TITUS
Rusudaniani
Part No. 12
Paragraph: 7
Line of edition: 5
აქა
კანჯრის
ჯოგი
ნახა
ზავ
Line of edition: 6
ნახა
კანჯრისა
ჯოგი
,
წყლისაკენ
მიმავალი
.
იამა
და
მშვილდ
-ისარს
Line of edition: 7
ხელი
მიჰყო
.
ჰკრა
ერთი
ისარი
და
ორშიგ
შიგ
გაირბინა
და
Line of edition: 8
მესამეცა
მუნვე
დასცა
და
ეგრე
თქვა
:
კვირეცა
ერთი
გავიარო
აქ
,
Line of edition: 9
მეყოფის
და
რად
ამოვწყვიტო
კანჯართა
ჯოგიო
,
ნუთუ
აქათვე
Line of edition: 10
ვიყო
მგზავრიო
.
ისი
იქი
დააგდო
და
ნახა
მცირე
რამე
წყალი
Line of edition: 11
გარდამოდიოდა
.
მივიდა
,
ხელი
და
პირი
დაიბანა
,
წყალი
სვა
და
Line of edition: 12
ლოცვა
იწყო
და
ცრემლითა
უფალსა
ევედრებოდა
.
რა
ლოცვისაგან
Line of edition: 13
მოიცალა
,
ცეცხლი
დაანთო
,
კანჯარი
მოითრია
და
მწვადი
Line of edition: 14
შეწვა
,
ჭამა
და
ცხენი
გვერც
დაიბა
.
ამოდ
დაიძინა
მას
ღამესა
.
Line of edition: 15
რა
დილა
გათენდა
,
კიდევე
ღმერთს
შესტირა
,
ვითა
:
აზომსა
Line of edition: 16
სარჯლისაგან
მიხსენ
და
გზა
მშვიდობისა
განმიგე
,
ნუ
გახდი
Line of edition: 17
მშობელთა
ჩემთა
უძეოდ
და
ნურცა
სამყოფსა
ჩემსა
უპატრონოდ!
Line of edition: 18
რა
ლოცვა
გაათავა
,
მწვადი
შეწვა
,
ჭამა
და
ცხენსა
შეჯდა
.
Line of edition: 19
იარა
და
მიხვდა
რასმე
ალაგსა
უწყალოსა
და
უგემურსა
.
Line of edition: 20
იარა
მრავალი
ხანი
დღივ
და
ღამ
და
შეხვდა
ინდოეთის
ქალაქსა
.
Line of edition: 21
ნახა
ქალაქი
დიდი
,
უზომოდ
ვრცელი
და
თვალ-გარდუწდომელი
.
Line of edition: 22
თქვა
გულსა
თვისსა
:
მივედ
იქ
,
ნუთუ
ესე
იყოს
ქალაქი
Line of edition: 23
ინდოეთისა
.
მივიდა
ქალაქისა
ბოლოსა
და
,
ოქრომჭედელი
Line of edition: 24
იყო
,
უზომოდ
მდიდარი
,
მის
კარზედ
ჩამოხდა
.
შევიდა
და
Line of edition: 25
სალამი
მისცა
.
რა
შეხედა
ოქრომჭედელმა
,
ეუცხოვა
და
Line of edition: 26
ემშვენიერა
.
გაკვირდა
და
ფეხზედ
აემართა
და
ჰკითხა
:
*
ვინ
ხარ
,
Line of edition: 27
მზეო
ქვეყანის
მანათობელო
,
და
ანუ
რას
საქმეთა
რებული
?
Line of edition: 28
ზავ
ეგრეთ
უთხრა
:
რა
საქები
ვარ
,
მამაო
,
*
ღარიბი
ვინმე
ქვეყანათ
Line of edition: 29
მავალი
.
წყურვილმა
და
შიმშილმა
,
სიმაშვრალემ
შემომაგდო
Line of edition: 30
აქა
.
ერთი
წყალი
მასვით
,
მადლსა
მეუფისასა!
*
შეწუხდა
მეტად
Line of edition: 31
ოქრომჭედელი
იგი
და
აღარ
ღონე
ჰქონდა
.
სრულა
არა
დალიოსო
.
Line of edition: 32
რა
პირთან
მიიტანა
,
ასეთი
მყრალი
სუნი
*
ეცა
,
რომე
ბრუ
Line of edition: 33
დაესხა
.
დასცა
,
დაამსხვრია
.
