ARMAZI
Megrelian Texts ed. Xubua
Part No. 15
Previous part

Text: 15 
Page of edition: 69 
Line of edition: 7             
XV. უსქე ხენწჷფეში არიკი


Line of edition: 8       ორე ართი ხენწჷფე უსქე. ვართ თეს ჸუნს სქუა დო ვართ თეშ
Line of edition: 9    
ვეზირს. უწუ̄ ვეზირ მუში: -- მორთი მიფშათ მა დო სია, ფერი წამალი
Line of edition: 10    
ქიფშუათ სქუას ემირქჩინანანიე. -- ჯგირია.

Line of edition: 11       
გინილეს დო მიდართეს. გეჭოფეს სახარჯო, სუმ ოთხი თუთას
Line of edition: 12    
ობაღჷნან თისხი. გიაჸუნეს, იდეს, იდეს: ამჷდღა, ჭუმან, გეღან...
Line of edition: 13    
ქიმეულა ჟირ თუთას. მასჷმა თუთას ართ მინდორიშა გიშელეს. ათაქ
Line of edition: 14    
მიშელეს შხურეფიშა. სუმი დღა დო სუმი სერს ვემიართეს შხურიში
Line of edition: 15    
დუდიშა. მაონთხა ონჯუას ქიმერთეს. უჯინესო -- ართ კოც დიდი შხურიშ
Line of edition: 16    
ქუდი ქიგიოთჷ, შხურიშ ქუნჩი ქჷმკაქუნს დო ლაბაშა ქალაბიჯჷნ
Line of edition: 17    
ქოძირეს. ათე კოჩქ დეკვირჷ დო მუჭო ხენწჷფე ქორე თუ მურსჷნ
Line of edition: 18    
თენან, ქუ̄ჩუ გური. -- აკა თუთუმი ქოფჩია უწუ̄ ხენწჷფექ.
Line of edition: 19       
-- წიე, წიევა, დიძახ მეშხურექ. -- , პატჷნია -- უწუ̄ ბოშიქ. -- აკა
Line of edition: 20    
ტაბაშნიცა ქჷმიღია. ქემუ̄ღეს ხენწჷფეს ტაბაშნიცა. გა̄ჯინჷ მარა, თელი
Line of edition: 21    
ქეჸანაშა ღირჷ ენა. გუკვირდჷ ხენწჷფეს, მუ რაგადი ოკო. იმ სერს
Line of edition: 22    
იშო ქჷდაპეჯჷ თი კოჩქ. -- მოლართით ჸუდშავა, უწუ̄.

Line of edition: 23       
ქიმერთეს კარიშან, ათაქ კათეფი ქორენა ბრელი, ხენწჷფეშ
Line of edition: 24    
ტანისამოსი ქუკებუნა ხეს. მუჭო ქოძირჷ თენა ხენწჷფექჷნ -- თქვა ხენწჷფე
Line of edition: 25    
ჸოფეთ დო მა დობღურექიავო?
Line of edition: 26       
-- ვარია, იმწკჷმა მა მეშხურე ვორდი დო ასე ხენწჷფე
Line of edition: 27    
იპიქია -- უწუ̄ გამათ.

