TITUS
Minor Nomocanon
Part No. 195
Previous part

Paragraph: 195     პზ. ხოლო განყოფილებაჲ მრავალი არს ნებსითთა Note: 14  * და უნებლიეთთა Note: 15  * კაცის კლვათაჲ. და ჯერ-არს ამისთჳსცა უწყებაჲ, ვითარცა ნეტარი Note: 16  * ბასილი განაწესებს: არს უკუე სრულიად უნებელი და გარეშე გონებისა და განზრახვისა Note: 17  * მოქმედისა მის, უკუეთუ სტყორცოს ქვაჲ ანუ შეშაჲ ძაღლისა მიმართ ანუ ხისა მიმართ ჩამოსაყრელად ნაყოფისა მის Note: 18  * და მიემთხვოს ქვაჲ იგი ანუ ძელი კაცსა Note: 19  * უცნაურად მტყორცნებელისა მის Note: 20  * და მოკუდეს კაცი იგი ქვისა მისგან ანუ ძელისა, არს ესე Note: 21  * უნებელი განსაცდელი, რამეთუ განზრახვაჲ Note: 22  * და ნებაჲ მტყორცებელისა მის იყო მჴეცისა მიმართ ოტებად მისა Note: 23  * ანუ ხისა მიმართ ჩამოყრად ნაყოფისა, ხოლო მიემთხჳა [Page of Manuscript: 90V ] იშობრივ Note: 24  * კაცსა მას და მოაკუდინა Note: 25  * და არს ჭეშმარიტად Note: 26  * უნებელი Note: 27  *. არს კუალად უნებელი კაცისა კლვაჲ, უკუეთუ
Page of edition: 79     
ვინ წუართოს მონაჲ თჳსი ანუ მოწაფე შოლტითა, გინა Note: 1  * კურთხითა არა ფიცხლითა, და შეემთხჳოს მას სიკუდილი, ხოლო მან არა გულისსტყჳთა მოკლვისაჲთა სცა მრწემსა Note: 2  * მას, არამედ მოქცევად მისა Note: 3  * უწესობისაგან და არა უზომოდ ქმნა გუემაჲ მისი, არამედ განსაწურთელად ოდენ. დაღაცათუ შეემთხჳა Note: 4  * მას სიკუდილი, უნებლიეთი არს და Note: 5  * არა ნებსითი Note: 6  *, უნებელთა კაცისკლვათა თანა შეჰრაცხეს Note: 7  * ესეცა: უკუეთუ შეემთხჳოს ვიეთმე შფოთი ურთიერთას Note: 8  * და მიამთხჳოს, გინათუ Note: 9  * არგნითა, ანუ მჯიღითა და მოკლას, რამეთუ გულისსიტყუაჲ მისი იყო Note: 10  *, რაჲთა ატკივნოს და [Page of Manuscript: 91R ] მოწყლას, არა თუ რაჲთა სრულიად მოკლას, ხოლო შეემთხჳა სიკუდილი, არამედ ესე საქმე მახლობელ არს ნეფსითსა Note: 11  * კაცისკლვასა, რამეთუ რომელმან ესრეთ რისხვით და გულისწყრომით ურიდად სცა, ემხილების მას, ვითარმედ ფრიად ძლეულ იყო გულისწყრომისაგან. ეგრეთვე მსგავსად არს რომელმან გასტყორცოს Note: 12  * ქვაჲ, ანუ შეშაჲ მიმთხუევად მეორისა და არა არნ გონებაჲ მისი, რაჲთამცა მოკლა, არამედ რაჲთა ავნოს ოდენ, ხოლო შეემთხჳა, ანუ ფიცხლად ტყორცებითა, ანუ სიმძიმითა ქვისა მის გინა შეშისაჲთა, ანუ საკრძალავსა ადგილსა მიმთხუევითა, სიკუდილი კაცისაჲ მის უნებლიეთთა კაცის კლვათა თანა შერაცხილ არს. არამედ ესეცა ნეფსითსა Note: 13  * მიეახლების. ხოლო რომელმან აღიღოს მახჳლი და ესრეთ ჴელ-ყოს შურისგებად, [Page of Manuscript: 91V ] არარაჲ აქუს მას ნუგეშისცემაჲ, არცა სიტყჳსგებაჲ, რაჲთამცა თანა წარჰჴდა ნეფსითსა კაცის კლვასა. გინათუ ჴელის-ჴელ სცეს მახჳლითა ვითარითაცა, გინათუ შეტყორცებით Note: 14  * მოწყლას, Note: 15  * ანუ ჴელცულითა, ანუ მაზრაკითა, ანუ ისრითა და მოიკლას Note: 16  * წყლული იგი, ნეფსითი Note: 17  *არს კაცის კლვაჲ ესე.

Note: n.14     
ნებსითთა B. ^
Note: n.15     
უნებლიაითთა B. ^
Note: n.16     
ნეტარიცა B. ^
Note: n.17     
განძრახვისა D. ^
Note: n.18     
_ BD. ^
Note: n.19     
+ მას BD. ^
Note: n.20     
მისგან B. ^
Note: n.21     
_ D. ^
Note: n.22     
განძრახვაჲ D. ^
Note: n.23     
მისსა D. ^
Note: n.24     
ჲშობრივ B. ^
Note: n.25     
მოკლა B. ^
Note: n.26     
ჭეშმარიტ B. ^
Note: n.27     
+ ხოლო D BD. ^
Note: n.1     
] ანუ B. ^
Note: n.2     
მწემსა D. ^
Note: n.3     
მისისა B, მის D. ^
Note: n.4     
შეემთხჳოს D. ^
Note: n.5     
_ B. ^
Note: n.6     
ნებსითი B. ^
Note: n.7     
შეირაცხეს C. ^
Note: n.8     
ურთიერთას C. ^
Note: n.9     
_ D. ^
Note: n.10     
იყოს BD. ^
Note: n.11     
ნებსითსა B. ^
Note: n.12     
განსტყორცოს B. ^
Note: n.13     
ნებსითსა B. ^
Note: n.14     
შეტყორცებითა B. ^
Note: n.15     
მოკლას გინა წყლას C. ^
Note: n.16     
მოკლას B, მოკუდეს C. ^
Note: n.17     
ნებსით B, ნეფსით C. ^

Next part



This text is part of the TITUS edition of Minor Nomocanon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.