TITUS
Codex Suprasliensis
Part No. 127
Previous part

Folio: 9_(=_127)  
Page of edition: 253     
Pagina: a  
Line: 1     вами богомъ не поклоњѫ сѧ · провъ рече ·
Line: 2     
при῾обрѧшти жиӡн᾽ь себѣ · дов᾽ьлѣ῾этъ
Line: 3     
ти ῾яже приѧ досаждения · Свѧты᾽и ῾ирi-
Line: 4     
не᾽и рече · не при῾обрѧштѫ с᾽ьмр᾽ьти · жи-
Line: 5     
ӡни прѣдълежѧшти · нъ да ῾отъ бога жи-
Line: 6     
ӡн᾽ь при῾имѫ · провъ рече ῾имаши ли женѫ ·
Line: 7     
῾отъвѣшта не ῾имамъ · се же глаголааше
Line: 8     
блажены᾽и ῾ирине᾽и · господьњѫ ӡаповѣд᾽ь
Line: 9     
съконьчаваѧ глагољѫштѫ̑ѭ · любѧ῾и ῾от᾽ь-
Line: 10     
ца ῾и матере · ῾или брати̑ѭ · ῾или женѫ · ῾или
Line: 11     
чѧда паче мене · нѣстъ мене досто῾инъ ·
Line: 12     
на њѫже ӡаповѣдь в᾽ьӡираѧ блажены᾽и ·
Line: 13     
на небо ῾имѣ῾аше оу̑мъ · видѣти желаѧ
Line: 14     
славѫ господ᾽ьњѫ · ῾и в᾽ьсе чловѣч᾽ьско жити-
Line: 15     
э ῾оставивъ · нич/соже паче господа · вѣдѣ-
Line: 16     
ти же ῾и ῾имѣти ῾исповѣдааше · пакы оу̑-
Line: 17     
бо рече къ њемоу к᾽ьнѧӡ᾽ь · вѣдѣ тѧ сынъ
Line: 18     
῾имѫшта · понѣ тѣхъ дѣљьма пож᾽ьри ·
Line: 19     
῾онъ же ῾отъвѣштавааше · сынове мои
Line: 20     
бога ῾имѫтъ ῾якоже ῾и ῾аӡъ · ῾иже можетъ ѧ
Line: 21     
сънабьдѣти · ты же повелѣно῾э ти съ-
Line: 22     
твори · провъ рече съвѣштава̑ѭ ти ̑ю-
Line: 23     
ноше пожръти · да не раӡлич᾽ьны῾имъ
Line: 24     
мѫкамъ прѣдамъ тѧ · Свѧты᾽и мѫче-
Line: 25     
никъ ῾иринеи рече · не ж᾽ьрѫ · твори ῾эже
Line: 26     
хоштеши · оу̑вѣси бо ῾яко силоѭ христо-
Line: 27     
сово̑ѭ доб᾽ьэ в᾽ьсе сътръпь̑ѭ · провъ рече ·
Line: 28     
῾эл᾽ьма же не хоштеши повинѫти сѧ цѣ-
Line: 29     
сароу · в᾽ь рѣкѫ въвр᾽ъженъ бѫдеши ·
Line: 30     
῾иринеи рече · ты раӡличьны῾ими мѫками

Page of edition: 254     
Pagina: b  
Line: 1     
прѣштааше оу̑морити мѧ · ῾и ῾аӡъ надѣ῾ахъ
Line: 2     
сѧ ῾яко мечемъ ῾отъсѣчеши ми главѫ · ӡа-
Line: 3     
ње мољѫ тѧ повели ῾и то сътворити · да оу̑-
Line: 4     
вѣси како кр᾽ьсти῾яни с᾽ьмрьт᾽ь прѣ῾обидѣ-
Line: 5     
ти навыко҃х҃омъ · христосовы ради люб᾽ьве
Line: 6     
раӡгнѣвавъ же сѧ кънѧӡъ · ῾о дръӡости ҃ста/-
Line: 7     
го мѫченика ῾иринеа · повелѣ мечемъ оу̑-
Line: 8     
сѣкнѫти и · Свѧты῾и же мѫченикъ · ῾яко
Line: 9     
въторыи вѣн᾽ьцъ полоучивъ рече · благо-
Line: 10     
дѣт᾽ь ῾исповѣда̑ѭ богоу мо῾эмоу · даръ-
Line: 11     
ствовавъшоуоу̑моу ми раӡлич᾽ьны῾имъ
Line: 12     
мѫкамъ тръпѣнию вѣн᾽ьц᾽ь · ῾и ῾эгда прѣ-
Line: 13     
лѣӡошѧ мостъ рекомы᾽и ῾артемис᾽ь · съ-
Line: 14     
влѣкъ риӡы своѧ · ῾и вьӡ᾽ьрѣвъ на небо · по-
Line: 15     
моли сѧ глагољѧ сице · господи да ῾отвръ-
Line: 16     
ӡѫтъ сѧ небеса · ῾и да при῾имѫтъ доушѫ
Line: 17     
раба тво῾эго · ῾якоже ῾и людемъ тво῾имъ
Line: 18     
в᾽ьсѣч᾽ьскыѧ цръкъве · ῾и в᾽ьсѣкого ῾испль-
Line: 19     
њения ῾эѧ · к тебѣ вѣроуѧ ҃ги їсоу хрьсте ·
Line: 20     
се вьсе страждѫ · ῾и оу̑сѣкнѫвъше ῾и въвръ-
Line: 21     
гошѧ ᾽и в᾽ь рѣкѫ · се же сѧ сътвори въ срѣ-
Line: 22     
мѣ · старѣ῾ишинъствоу̑ѭштоу провоу ·
Line: 23     
цѣсаръствоу̑ѭштоу же в᾽ь в2кы ῾исоу хръ-
Line: 24     
стоу господоу нашемоу · ῾эмоуже слава ны-
Line: 25     
њѣ ῾и присно ῾и в᾽ь вѣкы вѣкомъ ῾амин ·:·



Chapter: 23 
Cap. 23


Line: 26     
мѣсѧца марта ҃кѳ · мѫчени᾽э ҃стааго їу̑ны · ῾и варахиси-
Line: 27     
я · ῾и дроужины ῾эго ·:·
Line: 28     
Въ лѣто осмонадесѧтоэ ҃црѣ персьска са-
Line: 29     
воря · гонѣниэ быстъ на цр᾽ькви христосо-
Line: 30     
вы · ῾и на чътѫштѧѧ в᾽ьседръжителя бо-

Next part



This text is part of the TITUS edition of Codex Suprasliensis.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.2.2004. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.