TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 39
Previous part

Chapter: 39 
39


Verse: 1  Link to sept   Iосифа же отвели въ Египетъ, и купилъ его изъ рукъ Измаильтянъ, приведшихъ его туда, Египтянинъ Потифаръ, евнухъ Фараоновъ, начальникъ тѣлохранителей.
Verse: 2  Link to sept   
И былъ Iегова съ Iосифомъ: онъ былъ успѣшенъ въ дѣлахъ, и жилъ въ домѣ господина своего, Египтянина.
Verse: 3  Link to sept   
Господинъ его увидѣлъ, что Iегова съ нимъ, и что всему, что онъ ни дѣлаетъ, Iегова въ рукахъ его даетъ успѣхъ.
Verse: 4  Link to sept   
И обрѣлъ Iосифъ благоволенiе въ очахъ его, и служилъ ему. Онъ поставилъ его надъ всѣмъ домомъ своимъ, и все, что имѣлъ, отдалъ на руки его.
Verse: 5  Link to sept   
И съ того времени, какъ онъ поставилъ Iосифа въ домѣ своемъ надъ всѣмъ, что имѣлъ, Iегова благословилъ домъ Египтянина ради Iосифа, и было благословенiе Iеговы на всемъ, что у него было въ домѣ и въ полѣ.
Verse: 6  Link to sept   
Посему онъ все, что имѣлъ, отдалъ на руки Iосифу; и не зналъ при немъ ничего, кромѣ хлѣба, который ѣлъ. Iосифъ же былъ прекрасенъ лицемъ и прекрасенъ взоромъ.
Verse: 7  Link to sept   
И случилось послѣ сихъ происшествiй, что обратила взоры на Iосифа жена господина его, и сказала: спи со мною.
Verse: 8  Link to sept   
Но онъ отказался и сказалъ женѣ господииа своего: вотъ, господинъ мой не знаетъ при мнѣ ничего въ домѣ, и все, что имѣлъ, отдалъ въ мои руки;
Verse: 9  Link to sept   
нѣтъ больше меня въ домѣ семъ; и онъ не запретилъ мнѣ ничего, кромѣ тебя, потому что ты жена ему; какъ же содѣлаю я сiе великое зло, и согрѣшу предъ Богомъ?
Verse: 10  Link to sept   
Когда такимъ образомъ она ежедневно говорила Iосифу, а онъ не слушался ея, чтобы спать съ нею и быть съ нею;
Verse: 11  Link to sept   
случилось въ одинъ день, что онъ вошелъ въ домъ дѣлать дѣло свое, тогда какъ никого изъ домашнихъ тутъ въ домѣ не было;
Verse: 12  Link to sept   
она схватила его за одежду и сказала: ложись со мною. Но онъ, оставя одежду свою въ рукахъ ея, побѣжалъ и выбѣжалъ вонъ.
Verse: 13  Link to sept   
Она же, увидя, что онъ оставилъ одежду свою въ рукахъ ея, и побѣжалъ вонъ,
Verse: 14  Link to sept   
кликнула домашнихъ, и сказала: посмотрите, онъ привелъ къ намъ Еврея, ругаться надъ нами. Онъ пришелъ ко мнѣ, чтобы лечь со мною; но я закричала громкимъ голосомъ;
Verse: 15  Link to sept   
и онъ, услыша, что я подняла вопль и кричала, оставилъ у меня одежду свого, и побѣжалъ, и выбѣжалъ вонъ.
Verse: 16  Link to sept   
И оставила одежду его у себя до того времени, когда господинъ его придетъ въ домъ свой.
Verse: 17  Link to sept   
И пересказала ему тѣже слова, говоря: рабъ Еврей, котораго ты привелъ къ намъ, приходилъ ко мнѣ ругаться надо мною;
Verse: 18  Link to sept   
но когда я подняла вопль, и стала кричать, онъ оставилъ у меня одежду свою, и убѣжалъ вонъ.
Verse: 19  Link to sept   
Когда господинъ его услышалъ слова жены своей, которыя она разсказывала ему, говоря: такимъ образомъ поступилъ со мною рабъ твой, тогда онъ воспылалъ гнѣвомъ;
Verse: 20  Link to sept   
и взялъ Iосифа господинъ его, и отдалъ его въ домъ темничный, гдѣ содержатся царскiе узники. И былъ онъ тамъ въ домѣ темничномъ.
Verse: 21  Link to sept   
Но Iегова былъ съ Iосифомъ; и простеръ къ нему милость, и даровалъ ему благоволенiе въ очахъ начальника темничиаго дома.
Verse: 22  Link to sept   
И отдалъ начальникъ темничнаго дома въ руки IосиФу всѣхъ узниковъ, находившихся въ домѣ темничномъ, и что тамъ ни дѣлалось, все дѣлалось чрезъ него.
Verse: 23  Link to sept   
Начальникъ темничнаго дома и не смотрѣлъ ни за чѣмъ, что было у него въ рукахъ: потому что Iегова былъ съ нимъ и во всемъ, что онъ ни дѣлалъ, Iегова давалъ ему успѣхъ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.