TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa): Mark
Part No. 102
Verse: 29
Version:
Καὶ
εἰσῆλϑεν
πάλιν
εἰς
τὴν
συναγωγήν
.
καὶ
ἦν
ἐκεῖ
ἄνϑρωπος
ἐξηραμμένην
ἔχων
τὴν
χεῖρα
·
Version: h
Եւ
եմուտ
միւսանգամ
ի
ժողովուրդն
.
եւ
էր
անդ
այր
մի
՝
որոյ
ձեռն
իւր
գօսացեալ
օր
։
Version: a
ხოლო
რომელი
ჰგმობდეს
სულსა
წმიდასა
,
არა
მიეტეოს
უკუნისამდე
,
არამედ
თანამდებ
იყოს
ცოდვასა
საუკუნესა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ჀႢႫႭႡႣႤႱ
ႱႭჃႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
ႠႰႠ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႨႷႭႱ
ႺႭႣႥႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
:
Version: l
ხოლო
რომელმან
თქუას
სულისა
წმიდისა
გმობაჲ
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანა-მდებ
არს
საუკუნესა
სასჯელსა
,
Version: c
ხოლო
რომელმან
გმობაჲ
თქუას
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴍⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႧႵ{ႭჃ}ႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႱႠႧჃႱ
'
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡ{Ⴀ}Ⴢ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
ხოლო
რომელმან
გმობაჲ
თქუას
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀⴑ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴟ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨႣ}ႨႱႠჂ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴍⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: g
ხოლო
რომელმან
თქუას
გმობაჲ
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მიტევებაჲ
უკუნისამდე
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴋ{ⴍ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴀ}ⴑ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ
ⴋⴍⴒ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃ{ⴄ}ⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴘⴟ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa): Mark
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.