Line of edition: 28       
პატი ცეს ძალამი დო ნაოსერშებენს გედირთჷ დო მინი̄ლჷ
Line of edition: 29    
ოთახშა დო ჟირი უშქური გაგმიღჷ.
Line of edition: 30       
-- ათენა ართია ქიმერთევე შქას გოკვათი დო გვერდი სი
Line of edition: 31    
ოჭკომი დო გვერდი სქანი ოსურს ქოჩია. თაშ უწუ̄ ვეზირს ხოლო
Line of edition: 32    
დო თითო უშქური ქჷდა̄კინუ̄ ჟირხოლოს. -- თიმსერს ჟირხოლოქ ქჷდინჯირით
Line of edition: 33    
ოსურწკჷმავა. მოლართეს დო ქჷმორთეს ჸუდეშა. გოკვათეს უშქური დო
Line of edition: 34    
ოჭკომეს, მუჭო ხენწჷფექ უწუ̄ნ თეშ. შარას უწი̄ს
Page of edition: 70  Line of edition: 1    
ართიანს: ჩქინ სქუალეფი, ძღაბი დო ბოშიქ ქიჸუანიდა, ჩილი დო
Line of edition: 2    
ქომონჯო ქიმვორჩქინათია. გჷშელ დრო დო ხანქჷნ, ხენწჷფეშ ოსურს
Line of edition: 3    
ქჷდებადჷ ბოშიქ დო ვეზირიშის -- ძღაბიქ. ქალურინე̄ს უჩიტელი ჟირხოლო
Line of edition: 4    
ბაღანენს დო დუჭყეს გურაფა. იჸი̄ს მარა, მიქ იჸი̄ს! ქეჸანაშ
Line of edition: 5    
გასაკვირქ. ათე ბოშის ჯოხო ალექსანდრე. ვითობრუო წანერო გინირთეს.
Line of edition: 6    
ხენწჷფექ დოღურჷ. ათაქ წყარი ელაჸუნა მანგარი დო ათენა
Line of edition: 7    
თურმე ზღვას აკათუ̄. ალელჷ თე ბოშიქ თეშა. სამაგალითო ჯგირი
Line of edition: 8    
წყარი რე. კარტიჩქა უღჷ თე ბოშის თე ძღაბიში. გალუოლჷ ჯიბეშე დო
Line of edition: 9    
წყარს ქენოლჷ: მეუკინჷ წყარქ დო ზღვას ქუხოლუ̄. ზღვას დინორენა
Line of edition: 10    
მეჩხომე კათეფინ თენეფქ ვაქოძირესო კარტიჩქა! გაჯინესჷნ,
Line of edition: 11    
ზისნახე. -- ენა ჩქი მუშო მოკონა, ხენწჷფეში სქუას ქემუღათ დო მადლობას
Line of edition: 12    
მიწოლენანია თქვის. ხენწჷფეში სქუაქ მოლართჷ დასურო დო
Line of edition: 13    
ვაქჷმორთუო თე ცირაში მუმაშა. უწუ̄:
Line of edition: 14       
-- ქომუჩი სქანი ცირასქუა ოსურო დო ვარდა ოკო გეჩხუპევე.
Line of edition: 15    
მუ ქიმინას ვეზირქ? დრო ქომუჩია უწუ̄ ბოშის, -- დო იფირქჷ: მორთი,
Line of edition: 16    
თე ჩქიმი ხენწჷფეში სქუას მივოჸოთა სოთინია. ქიჭანუ̄ თე ბოში
Line of edition: 17    
დო უწუ̄ -- მოლართია, სქუა დო ტყას გოლებაფუა ჩქიმსია. -- ჯგირია.
Line of edition: 18    
ქიმთოლეს ტყას დო მეულან, დოშურდეს, ონდღე ბორჯირენ დო
Line of edition: 19    
მუჭო ქიმისვანდეს, ქიმკა̄რულჷ ბოშის. გოურქუ̄ დო მიდართჷ ვეზირქ
Line of edition: 20    
ჸუდეშა, ქიმთიტუ̄ ბოში ტყას. გედირთჷ ბოშიქ მაჟირა დღას დო ქიმთაჸუნუ̄
Line of edition: 21    
ტყას. იდჷ ბრელი ხანს, იდჷ, მარა ეართჷ ხუჩქ დო სოლეთინი " მარა ეართჷ
Line of edition: 22    
ხუჩქ დო სოლეთინი.

Line of edition: 23       
ათაქ მუშა მითორე ნოშქერიშ მეზავოდეში, ათექ ქაუხვადჷ.
Line of edition: 24    
ოჭოფეს თე ბოში მუშეფქ დო ქომიჸონეს სომეხიშა, ზავოდიშ მინჯეშა.
Line of edition: 25    
გაჯინესჷნ, ვეჩინეს. კითხეს -- მინორექ სი? ვამიჩქჷ, მა მივორექიე.
Line of edition: 26    
ეუკინჷ თე სომეხიქ დო სქუათ ქჷდაკინჷ თე ბოში, ცირაშ მეტი
Line of edition: 27    
ქომოლსქუა ვაჸუნც დო ქომონჯო ოკო თიში თენა. მუშენს უჩაშო
Line of edition: 28    
ქიგურინუ̄ თე ბოში დო რენა. ართ დღას გედირთჷ მუშენქ დო მიდართეს
Line of edition: 29    
არძაქ. ართიქ ვედი̄რთჷ, ხორა მუშა ოხოლჷნდო თექ. -- გედია უწუ̄. --
Line of edition: 30    
ვებდირთჷქია უწუ̄. მიოგჷ ქურსი დო გედია ეშევა. რიგი ამაყი ქორექია
Line of edition: 31    
და,
Line of edition: 32    
ჭუმე სერი ოსური მეჸუნა სქანია დო სი თაქ რექია უწუ̄.
Line of edition: 33       
-- ჯიმა-ღურელია, მუორდუა თე კოჩქ მიწუ̄ე? ქიმიჭანუ̄ დო კითხჷ.
Line of edition: 34       
-- მუორდუა სი თქვიე
Line of edition: 35       
-- მუა და სქანი საოსურო ვეზირიშ სქუა ჭუმე სერი მეჸუნანია. -- ენა
Line of edition: 36    
ქჷნორჩქვენია სიე, მუ ოხვარჷ თისჷნ, თით ქჷგარჩქვენუნია