ეწყინა
მეტად
და
ეგრე
უთხრა
:
თუმცა
Line of edition: 34
სტუმარი
არ
იყო
და
ანუ
ხელმწიფურად
არ
მეცან
,
Line of edition: 35
აწემცა
სისხლი
შენი
დამილევია
.
შვიდი
ათასი
ფლური
მიმიცემია
და
Page of edition: 47
Line of edition: 1
შვიდი
წელიწადია
მაქვსო
ჩემის
სულის
საბრუნებლად
.
აწ
რა
Line of edition: 2
ვქნა
და
ანუ
სად
*
ვიშოვო
?
რა
ასეთი
დაღონებული
ნახა
ოქრომჭედელი
,
Line of edition: 3
ეგრე
უთხრა
სიცილითა
:
მითხართ
,
თუ
რად
აგრე
Line of edition: 4
ძვირად
ხართ
წყალზედა
და
მე
გიშოვო
ადრე
წყალი
ტკბილი
Line of edition: 5
და
არ
გატირო
მყრალის
წყლისათვინ
.
რა
აგრე
მოცინარი
Line of edition: 6
ნახა
ოქრომჭედელმა
,
მასცა
გული
დაუამდა
და
უამბო
მათი
Line of edition: 7
ყოფა
.
ზავ
ეგრე
უთხრა
:
იარე
,
ხელმწიფე
მიჩვენე
და
ესეც
Line of edition: 8
მითხარით
,
თუ
რას
მუქაფას
მიზამთ
თქვენის
წყლის
გაიეფებისათვის
.
Line of edition: 9
იამა
ოქრომჭედელსა
,
აგრე
უთხრა
:
თუ
მართალსა
Line of edition: 10
იტყვიო
,
მე
ფიცით
ამას
გეტყვი
,
რომე
ერთს
ყათარს
თვალსა
Line of edition: 11
და
მარგალიტსა
და
ფლურსა
აგიკიდებ
ჩემსა
,
სრულად
რჩეულსა
Line of edition: 12
და
უფასოსა
.
ქალაქმა
მისი
იცის
და
ხელმწიფის
ანგარიში
Line of edition: 13
თვით
მანვე
იცის
.
Line of edition: 14
წავიდენ
ორნივე
მოედანს
.
სეირნობდა
ხელმწიფე
და
ათნი
Line of edition: 15
ვეზირნი
გვერდს
იახლნეს
,
შეიჭირვებდეს
უწყალობას
და
Line of edition: 16
ქალაქისა
შეჭირვებას
.
მივიდა
ოქრომჭედელი
და
მიიყვანა
უცხო
Line of edition: 17
იგი
და
მშვენიერი
მოყმე
.
ხელმწიფემან
შემოხედა
.
დაემხო
ოქრომჭედელი
,
Line of edition: 18
ზავ
მდგომმან
თაყვანი
სცა
ხელმწიფესა
.
უბძანა
Line of edition: 19
ვეზირსა
ხელმწიფემან
,
ვითა
:
იგი
ოქრომჭედელი
მოაჯესა
ჰგავს
,
Line of edition: 20
გაიკითხეთო
,
და
ის
მოყმე
ვინ
არის
,
ისიც
შეიგნეთო
.
წავიდა
Line of edition: 21
ვეზირი
და
შეიგნო
მათი
ამბავი
.
მოვიდა
მხიარულითა
Line of edition: 22
პირითა
,
ხელმწიფესა
მოახსენა
.
რა
ხელმწიფემან
მოისმინა
,
Line of edition: 23
ღმერთსა
დიდი
მადლი
მისცა
,
წამოვიდა
მასვე
წამსა
,
ზავთან
Line of edition: 24
მოვიდა
,
გარდმოხდა
და
მოეხვია
,
ვითარ
საყვარელი
შვილი
,
Line of edition: 25
ეგრეთ
დაკოცნა
და
შეფიცა
ფიცითა
*
ხელმწიფურითა
:
თუ
შენ
Line of edition: 26
ჩემი
*
შეჭირვება
გახსნა
და
ქალაქი
ჩემი
ამთონსა
შეჭირვებასა
Line of edition: 27
მოარჩინო
,
უთუოდ
ჩემი
სახელმწიფო
ასე
დაგანებო
,
რომე
Line of edition: 28
მეხუთედის
მეტი
თვალითაც
აღარ
დავინახო
,
*
გავლითაც
არ
Line of edition: 29
გავიარო
და
იქიდამც
ყმურად
გემსახურო
.
