TITUS
Minor Nomocanon
Part No. 163
Paragraph: 163
რამეთუ
შეწირა
ნოე
Note: 25
*
ღმრთისა
Note: 26
*
და
სთნდა
უფალსა
.
და
იყნოსაო
Note: 27
*
სული
სურნელებისაჲ
Note: 28
*
.
კეთილისა
მის
გონებისა
მისისა
Note: 29
*
წადიერებაჲ
და
ერთგულებისა
მისისა
სურნელებაჲ
Note: 30
*
კეთილად
შეიწირა
.
Note: 31
*
ეგრეთვე
გამოქანდაკებულნი
იგი
წარმართთანი
,
ვინაჲთგან
ეშმაკთა
სახენი
და
მსგავსებანი
არიან
,
ამისთჳს
საძაგელ
არიან
და
საძულველ
.
ხოლო
ხატები
უფლისაჲ
და
წმიდათა
მისთა
Note: 32
*
დიდებულ
არიან
Note: 33
*
და
კურთხეულ
და
თაყუანის-საცემელ
. [
Page of Manuscript: 71R
]
რამეთუ
Note: 34
*
ესე
საცნაურ
არს
,
ვითარმედ
Note: 35
*
უხილავისა
მის
და
უჴორცოჲსა
და
გარეშემოუწერელისა
ღმრთისა
ვერვინ
შემძლებელ
არს
მსგავსებისა
ქმნად
და
ესე
უგუნურება
არს
ურჩულოება
Note: 36
*
,
უკუეთუ
ვინ
თქუას
,
ანუ
ჴელ-ყოს
ღმრთეებისა
გამოსახვაჲ
,
ამისთჳსცა
ძუელსა
Page of edition: 65
შჯულსა
Note: 1
*
შინა
არა
დაწესებულ
იყო
ხატთა
გამოსახვაჲ
,
რამეთუ
არა
Note: 2
*
გამოჩინებულ
იყო
ქუეყანასა
ზედა
ძჱ
Note: 3
*
და
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
,
ვინაჲთგან
უკუე
გარდამატებულითა
მით
მოწყალებითა
და
წყალობითა
გარდამოჴდა
ზეცით
მეუფჱ
Note: 4
*
და
უფალი
ყოველთაჲ
და
კაც
იქმნა
ცხორებისათჳს
ჩუენისა
და
იხილვა
ქუეყანასა
ზედა
,
არა
ვითარ-იგი
აბრაჰამს
Note: 5
*
ეჩუენა
სახითა
კაცისაჲთა
,
არცა
ვითარ-იგი
წინაწარმეტყუელთა
იხილეს
,
არამედ
Note: 6
*
არსებით
[
Page of Manuscript: 71V
]
ჭეშმარიტად
კაც
იქმნა
და
ღმრთეებაჲ
უცვალებელად
ეგო
.
სიტყუაჲ
იგი
განჴორციელდა
და
დაემკჳდრა
ჩუენ
შორის
,
ქუეყანასა
ზედა
იხილვა
და
კაცთა
შორის
იქცეოდა
,
აღასრულნა
სასწაულნი
,
თავს-იხსნა
ვნებანი
,
ჯუარს-ეცუა
,
დაეფლა
და
Note: 7
*
აღდგა
მესამესა
დღესა
და
ამაღლდა
ზეცას
და
ესე
ყოველი
ჭეშმარიტად
Note: 8
*
იქმნა
და
იხილვა
კაცთა
მიერ
და
აღიწერა
მოსაჴსენებელად
ჩუენდა
და
სასწავლელად
,
რომელნი-ესე
მაშინ
არა
Note: 9
*
თანა
ვიყვენით
,
რაჲთა
რომელთა
არა
გჳხილავს
,
გუესმას
Note: 10
*
და
გურწმენეს
და
მივემთხჳვნეთ
Note: 11
*
ნეტარებასა
მას
უფლისასა
,
რომელ
ბრძანა
,
ვითარმედ
:
ნეტარ
არიან
,
რომელთა
არა
უხილავ
და
ვჰრწმენე
"
Note: 12
*
.