Line of edition: 37       
უწუ̄ ბოშიქ.
Line of edition: 38       
-- მუ ოხვარჷნ ქომიჩქჷნია, სი ქჷგაქიმინუადა. სი მუ ქიმინე
Line of edition: 39    
ქოიჩქჷნიავო დო,
Page of edition: 71  Line of edition: 1       
-- ჰოვა -- უწუ̄.
Line of edition: 2       
-- მეუა სქანი მორდუშა დო თის ჸუნს ცხენინ თინა ქოთხია,
Line of edition: 3    
ქიმერჩჷდა, თინა გოხვარუნია.
Line of edition: 4       
-- მუჭო ვამუჩანსია დო მიდართჷ ბოშიქ ცხენიშა. ქიმერთჷ მოწყინაფილო
Line of edition: 5    
ჸუდეშა, მუ ამბერენია -- კითხჷ მორდუქ.
Line of edition: 6       
-- მუშეფ მუშენანია, მუთუნ ვარია.
Line of edition: 7       
-- მუ ორე სი მოწყინაფილი რექიე?
Line of edition: 8       
-- მავა ათაშ მიღჷ საქმე, ათაშია, მა ცხენი ვამუჩიადა, დუც
Line of edition: 9    
დიპილჷ იშენია. -- სქუა, მა ცხენს ქიმერჩანქია, მარა მედინევე, მუჭო
Line of edition: 10    
უჯგუნია.

Line of edition: 11       
გაიწუჸონჷ ცხენი მაჟია ოჭჷმარეს დო მოურს.

Line of edition: 12       
ქიმერჩუავო უწუ̄ ხვარაქ.
Line of edition: 13       
-- ქოვა.
Line of edition: 14       
-- ანწი სქანი საქმე წოხოლე რენია. მუ ქიმინე ქოიჩქჷნიავო?
Line of edition: 15       
-- ჰო!
Line of edition: 16       
-- ართი ჭანდარი გედგჷ ათე შარას მინდორსია, ეთი ჯას
Line of edition: 17    
ქჷათინჯირია უწუ̄, ეთექ მუკურსია ვითოჟირი კარეტა. წოხოლე
Line of edition: 18    
დინოხენია ხენწჷფე დო თი ცირა ალუხენია თის. -- ეჰე, ალექსანდრე
Line of edition: 19    
სოდე დობხვალამუნანია მუშ გოლუაფიროვე, თქუანსია ცირა. -- მინი რე
Line of edition: 20    
ალექსანდრევა. კითხენსია ხენწჷფე. -- ჯიმადსქუა რე ჩქიმი დო
Line of edition: 21    
ჩქიმი ჸონაფა გუგონებუნ თაქ ქჷდობხვალამუნანია. იპონა ვიშოვე
Line of edition: 22    
თქუანსია. ხენწჷფე -- ქოვე -- უწინსია, ხოლოთ -- ცხენი ჩქიმი კარეტაშა
Line of edition: 23    
ქეკომკირითიე -- უწია. მიდართჷ ბოშიქ დო დასურო ირფელქ თაშ
Line of edition: 24    
ქიჸუ̄. მიდეჸონეს ბოში დო მიდართეს არძაქ -- სია უწია შარასია
Line of edition: 25    
ხენწჷფეს, (და̄გურუ̄ ხვარაქ) -- სქანი რაში სიდე კირუნ თექ ქჷდაკირაფე̄
Line of edition: 26    
ჩქიმი ცხენიე. ქჷდაკირანანია. ქუწუ̄ ხენწჷფეს დო დასურო ქიმერთეს
Line of edition: 27    
ხენწჷფეში დოხორეშან, თიში რაშიწკჷმა ქჷდაკირაფეს თე ბოშიში ცხენი. --
Line of edition: 28    
ქიმერთია სი ჭა ხანიშ უკული დო უწი̄ა ცხენეფიშ ყარულს:
Line of edition: 29    
კილა მა ქომუჩია დო ცხენს იბძირუანქიე უწი̄ა. ანანგერი თექ
Line of edition: 30    
მუკობუნია. უკული ძღაბი გაგმიჸუნი, გიორაგვე̄ ცხენს დო მოლართია.

Line of edition: 31       
ქიმერთჷ, ქიმიოდირთჷ ოკოხოშე, გეგმიჸუნჷ ცირა, გიოხუნუ̄
Line of edition: 32    
ცხენს, გედოხოდჷ მაჟირას მუქ დო ქჷდიძახჷ -- ჩქიმი ოსურიდჷ დო მა
Line of edition: 33    
მეპუნსია! ქჷმორთეს ჸუდშა. ახიოლჷ სომეხის. მუქ და̄ჭყჷ ულა დო ქიმერთჷ
Line of edition: 34    
ვეზირიშა. სიავა მითომტევე ტყას... ძალა ვაიღუდჷ დო მუ ქიმინიკოვა.
Line of edition: 35    
დიარა გაგმა̄ნწყუ̄, კამპანია -- ნადინეფ კოჩქჷ მორთჷნ. მერთჷ
Line of edition: 36    
მორთჷ კათაქ დო ორდჷ დიდი შინელო თინეფიშ ცხოვრება.


Line of edition: 37    
ვასილ (თიგურა) შონია



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Megrelian Texts ed. Xubua.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 8.10.2005. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.