TITUS
Minor Nomocanon
Part No. 195
Paragraph: 195
პზ
.
ხოლო
განყოფილებაჲ
მრავალი
არს
ნებსითთა
Note: 14
*
და
უნებლიეთთა
Note: 15
*
კაცის
კლვათაჲ
.
და
ჯერ-არს
ამისთჳსცა
უწყებაჲ
,
ვითარცა
ნეტარი
Note: 16
*
ბასილი
განაწესებს
:
არს
უკუე
სრულიად
უნებელი
და
გარეშე
გონებისა
და
განზრახვისა
Note: 17
*
მოქმედისა
მის
,
უკუეთუ
სტყორცოს
ქვაჲ
ანუ
შეშაჲ
ძაღლისა
მიმართ
ანუ
ხისა
მიმართ
ჩამოსაყრელად
ნაყოფისა
მის
Note: 18
*
და
მიემთხვოს
ქვაჲ
იგი
ანუ
ძელი
კაცსა
Note: 19
*
უცნაურად
მტყორცნებელისა
მის
Note: 20
*
და
მოკუდეს
კაცი
იგი
ქვისა
მისგან
ანუ
ძელისა
,
არს
ესე
Note: 21
*
უნებელი
განსაცდელი
,
რამეთუ
განზრახვაჲ
Note: 22
*
და
ნებაჲ
მტყორცებელისა
მის
იყო
მჴეცისა
მიმართ
ოტებად
მისა
Note: 23
*
ანუ
ხისა
მიმართ
ჩამოყრად
ნაყოფისა
,
ხოლო
მიემთხჳა
[
Page of Manuscript: 90V
]
იშობრივ
Note: 24
*
კაცსა
მას
და
მოაკუდინა
Note: 25
*
და
არს
ჭეშმარიტად
Note: 26
*
უნებელი
Note: 27
*
.
არს
კუალად
უნებელი
კაცისა
კლვაჲ
,
უკუეთუ
Page of edition: 79
ვინ
წუართოს
მონაჲ
თჳსი
ანუ
მოწაფე
შოლტითა
,
გინა
Note: 1
*
კურთხითა
არა
ფიცხლითა
,
და
შეემთხჳოს
მას
სიკუდილი
,
ხოლო
მან
არა
გულისსტყჳთა
მოკლვისაჲთა
სცა
მრწემსა
Note: 2
*
მას
,
არამედ
მოქცევად
მისა
Note: 3
*
უწესობისაგან
და
არა
უზომოდ
ქმნა
გუემაჲ
მისი
,
არამედ
განსაწურთელად
ოდენ
.
დაღაცათუ
შეემთხჳა
Note: 4
*
მას
სიკუდილი
,
უნებლიეთი
არს
და
Note: 5
*
არა
ნებსითი
Note: 6
*
,
უნებელთა
კაცისკლვათა
თანა
შეჰრაცხეს
Note: 7
*
ესეცა
:
უკუეთუ
შეემთხჳოს
ვიეთმე
შფოთი
ურთიერთას
Note: 8
*
და
მიამთხჳოს
,
გინათუ
Note: 9
*
არგნითა
,
ანუ
მჯიღითა
და
მოკლას
,
რამეთუ
გულისსიტყუაჲ
მისი
იყო
Note: 10
*
,
რაჲთა
ატკივნოს
და
[
Page of Manuscript: 91R
]
მოწყლას
,
არა
თუ
რაჲთა
სრულიად
მოკლას
,
ხოლო
შეემთხჳა
სიკუდილი
,
არამედ
ესე
საქმე
მახლობელ
არს
ნეფსითსა
Note: 11
*
კაცისკლვასა
,
რამეთუ
რომელმან
ესრეთ
რისხვით
და
გულისწყრომით
ურიდად
სცა
,
ემხილების
მას
,
ვითარმედ
ფრიად
ძლეულ
იყო
გულისწყრომისაგან
.
ეგრეთვე
მსგავსად
არს
რომელმან
გასტყორცოს
Note: 12
*
ქვაჲ
,
ანუ
შეშაჲ
მიმთხუევად
მეორისა
და
არა
არნ
გონებაჲ
მისი
,
რაჲთამცა
მოკლა
,
არამედ
რაჲთა
ავნოს
ოდენ
,
ხოლო
შეემთხჳა
,
ანუ
ფიცხლად
ტყორცებითა
,
ანუ
სიმძიმითა
ქვისა
მის
გინა
შეშისაჲთა
,
ანუ
საკრძალავსა
ადგილსა
მიმთხუევითა
,
სიკუდილი
კაცისაჲ
მის
უნებლიეთთა
კაცის
კლვათა
თანა
შერაცხილ
არს
.
არამედ
ესეცა
ნეფსითსა
Note: 13
*
მიეახლების
.
ხოლო
რომელმან
აღიღოს
მახჳლი
და
ესრეთ
ჴელ-ყოს
შურისგებად
, [
Page of Manuscript: 91V
]
არარაჲ
აქუს
მას
ნუგეშისცემაჲ
,
არცა
სიტყჳსგებაჲ
,
რაჲთამცა
თანა
წარჰჴდა
ნეფსითსა
კაცის
კლვასა
.
გინათუ
ჴელის-ჴელ
სცეს
მახჳლითა
ვითარითაცა
,
გინათუ
შეტყორცებით
Note: 14
*
მოწყლას
,
Note: 15
*
ანუ
ჴელცულითა
,
ანუ
მაზრაკითა
,
ანუ
ისრითა
და
მოიკლას
Note: 16
*
წყლული
იგი
,
ნეფსითი
Note: 17
*
არს
კაცის
კლვაჲ
ესე
.
Note: n.14
ნებსითთა
B
.
^
Note: n.15
უნებლიაითთა
B
.
^
Note: n.16
ნეტარიცა
B
.
^
Note: n.17
განძრახვისა
D
.
^
Note: n.18
_
BD
.
^
Note: n.19
+
მას
BD
.
^
Note: n.20
მისგან
B
.
^
Note: n.21
_
D
.
^
Note: n.22
განძრახვაჲ
D
.
^
Note: n.23
მისსა
D
.
^
Note: n.24
ჲშობრივ
B
.
^
Note: n.25
მოკლა
B
.
^
Note: n.26
ჭეშმარიტ
B
.
^
Note: n.27
+
ხოლო
D
BD
.
^
Note: n.1
]
ანუ
B
.
^
Note: n.2
მწემსა
D
.
^
Note: n.3
მისისა
B
,
მის
D
.
^
Note: n.4
შეემთხჳოს
D
.
^
Note: n.5
_
B
.
^
Note: n.6
ნებსითი
B
.
^
Note: n.7
შეირაცხეს
C
.
^
Note: n.8
ურთიერთას
C
.
^
Note: n.9
_
D
.
^
Note: n.10
იყოს
BD
.
^
Note: n.11
ნებსითსა
B
.
^
Note: n.12
განსტყორცოს
B
.
^
Note: n.13
ნებსითსა
B
.
^
Note: n.14
შეტყორცებითა
B
.
^
Note: n.15
მოკლას
გინა
წყლას
C
.
^
Note: n.16
მოკლას
B
,
მოკუდეს
C
.
^
Note: n.17
ნებსით
B
,
ნეფსით
C
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Minor Nomocanon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.