TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 126
Previous part

Chapter: 9 
9


Verse: 1  Link to sept   И говорилъ Господь Моисею въ пустынѣ Синайской во второй годъ по исшествiи ихъ изъ земли Египетской, въ первый мѣсяцъ, и сказалъ:
Verse: 2  Link to sept   
да совершатъ сыны Израилевы пасху въ назначенное для нея время.
Verse: 3  Link to sept   
Въ четырнадцатый день сего мѣсяца вечеромъ совершите ее въ назначенное для нее время, по всѣмъ постановленiямъ и по всѣмъ обрядамъ ея совершите ее.
Verse: 4  Link to sept   
И сказалъ Моисей сынамъ Израилевымъ, чтобъ они совершили пасху.
Verse: 5  Link to sept   
И совершили они пасху въ первый мѣсяцъ, въ четырнадцатый день мѣсяца вечеромъ въ пустынѣ Синайской: какъ повелѣлъ Господь Моисею, такъ и сдѣлали сыны Израилевы.
Verse: 6  Link to sept   
Нѣкоторые изъ людей, которые были нечисты отъ прикосновенiя къ мертвымъ тѣламъ человѣческимъ и не могли совершить пасхи въ тотъ день, пришли къ Моисею и Аарону въ тотъ день,
Verse: 7  Link to sept   
и сказали ему тѣ люди: мы нечисты отъ прикосновенiя къ мертвымъ тѣламъ человѣческимъ, для чего насъ лишать того, чтобы мы принесли приношенiе Господу въ свое время, среди сыновъ Израилевыхъ?
Verse: 8  Link to sept   
И сказалъ имъ Моисей: постойте, я послушаю, что повелитъ о васъ Господь.
Verse: 9  Link to sept   
И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Verse: 10  Link to sept   
скажи сынамъ Израилевымъ: если кто будетъ нечистъ отъ прикосновенiя къ мертвому тѣлу, или будетъ въ дальней дорогѣ у васъ, или въ будущихъ родахъ вашихъ, то и онъ долженъ совершить пасху Господню.
Verse: 11  Link to sept   
Въ четырнадцатый день втораго мѣсяца вечеромъ пусть таковые совершатъ ее, и ѣдятъ ее съ опрѣсноками и горькими травами.
Verse: 12  Link to sept   
И пусть не оставляютъ ея до утра и кости не сокрушатъ изъ нея; пусть совершатъ ее по всему постановленiю о пасхѣ.
Verse: 13  Link to sept   
А кто чистъ и не находится въ дорогѣ, и не совершитъ пасхи: истребится душа та изъ народа своего; ибо онь не принесъ приношенiя Господу въ свое время: понесетъ на себѣ грѣхъ человѣкъ тотъ.
Verse: 14  Link to sept   
Если будетъ жить у васъ пришлецъ, то и онъ долженъ совершать пасху Господню: по установленiю о пасхѣ и по обряду ея онъ долженъ совершить ее. Одно постановленiе да будетъ у васъ и для пришельца и для природнаго жителя земли.
Verse: 15  Link to sept   
Въ тотъ день, когда постановлена была скинiя, облако покрыло скинiю откровенiя, и съ вечера надъ скинiею какъ бы огнь видѣнъ былъ до самаго утра.
Verse: 16  Link to sept   
Такъ было и всегда: облако покрывало ее, и огонь видѣнъ былъ ночью.
Verse: 17  Link to sept   
И когда облако поднималось отъ скинiи, тогда сыны Израилевы отправлялись въ путь, и на мѣстѣ, гдѣ останавливалось облако, тамъ становили станъ сыны Израилевы.
Verse: 18  Link to sept   
По повелѣнiю Господню отправлялись сыны Израилевы въ путь, и по повелѣнiю Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло надъ скинiею, и они стояли.
Verse: 19  Link to sept   
И если облако долгое время было надъ скинiею: то и сыны Израилевы были на стражѣ Господней и не отправлялись.
Verse: 20  Link to sept   
Иногда же облако немного времени было надъ скинiею; но они всегда по повелѣнiю Господню останавливались, и по повелѣнiю Господню отправлялись въ путь.
Verse: 21  Link to sept   
Иногда бывало, что облако стояло только отъ вечера до утра и по утру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или если пробыло день и ночь и поднималось облако, то и они тогда отправлялись.
Verse: 22  Link to sept   
Или если два дня, или мѣсяцъ, или нѣсколько дней медлило облако надъ скинiею, стоя надъ нею: то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись въ путь, а когда оно поднималось, тогда отправлялись.
Verse: 23  Link to sept   
По повелѣнiю Господню останавливались, и по повелѣнiю Господню отправлялись въ путь; были на стражѣ Господней, по повелѣнiю Господню, данному чрезъ Моисея.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.