TITUS
Tocharian (A) Corpus
Part No. 253
Previous part

Manuscript: 886 
No._253 = T_III_79.1

THT 0886
Fast vollständiges Blatt; der linke Rand mit einigen akṣara der Zeilenanfänge ist abgerissen; an einer Längsseite sind durch Brand zwei Zeilen teilweise vernichtet.


Part: 253a 
recto
Vorderseite


Line: 1    _ _ _ kā[k] KA.l. ////3 //// tsāṃ tkaṃ messi ; caṣi knānmuneyis mem PArtsi _ _ _
   
* * * -+^KA-+l+ //// //// tsā+ tkaṃ me-ssi ; ca-ṣi knā-nmu-ne-yi-s^me-m^PA-rtsi * * *

Line: 2    
_ _ _ tsuntaṃ4 | kus ne caṣi knānmune kuc pat kranT NAṃ ṣotre(y)ntu (:) kus.. _ _ _ _ _ _ _ _ .m.tS\ lkālune : ārkiśoṣṣaṃ puk wrasañÄ\ kùpre ne tākiñcÄ\ bra-
   
* * * +su-ntaṃ | ku-sne ca-ṣi knā-nmu-ne ku-c^pa-t^kra-nT^NAṃ ṣo-tre-+ntu +u (*) * * * * * * * * +m+-tS\ lkā-lu-ne : ʽā-rki-śo-ṣṣaṃ pu-k^wra-sa-ñÄ\ kùpre-ne -ki-ñcÄ\ br+

Line: 3    
(m ñä)ktañÄ\ : puk cem māṣāṃ mrāc śpālyo NMAssi caṣi śalpenacÄ\ 1 | TAm kaklyuṣuRAṣ śa[ṅ]kʰ(e) cakkravartti wäL\ ṢPAt ñemintwaśśäl puk śkaṃ jambudvip ṣiNAs lā[ñc]sa
   
* kta-ñÄ\ : pu-k^ce-m^mā-ṣāṃ mrā-c^śpā-lyo NMA-ssi ca-ṣi śa-lpe-na-cÄ\ 1 | TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-ṣ^śa-+kʰ+ ca-kkra-va-rtti -L\ ṢPA-t^ñe-mi-ntwa-śśä-l^pu-k^śkaṃ ja-mbu-dvi-pṣi-NA-s^lā-+sa

Line: 4    
_ _ āṣānikāṃ metrakaṃ KAṣṣiṃ eṃtSAṢTAr TMAṣṣ aci koṃ koṃ āṣānikāṃ metraKAṃ lkātsi kumnäṣ cami MArkampal puK\ āñmaṢ KAryāṣ klyo
   
* * ʽā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-kaṃ KA-ṣṣiṃ ʽeṃ-tSA-ṢTA-r^TMA-ṣṣ^a-ci koṃ koṃ ʽā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-KAṃ lkā-tsi ku-mnä-ṣ^ca-mi MA-rka-mpa-l^pu-K\ ʽā-ñma-Ṣ^KA-ryā-ṣ^klyo

Line: 5    
_ _ [t]mā SArki śkaṃ spārtwlune yaTAr TAm ṣurmaṢ\ śla ypeyis puk kāswonentwāśśi tsmālune MAskatRAṃ | Lcär poñśÄ\ | maitreyasamiti -
   
* * [tm]ā SA-rki śkaṃ spā-rtwlu-ne ya-TA-r^TA-m^ṣu-rma-Ṣ\ śla ype-yi-s^pu-k^kā-swo-ne-ntwā-śśi tsmā-lu-ne MA-ska-tRAṃ | Lcä-r^po-ñśÄ\ | mai-tre-ya-sa-mi-ti

Line: 6    
(ṭkaṃ) _ _ darśaṃ ñomā śäkṣapinT\ nipāntāR\ | | TMAṢ\ ālyäkyāṃ praṣtaṃ metraK\ bodʰisattu ñäkci wäL TAPRAṃ wintānäṣṣ oki tsoptsāṃ wartsyaśśäl ñemi
   
