TITUS
Codex Suprasliensis
Part No. 218
Previous part

Folio: 84_(=_218)  
Page of edition: 435     
Pagina: a  
Line: 1     прав᾽ьдѫ оу̑бива῾эма · в᾽ьниде пилатъ въ пре-
Line: 2     
тори᾽и · попоуштаѧ ῾ярости жидов᾽ьстѣ · оу̑-
Line: 3     
гасити покоуша῾ѧ сѧ неоу̑гасимы᾽и пламъ
Line: 4     
вьниде ῾и ῾иӡиде · паче ῾огњь въжеже · ῾иӡиде б҃о
Line: 5     
῾имы ῾исоуса вѣн᾽ьчана · ῾и въ багрѣницѫ ῾о-
Line: 6     
бл᾽ьчена · оу̑же побѣждьша · оу̑же въ ῾обраӡ/
Line: 7     
цѣсар᾽ьскъ ῾обл᾽ьчена · творимо῾э же бываа-
Line: 8     
ше на оу̑коръ · прит᾽ьча же бѣа῾аше по ῾эсть-
Line: 9     
ствоу цѣсар᾽ьства · ῾якоже и оу̑бо видѣшѧ ·
Line: 10     
῾эгоже многашди видѣшѧ · ῾эгоже не ви-
Line: 11     
дѣшѧ николиже · ῾эгоже присно видѣште
Line: 12     
въжиӡа̑ѭтъ сѧ · сво῾имъ жегоми ῾огњемъ · оу̑-
Line: 13     
нѧтъ бо да бышѧ ῾огњемъ ῾иӡгорѣли · въӡдви-
Line: 14     
гошѧ ῾ихъ содомъскы᾽и кричъ · въӡдвиго-
Line: 15     
шѧ ῾и въсхытишѧ сѧ · в᾽ьӡми в᾽ьӡми расп᾽ь-
Line: 16     
ни того · цѣсара ли хоштете вашего да расп᾽ь-
Line: 17     
нѫ · не ῾имамы цѣсарѣ раӡвѣ ќесара рѣшѧ ·
Line: 18     
῾отъметаниэ беӡ гоњения · беӡбож᾽ьство
Line: 19     
съ ῾егуптъскы῾имъ ӡъломъ · се ли боӡи тво᾽и
Line: 20     
῾иӡдра῾илю · въӡведъши῾и тѧ ῾отъ ῾егупта ·
Line: 21     
не ῾имате҃л҃и цѣсара роӡвѣ ќесара · к/то вы оу̑бо
Line: 22     
веде по поустыњи · к/то ли кръми · кога привъ-
Line: 23     
пиваэтъ мѡӱсии глагољѧ · ҃гь цѣсароуѧ᾽и
Line: 24     
в᾽ь вѣкы ῾и на вѣкы ῾и ῾эште · Да ῾элма же оу̑-
Line: 25     
бо ῾отъвръгосте сѧ сво῾эго цѣсара · прѣбѫ-
Line: 26     
дѣте оу̑бо нецѣсароу῾эми · работ᾽ьныи ῾я-
Line: 27     
ръмъ вѣч᾽ьны᾽и влачѧште · се до шеста῾а-
Line: 28     
го часа твори сѧ · видимы же ῾и ῾остатъчьнѫ-
Line: 29     
̑ѭ чѧст᾽ь д᾽ьни · в᾽ьс᾽ь бо ῾эстъ ҃стъ · по῾ѧшѧ ῾и
Line: 30     
вѣн᾽ьчана · которымъ трьни῾эмъ жид҃овъ-

Page of edition: 436     
Pagina: b  
Line: 1     
сками мъӡдами · ῾ожидахъ сътворити ми вино
Line: 2     
сътвори же трьни᾽э · ӡаоу̑шенъ быстъ ·
Line: 3     
· раны приѧ · нь ничим/же сѧ посрами · ста-
Line: 4     
ни съ їсоусомъ · ῾и виждъ ҃ба ῾оного ῾очима · что бо
Line: 5     
тъ рече · ҃ги кто вѣрова слоухоу нашемоу · ви-
Line: 6     
дѣхомы ᾽и · ῾и не ῾имѣ῾аше вида · ни доброты ·
Line: 7     
нъ видъ ῾эго беч᾽ьст᾽ьнъ · ῾иӡчаӡаѧ паче сыновъ
Line: 8     
чловѣчъ · Не ῾имѣ῾ѣше ли доброты в᾽ьсѣкоѧ ·
Line: 9     
доброты хытр᾽ьц᾽ь · плака῾аше бо жидовъска
Line: 10     
ӡъла чловѣкъ въ ῾яӡвѣ сы · ῾и вѣды тр᾽ьпѣти
Line: 11     
болѣӡн᾽ь · чловѣкъ не богъ · чловѣкъ бо бѣ῾аше
Line: 12     
῾а не богъ ῾яӡвѣ῾эмы᾽и · кто оу̑бо тъ многоболѣ-
Line: 13     
ӡн᾽ьны᾽и · ῾и многотроудъны᾽и · ῾и ῾отъ в᾽ьсѣхъ
Line: 14     
мештемъ · ῾эда како ῾и по прав᾽ьдѣ ῾эже стра-
Line: 15     
ждетъ · тъ грѣхы нашѧ носитъ · ῾и ӡа ны болѣ-
Line: 16     
ӡн᾽ь при῾эм᾽ь῾этъ · ῾аӡъ ни ῾эдноѧ же вины ῾обрѣ-
Line: 17     
та̑ѭ ῾о чловѣцѣ сем᾽ь · нь не стыди сѧ оу̑коръны-
Line: 18     
ми благыднями · толико пострадавъ прѣ-
Line: 19     
бы бестраст᾽ьн᾽ь · ῾ясвенъ быстъ · ῾опљьваван=᾽ь ·
Line: 20     
беч᾽ьстия приѧ · ῾и самъ прѣбываатъ чъст᾽ь-
Line: 21     
нъ слав᾽ьнъ · съгрѣша̑ѭшти῾ихъ · ῾иже нѣ-
Line: 22     
кто рече ῾имъ ῾исаи᾽я · ῾и мы мнѣхомы ῾и въ
Line: 23     
болѣӡни ῾и ῾яӡвѣ · ῾и въ ῾оӡьљени᾽и · тъ же ῾яӡвь-
Line: 24     
нъ быстъ грѣхъ ради нашихъ · ῾и въ болѣ-
Line: 25     
ӡни быстъ беӡакони᾽и ради нашихъ · да
Line: 26     
῾и тъ ли оу̑бо ῾и мы ῾яӡвени ῾имъ ῾яӡво̑ѭ ῾эго
Line: 27     
῾ицѣлѣхомы · мр᾽ьтв᾽ьць мр᾽ьтв᾽ьцемъ вра-
Line: 28     
чъ ῾яӡвены᾽и многоболѣӡньны῾имъ чловѣ-
Line: 29     
комъ · сѫпротивъно ῾ѧӡи былиэ · нъ доко-
Line: 30     
лѣ наше бестрасти᾽э л᾽ьстиши у̑ чловѣче ·

Next part



This text is part of the TITUS edition of Codex Suprasliensis.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.2.2004. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.