TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 38
Chapter: 38
38
Verse: 1
Въ
то
время
случилось
,
что
Iуда
,
отошедши
отъ
братьевъ
своихъ
,
поставилъ
шатеръ
свой
въ
сосѣдствѣ
одного
Одолламитянина
,
которому
имя
Хира
.
Verse: 2
Тамъ
увидѣлъ
Iуда
дочь
одного
Хананеянина
,
которому
имя
:
Шуа
,
и
взялъ
ее
за
себя
,
и
вошелъ
къ
ней
.
Verse: 3
Она
зачала
,
и
родила
сына
;
и
онъ
нарекъ
ему
имя
:
Иръ
.
Verse: 4
И
зачала
опять
,
и
родила
сына
,
и
нарекла
ему
имя
:
Онанъ
.
Verse: 5
Потомъ
и
еще
родила
сына
,
и
нарекла
ему
имя
:
Шела
.
Онъ
былъ
въ
Хезивѣ
,
когда
она
родила
сего
.
Verse: 6
И
взялъ
Iуда
за
Ира
,
первенца
своего
,
жену
,
именемъ
¡амарь
.
Verse: 7
Иръ
,
первенецъ
Iудинъ
,
былъ
неблагоугоденъ
предъ
очами
Iеговы
;
и
Iегова
умертвилъ
его
.
Verse: 8
Тогда
Iуда
сказалъ
Онану
:
войди
къ
женѣ
брата
твоего
,
вступи
у
ней
въ
права
деверя
,
и
возстанови
сѣмя
брату
твоему
.
Verse: 9
Онанъ
зналъ
,
что
сѣмя
будетъ
не
ему
;
и
потому
,
когда
входилъ
къ
женѣ
брата
своего
,
погублялъ
сѣмя
пролитiемъ
на
землю
,
чтобы
не
дать
сѣмени
брату
своему
.
Verse: 10
То
,
что
онъ
дѣлалъ
,
было
зло
предъ
очами
Iеговы
:
посему
Онъ
умертвилъ
и
его
.
Verse: 11
Тогда
Iуда
сказалъ
¡амарѣ
,
невѣсткѣ
своей
:
оставайся
вдовою
въ
домѣ
отца
твоего
,
пока
подростетъ
сынъ
мой
Шела
.
Ибо
онъ
сказалъ
въ
умѣ
своемъ
:
не
умеръ
бы
и
онъ
подобно
братьямъ
его
.
¡амарь
пошла
,
и
осталась
въ
домѣ
отца
своего
.
Verse: 12
По
прошествiи
немалаго
времени
умерла
дочь
Шуи
,
жена
Iудина
.
Iуда
,
утѣшившись
,
пошелъ
въ
¡имну
,
къ
стригущимъ
скотъ
его
,
самъ
и
Хира
другъ
его
,
Одолламитянинъ
.
Verse: 13
И
дали
¡амари
вѣсть
,
говоря
:
вотъ
,
свекоръ
твой
идетъ
въ
¡имну
,
стричь
скотъ
свой
.
Verse: 14
Тогда
она
сняла
съ
себя
одежду
вдовства
своего
,
покрыла
себя
покрываломъ
,
и
,
закрывшись
,
сѣла
у
воротъ
Енаима
,
по
дорогѣ
въ
¡имну
.
Ибо
видѣла
,
что
Шела
выросъ
,
а
она
не
дана
ему
въ
жену
.
Verse: 15
Iуда
,
увидя
ее
,
почелъ
ее
за
блудницу
;
потому
что
она
закрыла
лице
свое
.
Verse: 16
Онъ
поворотилъ
къ
ней
съ
дороги
,
и
сказалъ
:
войду
я
къ
тебѣ
.
Ибо
не
зналъ
,
что
это
невѣстка
его
.
Она
сказала
:
что
ты
дашь
мнѣ
за
то
,
что
войдешь
ко
мнѣ
?
Verse: 17
Онъ
отвѣчалъ
:
я
пришлю
тебѣ
козленка
изъ
стада
.
Она
сказала
:
дашь
ли
ты
мнѣ
залогъ
,
пока
пришлешь
?
Verse: 18
Онъ
сказалъ
:
какой
дать
тебѣ
залогь
?
она
отвѣчала
:
печать
твою
,
и
цѣпочку
твою
,
и
трость
твою
,
которая
въ
рукѣ
твоей
.
Онъ
отдалъ
ей
сiе
,
и
вошелъ
къ
ней
;
и
она
зачала
отъ
него
.
Verse: 19
И
вставъ
,
пошла
,
сняла
съ
себя
покрывало
свое
,
и
одѣлась
въ
одежду
вдовства
своего
.
Verse: 20
Iуда
же
послалъ
козленка
черезъ
друга
своего
Одолламитянина
,
чтобы
возвратить
залогъ
изъ
руки
женщины
;
но
онъ
не
нашелъ
ея
.
Verse: 21
И
спросилъ
жителей
того
мѣста
,
говоря
:
гдѣ
блудница
,
которая
была
въ
Енаимѣ
при
дорогѣ
?
но
они
отвѣчали
:
здѣсь
не
было
блудницы
,
Verse: 22
И
такъ
онъ
возвратился
къ
Iудѣ
,
и
сказалъ
:
я
не
нашелъ
ея
;
да
и
жители
мѣста
того
сказали
:
здѣсь
не
было
блудницы
.
Verse: 23
Сказалъ
Iуда
:
пусть
она
возметъ
себѣ
,
чтобы
не
стали
надъ
нами
смѣяться
:
вотъ
,
я
послалъ
этого
козленка
;
но
ты
не
нашелъ
ея
.
Verse: 24
Прошло
около
трехъ
мѣсяцевъ
,
и
сказали
Iудѣ
,
говоря
:
¡амарь
,
невѣстка
твоя
,
впала
въ
блудъ
,
и
вотъ
она
беременна
отъ
блуда
.
Iуда
сказалъ
:
выведите
ее
,
и
пусть
сожгутъ
ее
.
Verse: 35
Но
когда
повели
ее
;
тогда
она
послала
сказать
свекру
своему
:
я
беременна
отъ
того
,
чье
это
.
И
сказала
:
узнавай
,
чья
эта
печать
,
и
цѣпочка
,
и
трость
.
Verse: 36
Iуда
узналъ
,
и
сказалъ
:
она
правѣе
меня
,
потому
что
я
не
далъ
ея
Шелѣ
,
сыну
моему
.
Потомъ
онъ
не
позналъ
ея
болѣе
.
Verse: 27
Настало
время
родить
ей
,
и
вотъ
въ
утробѣ
ея
близнецы
.
Verse: 28
И
случилось
во
время
родовъ
ея
,
что
показалась
рука
одного
;
тогда
повивальная
бабка
,
взявъ
,
навязала
ему
на
руку
червленую
нить
,
сказавъ
:
этотъ
вышелъ
первый
.
Verse: 29
Но
онъ
возвратилъ
руку
свою
;
и
вотъ
вышелъ
братъ
его
.
Тогда
она
сказала
:
какъ
ты
расторгъ
себѣ
преграду
?
Отъ
сего
наречено
ему
имя
:
Фаресъ
.
Verse: 30
Потомъ
вышелъ
братъ
его
съ
червленою
нитью
на
рукѣ
.
И
наречено
ему
имя
:
Зара
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum russice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.