ხოლო
ვინაჲთგან
არა
ყოველთა
იციან
წიგნის
კითხვაჲ
და
მეცნიერებაჲ
წერილთაჲ
,
განაწესა
უფალმან
სახიერმან
მან
Note: 13
*
[
Page of Manuscript: 72(10)R
]
და
მრავალმოწყალემან
დიდებულთა
Note: 14
*
მათ
და
ღმრთივშუენიერთა
საქმეთა
მისთა
გამოხატვით
Note: 15
*
აღწერაჲ
მოკლედ
მაუწყებელად
და
მოსაჴსენებელად
.
ამისთჳსცა
მრავალგზის
არა
არნ
Note: 16
*
გონებასა
ჩუენსა
ჴსენებაჲ
ქრისტეს
ვნებისაჲ
,
მივხედნით
რაჲ
ხატსა
Note: 17
*
ჯუარცუმისა
მისისასა
ჴსენებად
,
მოვიდით
Note: 18
*
ცხოველსმყოფელისა
Note: 19
*
მის
ვნებისა
მისისა
,
Note: 20
*
დავვარდით
და
თაყუანის-ვსცით
Note: 21
*
არა
თუ
ნივთსა
მას
ფიცრისა
,
Note: 22
*
ანუ
Note: 23
*
წამალთასა
,
არამედ
უფალსა
მას
გამოხატულსა
,
Note: 24
*
ვითარცა-იგი
არა
თუ
ნივთსა
Note: 25
*
სახარებისასა
თაყუანის-ვსცემთ
ეტრატსა
მას
და
ასოთა
,
არცა
ნივთსა
ჯუარისასა
შეშასა
მას
,
არამედ
ოდეს
სახარებასა
თაყუანის-ვსცემდეთ
და
შევემთხუეოდით
,
სიტყუათა
Note: 26
*
უფლისათა
შევემთხუევით
და
მეტყუელსა
მას
Note: 27
*
მათსა
გამოვისახავთ
Note: 28
*
და
[
Page of Manuscript: 72(10)V
]
Note: #
*
ჯუარსა
რაჲ
შევემთხუეოდით
Note: 29
*
,
სახესა
მას
უფლისა
Note: 30
*
ჯუარცუმისასა
თაყუანის-ვსცემთ
და
ამბოვრს-უყოფთ
.
Note: 31
*
ეგრეთვე
ხატსა
რაჲ
Note: 32
*
უფლისასა
თაყუანის-ვსცემდეთ
,
არა
ნივთსა
მას
ფიცრისა
და
წამალთასა
თაყუანის-ვსცემთ
,
Page of edition: 66
არამედ
სახესა
მას
უფლისასა
და
მისა
Note: 1
*
მიმართ
აღვიპყრობთ
გონებისა
თუალთა
,
Note: 2
*
რამეთუ
პატივი
ხატისაჲ
პირმშოჲსა
მის
სახისა
Note: 3
*
მიმართ
Note: 4
*
მიიწევის
Note: 5
*
,
ვითარცა
წმიდაჲ
ბასილი
იტყჳს
:
"პატივი
ქრისტჱს
ხატისაჲ
ქრისტესა
Note: 6
*
მიიწევის
და
პატივი
ღმრთისმშობლისა
ხატისაჲ
წმიდისა
ღმრთისმშობელისა
მიიწევის
და
უფროჲსად
მისგან
განჴორციელებულისა
მის
უფლისა
,
ეგრეთვე
სხუათა
წმიდათაჲ
,
რომელთა
Note: 7
*
სათნოებანი
და
სიქველენი
მოგჳყვანებენ
სიმჴნედ
და
ბაძვად
ახოვნებისა
მათისა
და
Note: 8
*
დიდებად
ღმრთისა
". [
Page of Manuscript: 73R
]
რამეთუ
ვითარცა
წერილ
არს
,
ახოვანთა
მათ
და
ერთგულთა
უფლისათა
პატივი
მათ
თანა
მონათ
მიერ
აღსრულებული
სასწაული
არს
ზიარისა
მის
უფლისა
და
მეუფისა
მიმართ
ერთგულებისაჲ
.
