TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 40
Previous part

Chapter: 12 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И послал в свое время к виноградарям слугу -- принять от виноградарей плодов из виноградника.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Что же сделает хозяин виноградника? -- Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
это от Господа, и есть дивно в очах наших.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Учитель! Моисей написал нам: если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит семя брату своему.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Брали ее [за себя] семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою?

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо, когда из мертвых воскреснут, [тогда] не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
[Бог] не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Один из книжников, слыша их прения и видя, что [Иисус] хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, -- вот первая заповедь!

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов?

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.

Verse: 38  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и [принимать] приветствия в народных собраниях,

Verse: 39  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом [месте] на пиршествах, --

Verse: 40  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.

Verse: 41  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

Verse: 42  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

Verse: 43  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Подозвав учеников Своих, [Иисус] сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

Verse: 44  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.