რაცა
ჩემ
კერძად
Line of edition: 30
იყოს
,
მისგან
კვამლზედაც
თითო
ყათარი
აქლემი
დატვირთული
Line of edition: 31
რაცა
გინდოდეს
,
ის
განძი
მოგართვა
.
ზავ
მდაბლად
*
ეთაყვანა
,
Line of edition: 32
აგრე
მოახსენა
:
ნუ
ყოს
ღმერთმან
უთქვენოდ
ინდოეთის
Line of edition: 33
ქვეყანა!
არცა
ვარ
მე
სატახტოსნო
.
ერთი
ღარიბი
,
ცუდ
Line of edition: 34
საქმეზედ
რებული
შემოველ
თქვენსა
ქალაქსა
და
დიდად
მწუხარე
Line of edition: 35
ვნახე
ოქრომჭედელი
ესე
წყლისათვის
.
აწე
ნაძლევი
ვარ
Line of edition: 36
ამისი
.
ხელმწიფემა
უბძანოს
_
ქალაქი
დამარონინონ
.
თუ
Line of edition: 37
ვპოვე
წყალი
,
რაცა
გემუქფებათ
,
თქვენ
იცით
,
თუ
არა
და
_
Line of edition: 38
ერთის
ცხენისა
და
ერთის
თავის
მეტი
არა
მყავს
რა
და
არც
Line of edition: 39
არა
მაქს
და
,
რაც
გინდოდეს
,
ის
ქენითო
.
უბძანა
ხელმწიფემან
Page of edition: 48
Line of edition: 1
ბერსა
ვეზირსა
,
ვითა
:
შენ
წაუძეღ
და
სრულ
ქალაქი
ასრე
Line of edition: 2
დააროინეო
,
რომე
ნურცა
ხისა
ძირსა
დააგდებო
.
Line of edition: 3
იარეს
და
გათავდა
სამი
თვე
და
მივიდენ
შუასა
ქალაქსა
და
Line of edition: 4
ნახა
ზავ
მრავალი
უცხო
საკურველი
სანახავი
და
შვენება
და
Line of edition: 5
სიმდიდრე
ქალაქისა
,
რომე
არცა
მოიგონება
ენითა
,
*
არცა
Line of edition: 6
გათავდება
წერითა
.
რა
შუაგულთა
ქალაქთა
შევიდენ
,
ნახეს
გორა
Line of edition: 7
დიდი
და
მაღალი
.
უთხრა
ვეზირმა
:
შვილო
საყვარელო
და
Line of edition: 8
მზისა
უბრწყინვალესო!
ნახევარი
ეს
არის
ქალაქისა
და
არსაცა
Line of edition: 9
იმედი
ჩვენისა
კურნებისა
?
მან
აგრე
მოახსენა
:
მამაო
ტკბილო
,
Line of edition: 10
ჭკუვიანო
,
გამოცდილო!
ამისგან
კიდე
გორი
არის
ამა
Line of edition: 11
ქვეყანასა
?
ვეზირმან
უთხრა
:
არა
,
თავმან
შენმან
და
მზემან
Line of edition: 12
ხელმწიფისამან!
_
თუ
მოგვცა
უფალმან
წყალი
ამისგან
,
თვარე
Line of edition: 13
სხვაგან
არ
იქნება
ღონე
ძებნისა
.
ამაღამე
აქ
განვისვენოთო
,
Line of edition: 14
დილას
ხელმწიფეცა
მობძანდესო
და
სამი
ათასი
ბარიანი
Line of edition: 15
კაცი
მომეცით
.
ნახეთ
,
ბძანება
ღმთისა
რას
იქსო
.
მას
ღამესა
Line of edition: 16
მრავალი
უცხო
სანუკვარი
მოაღებინა
ვეზირმან
,
ლხინი
აჩვენა
,
Line of edition: 17
ამოდ
გამოუსვენეს
.
Line of edition: n.46/26
და
ჰკითხა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.46/28
მამაო
]
ძმაო
B
.
^
Line of edition: n.46/30
მეუფისასა
]
მეფისასა
A
.
^
Line of edition: n.46/32
სუნი
]
სული
B
.
^
Line of edition: n.47/2
სად
]
რად
A
.
^
Line of edition: n.47/25
ფიცითა
]
+
საშინელითა
B
.
^
Line of edition: n.47/26
შეიჭრვება
...
უთუოდ
ჩემი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.47/28
თვალითაც
აღარ
დავინახო
]
_
B
.
^
Line of edition: n.47/31
თავმდაბლა
B
.
^
Line of edition: n.48/5
არცა
გათავება
წერილთა
A
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.