TITUS
Brunetto Latini, La Rettorica
Part No. 59
Section: 60
Line: 7
Come
Ermagoras
fue
trovatore
della
questione
translativa.
Line: 8
Nella
quarta
questione,
la
quale
noi
appelliamo
Line: 9
translativa,
certo
la
controversia
d'
essa
questione
è
Line: 10
quando
si
tenciona
a
cui
convegna
fare
la
questione,
Line: 11
o
con
cui
od
in
che
modo,
o
davante
a
cui,
o
per
quale
Line: 12
ragione,
o
in
che
tempo
;
e
sanza
fallo
tuttora
è
controversia
Line: 13
o
per
mutare
o
per
indebolire
l'
azione.
Et
credesi
Line: 14
che
Ermagoras
fue
trovatore
di
questa
constituzione
;
Line: 15
non
che
molti
antichi
parlieri
non
l'
usassero
Line: 16
spessamente,
ma
perciò
che
lli
scrittori
dell'
arte
non
Line: 17
pensaro
che
fosse
delle
capitane
e
non
la
misero
in
Line: 18
conto
delle
constituzioni.
Ma
poi
che
da
llui
fue
trovata,
Line: 19
molti
l'
ànno
biasimata,
i
quali
noi
pensamo
c'
ànno
Line: 20
fallito
non
pur
in
prudenzia
;
ché
certo
manifesta
cosa
Line: 21
è
che
sono
impediti
per
invidia
e
per
maltrattamento
Paragraph: 1
Page: 119
Line: 1
Sponitore.
Line: 2
Questo
testo
di
Tullio
è
assai
aperto
in
sé
medesimo,
Line: 3
e
spezialmente
perciò
che
della
questione
o
constituzione
Line: 4
translativa
è
assai
sofficientemente
trattato
indietro
in
Line: 5
altra
parte
di
questo
libro,
e
là
sono
divisati
molti
exempli
Line: 6
per
dimostrare
come
si
tramuta
l'
azione
quando
non
Line: 7
muove
la
questione
quelli
che
dee,
o
contra
cui
dee,
o
innanzi
Line: 8
cui
dee,
o
per
la
ragione
che
dee,
o
nel
tempo
che
Line: 9
dee.
Paragraph: 2
Sicché
al
postutto
in
questa
translativa
conviene
Line: 10
che
sempre
sia
:
o
per
tramutare
l'
azione
in
tutto,
come
Line: 11
appare
indietro
nell'
exemplo
di
colui
che
risponde
all'
Line: 12
aversario
suo
:
«Io
non
ti
risponderò
di
questo
fatto
né
Line: 13
ora
né
giamai
»;
e
così
in
tutto
tramuta
l'
azione
dell'
Line: 14
aversario
etc..
O
è
per
indebolire
l'
azione
in
parte
ma
Line: 15
non
del
tutto,
sì
come
appare
nell'
exemplo
di
colui
che
Line: 16
risponde
all'
aversario
suo
:
«Io
ti
risponderò
di
questo
Line: 17
fatto,
ma
non
in
questo
tempo
»
o
«non
davante
a
queste
Line: 18
persone
».
Paragraph: 3
Et
dice
Tullio
che
Ermagoras
fue
trovatore
Line: 19
della
translativa
constituzione,
cioè
che
lla
mise
nel
conto
Page: 120
Line: 1
delle
quatro
constituzioni
sì
come
detto
fue
inn
adietro.
Line: 2
Et
di
ciò
fue
ripreso
da
alquanti
che
non
erano
bene
Line: 3
savi
e
che
aveano
invidia
e
maltrattamento
contra
lui.
Line: 4
Nota
che
invidia
è
dolore
dell'
altrui
bene,
e
maltrattamento
Line: 5
è
dicere
male
d'
altrui.
This text is part of the
TITUS
edition of
Brunetto Latini, La Rettorica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 27.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.