ესე
უკუე
წესი
წმიდათა
ხატთა
წერისაჲ
პირველითგანვე
წმიდათა
მოციქულთა
და
ღმერთშემოსილთა
მამათა
მიერ
განწესებულ
არს
,
ვითარცა
თაყუანისცემაჲ
ჯუარისაჲ
და
ვითარცა
თაყუანის-ცემაჲ
აღმოსავალით
კერძო
და
ვითარცა
ნათლის-ღებაჲ
და
ზიარებაჲ
ბრძანებისა
უფლისაჲთა
წმიდათა
მოციქულთა
მიერ
განწესებულ
არს
,
თაყუანის-ცემაჲ
წმიდათა
ხატთაჲ
.
Note: n.25
ნოვე
D
.
^
Note: n.26
_
D
.
^
Note: n.27
იყნოსა+
უფალმან
D
.
^
Note: n.28
სულნელებისა
D
.
^
Note: n.29
მისისაჲ
D
.
^
Note: n.30
სულნელება
D
.
^
Note: n.31
]
შეიწყნარა
B
.
^
Note: n.32
მისთაჲ
D
.
^
Note: n.33
არს
BCD
.
^
Note: n.34
]
ხოლო
D
.
^
Note: n.35
]
ფრიად
D
.
^
Note: n.36
უსჯულოება
D
.
^
Note: n.1
სჯულსა
D
.
^
Note: n.2
არღა
D
.
^
Note: n.3
ძე
D
.
^
Note: n.4
მეუფე
D
.
^
Note: n.5
~ე
ჩვენა
აბრაჰამს
D
.
^
Note: n.6
_
D
.
^
Note: n.7
_
C
.
^
Note: n.8
ჭეშმარიტებად
A
.
^
Note: n.9
~
თანა
არა
D
.
^
Note: n.10
გუესმეს
C
.
^
Note: n.11
მივემთხჳნეთ
C
.
^
Note: n.12
ვრწმენე
B
.
^
Note: n.13
_
BD
.
^
Note: n.14
]
დაბალთა
A
.
^
Note: n.15
გამოხატვითა
D
.
^
Note: n.16
არიან
D
.
^
Note: n.17
+
მას
B
.
^
Note: n.18
მოვედით
D
.
^
Note: n.19
ცხოვლისმყოფელისა
B
.
^
Note: n.20
მისისსა
D
.
^
Note: n.21
თაყუანის-ვცით
C
,
თაყუანის-ვეცით
D
.
^
Note: n.22
]
ფერისა
D
.
^
Note: n.23
ანუთუ
D
.
^
Note: n.24
]
გამოსახულსა
D
.
^
Note: n.25
+
მას
BD
.
^
Note: n.26
სიტყჳთა
D
.
^
Note: n.27
_
D
.
^
Note: n.28
გამო~ხტვთ
D
.
^
Note: n.29
შევემთხუჱუდით
D
.
^
Note: n.30
უფლისასა
D
.
^
Note: n.31
ამბაორს-უყოფთ
B
,
ამბორსა-უყოფთ
C
,
ამბორს-უყოფთ
D
.
^
Note: n.32
~
უფლისასა
რაჲ
D
.
^
Note: n.1
მისსა
D
.
^
Note: n.2
თუალითა
B
.
^
Note: n.3
]
ხატისა
B
.
^
Note: n.4
_
D
.
^
Note: n.5
აღიწევის
D
.
^
Note: n.6
ქრისტესსა
BCD
.
^
Note: n.7
რომელნი
C
.
^
Note: n.8
_
B
B
.
^
Note: n.#
აშია
:
უცბად
მწერალი
გლახაკი
ბასილი
ეტრატაი
ლოცვასა
მომიჴსენეთ
A
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Minor Nomocanon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.