* * * da-rśaṃ ño-mā śä-kṣa-pi-nT\ ni-pā-ntā-R\ | | TMA-Ṣ\ ʽā-lyä-kyāṃ pra-ṣtaṃ me-tra-K\ bo-dʰi-sa-ttu ñä-kci -L^TA-PRAṃ wi-ntā-nä-ṣṣ^o-ki tso-ptsāṃ wa-rtsya-śśä-l^ñe-mi

Line: 7    
_ _ _ ṣtwäṣ kāKArpuRAṣ ñemintuyo yetuñcäS\ klaṅkasyo poñcäṃ ārkiśoṣi parnoreyo yTAsmāṃn oki wsā ṣiṃ ṣontyo koṃ PArkāñcāṃ yokmā ketumati ri
   
* * * ṣtwä-ṣ^kā-KA-rpu-RA-ṣ^ñe-mi-ntu-yo ye-tu-ñcä-S\ kla-ṅka-syo po-ñcäṃ ʽā-rki-śo-ṣi pa-rno-re-yo yTA-smāṃ-n^o-ki wsā-ṣiṃ ṣo-ntyo koṃ PA-rkā-ñcāṃ yo-kmā ke-tu-ma-ti ri

Line: 8    
_ _ _ _ | TAm PAtkoRAṢ\ rīpāṣe śodʰane yaKAṢ\ upaśodʰanenac tRAṅKAṢ PAlkār pracar metRAkyāp parnore ṣi wāKAm caṢ\ | apratitulyenaṃ5 |Tn16
   
* * * * | TA-m^PA-tko-RA-Ṣ\ -pā-ṣe śo-dʰa-ne ya-KA-Ṣ\ ʽu-pa-śo-dʰa-ne-na-c^tRA-ṅKA-Ṣ^PA-lkā-r^pra-ca-r^me-tRA-kyā-p^pa-rno-re-ṣi -KA-m^ca-Ṣ\ | ʽa-pra-ti-tu-lye-naṃ |Tn16



Part: 253b 
verso
Rückseite


Line: 1    
_ _ _ _ _ worpu puk yärśār sumanāṃśäL\ āsānā lmo rohiṇiṃśäl maññ oki : cindāmaṭi ṣiṃ wtsi lapā sparcwṢAṃ yetweyntwāśśi yetwe ṣñike[K\] _
   
* * * * * wo-rpu pu-k^yä-rśā-r^su-ma-nāṃ-śä-L\ ʽā-sā-nā lmo ro-hi-ṇiṃ-śä-l^ma-ññ^o-ki : ci-ndā-ma-ṭi-ṣiṃ wtsi la-pā spa-rcwṢAṃ ye-twe-yntwā-śśi ye-twe ṣñi-(ke) (*) *

Line: 2    
_ _ _ (ye)twesyo : ājānay yukañÄ\ wsā ṣiNAṃ kuKAL\ ylaṅkann oki lyaK\ ākeñcaṃ prutkoki SAS\ wsā ṣī ṣonT\ : yetuñcäs kuklaS\ yùkass oṅKAlmāsyo
   
* * * * twe-syo : ʽā-jā-na-y^yu-ka-ñÄ\ wsā-ṣi-NAṃ ku-KA-L\ yla-ṅka-nn^o-ki lya-K\ ʽā-ke-ñcaṃ pru-tko-ki SA-S\ wsā-ṣī ṣo-nT\ : ye-tu-ñcä-s^ku-kla-S\ yùka-ss^o-ṅKA-+mā-syo

Line: 3    
_ _ _ _ p wartsyo PAlkets trisKAṣ rape swiñc pyāppyāñÄ\ : 1 ṣṭaṅksaṃ treśalsaṃ TPAr pātSAṅkāsaṃ yetunT\ kùlewāñÄ\ klawantr oky añcÄ\ tkaNAṣ nu sliñcÄ\ orto
   
