TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 41
Previous part

Chapter: 13 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит [сему] быть, -- но [это] еще не конец.

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это -- начало болезней.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Предаст же брат брата на смерть, и отец -- детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, -- читающий да разумеет, -- тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Горе беременным и питающим сосцами в те дни.

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, -- не верьте.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.