TITUS
Lancelot und Ginover I: Prosalancelot
Part No. 22
Previous part

Page: (52) 
Sentence: 265    Diße rede spricht furwar das der konig Claudas so viel thett das er gewann alles das lant zu Bonewig und alles das lant von Galle.
Sentence: 266    
Wann dwil das der konig Bohort erfreischt das konig Ban syn bruder dot was, da enlebet er nicht me dann dry tag nach sym tode, und wenet man wol furware das er sturb von ruwen und von leyde, wann sin bruder so jemerlich dort verleib.
Sentence: 267    
Dem konig Bohort blieben zwen súne.
Sentence: 268    
Der ein was geheißen Lyonel und der ander Bohort, und waren beyd sere schön kinde.
Sentence: 269    
Sie waren aber beyde vil jungk:
Sentence: 270    
Lyonel hett nit me wann zwenczig monat und Bohort núne.
Sentence: 271    
Im lande zu Galle wonet menig frummer man und manig gut ritter, und behielten das lant so sie allerlangst mochten.
Sentence: 272    
Und ir frauw die koniginn Evaine was off eyner burg, die ir zu morgengabe was gegeben, und was geheißen Montlahir.
Sentence: 273    
Die burg was freischlich fest, und das lant allumb was alles verlorn, biß an die burg alleyne da die koniginne uff was.
Sentence: 274    
Da Claudas gewann alles das lant inn synen gewalt, da besaß er die burg da die koniginne inn was.
Sentence: 275    
Des wart die frauw erfert und hett angst, begriff er sie, das er ir laster mocht thun, und vor ab, sie und ir zwey kind; und deth sich mit schiffen furen aber ein waßer, das floß vor der burg zu tal, und reyt in eynen walt, der lang ir was gewesen, und gedacht in yrm herczen das sie nymer wolt off gehören, sie keme zu dem closter da ir schwester inne was.
Sentence: 276    
Da reyt sie hinweg mit yren zweyn kinden in den walt und kam uff eyn schonen plan enmitten in dem wald.
Sentence: 277    
Da geschach ir ein groß wieddermut, als ich uch sagen.
Sentence: 278    
Es geschach von abenture das der konig Bohort vertreib eynen ritter sym lande, der hett ein andern ritter zu tod erschlagen, wann er hielt das strengst gericht uber syn lant das irgent in der welt was, ane synen bruder den konig Ban.
Sentence: 279    
Der ritter der vertriben wart von manschlacht der fur zu Claudas, der syns herren fynt was, wann er wúst wol das er im wilkomen was, wann er vil wúst des konig Bohorts dinges und des konig Bans.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Lancelot und Ginover I: Prosalancelot.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.