verse: 850
als
vrouwe
ênîte
daz
ersach
,
Verse: 851
grôz
wart
ir
ungemach
.
Verse: 852
si
begunde
ir
gesellen
klagen
.
Verse: 853
si
wânde
er
wære
erslagen
Verse: 854
und
er
belibe
des
slages
dâ
.
Verse: 855
ûf
spranc
er
und
begunde
sâ
Verse: 856
den
schilt
ze
rücke
wenden
Verse: 857
und
gap
ze
beiden
henden
Verse: 858
daz
swert
mit
grimmen
muote
Verse: 859
und
vaht
sam
er
wuote
.
Verse: 860
er
machete
in
des
schiltes
bar
Verse: 861
und
hiu
in
im
von
der
hant
gar
:
Verse: 862
des
im
vil
lützel
der
vertruoc
Verse: 863
der
slac
engegen
slage
sluoc
.
Verse: 864
sît
daz
er
im
entlêch
sîn
guot
,
Verse: 865
daz
galt
er
als
jener
tuot
Verse: 866
der
dâ
mêre
entnemen
wil
.
Verse: 867
si
beide
spilten
ein
spil
Verse: 868
daz
lîhte
den
man
beroubet
,
Verse: 869
der
vünfzehen
ûf
daz
houbet
.
Verse: 870
ouch
wurden
si
eteswenne
gegeben
Verse: 871
beidiu
dâ
vür
und
ouch
dâ
eneben
.
Verse: 872
mit
grimme
si
verbunden
.
Verse: 873
einer
ellenlanger
wunden
Verse: 874
möhte
er
vil
wol
sîn
bekomen
Verse: 875
derz
phantreht
solde
hân
genomen
.
Verse: 876
dâ
wart
vil
manec
gebot
geleit
Verse: 877
und
dem
ein
widergelt
geseit
.
Verse: 878
ir
ietweder
enwoldez
lâzen
:
Verse: 879
wan
dem
wære
verwâzen
Verse: 880
beidiu
sîn
êre
und
ouch
daz
leben
.
Verse: 881
dar
nâch
sô
wart
daz
spil
gegeben
Verse: 882
mit
manegem
viurînen
slage
Verse: 883
von
vruo
unz
hin
nâch
mittem
tage
,
Verse: 884
daz
in
der
gebote
zeran
Verse: 885
sô
sêre
daz
die
zwêne
man
Verse: 886
muoden
begunden
.
Verse: 887
si
enmohten
noch
enkunden
Verse: 888
ir
gebot
mit
kreften
niht
gelegen
Verse: 889
noch
die
arme
alsô
geregen
Verse: 890
als
si
tâten
unze
dar
.
Verse: 891
nû
hâten
si
sich
alsô
gar
Verse: 892
erwüetet
und
ervohten
Verse: 893
daz
si
niht
mêre
enmohten
.
Verse: 894
ir
slege
wîplîchen
sigen
:
Verse: 895
sô
garwe
wâren
si
erwigen
Verse: 896
daz
dâ
von
niht
schade
geschach
.
Verse: 897
îdêrs
dô
zÊrecke
sprach
:
Verse: 898
ʽenthalt
dich
,
edel
ritter
guot
.
Verse: 899
wir
velschen
beide
ritters
muot
This text is part of the
TITUS
edition of
Hartmann von Aue, Erec
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.