TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa): Mark
Part No. 10
Previous part

Verse: 10 
Version:     ᾽Αρχὴ τοῦ εὐαγγελίου ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ [υἱοῦ ϑεοῦ].
Version: h    
Սկիզբն աւետարանի Յիսուսի Քրիստոսի որդւոյ Աստուծոյ։
Version: a    
და მუნქუეს ოდენ, ვითარ აღმოვიდოდა იგი მიერ წყლით, იხილნა ცანი განხუმულნი და სული გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱ ႭႣႤႬ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ : ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ : ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ' ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႨ ႫႨႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: x    
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠ/ႥႠႪႨ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ [Ⴒ]ႰႤႣႨ ႫႨႱ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
Version: l    
და მეყსეულად აღმოსლვასა მისსა მიერ წყლით იხილნა ცანი განხუმულნი და სული ღმრთისაჲ გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.
Version: c    
და მეყსეულად აღმოსლვასა მისსა მიერ წყლით იხილნა ცანი განხუმულნი და სული ღმრთისაჲ გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႨ, ႫႨႱ ႦႤႣႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႨ, ႫႨႱ ႦႤႣႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႨ, ႫႨႱ ႦႤႣႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰ}Ⴢ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႨ ႫႨႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: cAn 
Version: e    
და მეყსეულად აღმოსლვასა მისსა მიერ წყლით იხილნა ცანი განხუმულნი და სული ღმრთისაჲ გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ : ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႲႰႤႣႨ, ႫႨႱ ႦႤႣႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႤႰ ႼႷႠႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႨ, ႫႨႱ ႦႤႣႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႫႭႱႪႥႠႱႠ ႫႨႱႱႠ ႫႨႤႰ ႼႷႪႨႧ ႨႾႨႪႬႠ ႺႠႬႨ ႢႠႬႾႭჃႫႭჃႪႬႨ ႣႠ ႱႭჃႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႢႠႰႣႠႫႭႫႠႥႠႪႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႲႰႤႣႨ : ႫႨႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: g    
და მეყსეულად აღმოსლვასა მისსა მიერ წყლით იხილნა ცანი განხუმულნი და სული ღმრთისაჲ გარდამომავალი, ვითარცა ტრედი, მის ზედა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚ{ⴀ}ⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅ{ⴀ}ⴊⴈ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴜⴗⴊⴈⴇ ⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴚⴀⴌⴈ ⴂⴀⴌⴞⴓⴋⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴒⴐⴄⴃⴈ, ⴋⴈⴑ ⴆⴄⴃⴀ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa): Mark.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.