* * * * p^wa-rtsyo PA-lke-ts^tri-sKA-ṣ^ra-pe swi-ñc^pyā-ppyā-ñÄ\ : 1 ṣṭa-ṅksaṃ tre-śa-lsaṃ TPA-r^pā-tSA-ṅkā-saṃ ye-tu-nT\ kùle-wā-ñÄ\ kla-wa-ntr^o-ky^a-ñcÄ\ tka-NA-ṣ^nu sli-ñcÄ\ ʽo-+to

Line: 4    
_ _ (:) _ c pyāppyās waras ypantRA āñcālyī karyenc ṣomaṃ PAṣtiñc ṣomaṃ ṣi ats wasac PAlkītāR\ : pùkis mosaṃ nāTAK\ pāKAr nāṃtsu
   
* * * * c^pyā-ppyā-s^wa-ra-s^ypa-ntRA ʽā-ñcā-lyī ka-rye-nc^ṣo-maṃ PA-ṣti-ñc^ṣo-maṃ-ṣi ʽa-ts^wa-sa-c^PA-lkī-tā-R\ : pùki-s^mo-saṃ -TA-K\ -KA-r^nāṃ-tsu

Line: 5    
_ ṢT(\) mar was pRAṅKAṢT\ purpār pyāpi wināseñcaṃ ṣomaṃ kranT\ : ṣomaṃ PAllāntRA puk kāswoneyntu cwaṃ kropanT paṃ puk krant wraMAṃ cwäṢA
   
* [Ṣ]TA ma-r^wa-s^pRA-ṅKA-ṢT\ pu-rpā-r^pyā-pi wi-nā-se-ñcaṃ ṣo-maṃ kra-nT\ : ṣo-maṃ PA-llā-ntRA pu-k^kā-swo-ne-yntu cwaṃ kro-pa-nT^paṃ pu-k^kra-nt^wra-MAṃ cwä-ṢA

Line: 6    
_ KAr MAskantRA : 2 ṣomaṃ PAllāntRA bodʰisatvāp śäṃ tu wäṣpā kranT\ pñi yāmte paṃ kus ne wsā ci caṃ kāpñe : wināsaMAśśi toSAm krant pñintu wināsam śi
   
* KA-r^MA-ska-ntRA : 2 ṣo-maṃ PA-llā-ntRA bo-dʰi-sa-tvā-p^śäṃ tu -ṣpā kra-nT\ pñi -mte paṃ ku-sne wsā ci caṃ -pñe : wi-nā-sa-MA-śśi to-SA-m^kra-nt^pñi-ntu wi-nā-sa-m^+i

Line: 7    
_ _ [nt] kāpñe canäk tuṅk was KAlpīmtRA : tRAṅkmāṃ wināsmāṃ pyāp(py)ās _ .āṃ l. _ _ _ ñÄ\ swarṇasuttri akmaL PAśśäṃ lukseñcäM\ : ṣonT\ meṣ wrasa
   
* * [nt]^kā-pñe ca-nä-k^tu-ṅk^wa-s^KA-lpī-mtRA : tRA-ṅkmāṃ wi-nā-smāṃ pyā-p+ā-s^+ā * +ṃ (*) * * * -ñÄ\ swa-rṇa-su-ttri ʽa-kma-L^PA-śśäṃ lu-kse-ñcä-M\ : ṣo-nT\ me-ṣ^wra-sa

Line: 8    
_ _ yet[w]esyo _ .. .e .e _Ä\ hār sa ////1 //// ne tRAṅKAṢ(\) TṢAk śkaṃ añumāski nasaM\ tan ne s. _ _ _
   
* * ye-t+e-syo (*) ṣ+ +e +e -r^sa //// //// (ne) tRA-ṅKA-ṢA TṢA-k^śkaṃ ʽa-ñu-mā-ski na-sa-M\ ta-nne s+ * * *



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tocharian (A) Corpus.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.4.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.