TITUS
Konrad von Megenburg, Buch der Natur: Part No. 208

Chapter / Strophe: 18 
   18.
Line: 23
   
Line: 24
   VON DEM RABEN.



Line: 25    Corvus ist ain rab. der vogel hât die art, sam Isi\dorus   25
Line: 26    spricht, wen diu si ir air prüet, sô pringt ir der er
Line: 27    ze ezzen. Augustînus spricht, der rab hât die art, daz er
Line: 28    seineu kindel niht speist unz daz er siht, daz in die federn
Line: 29    swarzent; dâ von beleibent diu jungen räbel siben tag ân
Line: 30    allez ezzen, und an dem sibenden tag sô swarzent si, dâ   30
Line: 31    nâch pringt er in ze ezzen. die raben werfent etleicheu
Line: 32    kint auz dem nest, wenn si der arbait verdreuzt mit in,

Page: 177
Line: 1    daz si in niht genuog speis pringen mügent. etleich
Line: 2    sprechent, daz die raben mit den snäbeln zuovâhen und
Line: 3    auch gepern. aber Johannes spricht, daz der rab mit
Line: 4    dem snabel zuovâh und seineu air leg, dâ ander vogel
Line: 5    airn. man spricht auch, daz die raben zuogevâhen, wenn   5
Line: 6    si ain rabenai ezzen. der rab ist schraiig und macht
Line: 7    mangerlai stimm, wan, sam Fulgentius spricht, er macht
Line: 8    vierundsehzig stimm. die raben unkäuschent etswenn in
Line: 9    irm flug. der rab ist sterker des tages, sô ist der auf
Line: 10    sterker des nahtes. der rab frizt dem auf seineu air des   10
Line: 11    tages, sô frizt der auf dem raben seineu air des nahtes.
Line: 12    ez ist ain art der raben in dem land pei der sunnen auf
Line: 13    ganch, die streitent mit dem esel und mit dem ochsen,
Line: 14    wan sô diu tier vliehent, sô sitzet der rab auf si und
Line: 15    fleugt in gegen den augen und stœzt in die augen auz   15
Line: 16    und machet si irn herren unnütz. dar umb tœtt si ir herr
Line: 17    und schindet si, sô wirt dem raben sein tail von dem âs.
Line: 18    alsô gesigt der unêr vogel dem starken tier an. sam tuot
Line: 19    ain unêr weip, diu gesigt oft ainem starken manne an,
Line: 20    der doch vest ist seines muotes. dâ vor besleuz dein   20
Line: 21    augen, wan diu tuont den schaden. ich het ains tages
Line: 22    ain frawen in der kirchen angesehen vil und aber vil. dô
Line: 23    sprach ainz in dem slâf zuo mir, ich hiet zwên unken in
Line: 24    den augen, die müesten sterben. hilf, fraw, hilf, daz si
Line: 25    sterben! der rab hât den fuchs liep von nâtûr, und dar   25
Line: 26    umb hilft er im wider die vogel, die achilen haizent, wan
Line: 27    der achilon ist des raben veint.






Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.