TITUS
Rusudaniani
Part No. 12
Previous part

Paragraph: 7  
Line of edition: 5    აქა კანჯრის ჯოგი ნახა ზავ


Line of edition: 6       ნახა კანჯრისა ჯოგი, წყლისაკენ მიმავალი. იამა და მშვილდ -ისარს
Line of edition: 7    
ხელი მიჰყო. ჰკრა ერთი ისარი და ორშიგ შიგ გაირბინა და
Line of edition: 8    
მესამეცა მუნვე დასცა და ეგრე თქვა: კვირეცა ერთი გავიარო აქ,
Line of edition: 9    
მეყოფის და რად ამოვწყვიტო კანჯართა ჯოგიო, ნუთუ აქათვე
Line of edition: 10    
ვიყო მგზავრიო. ისი იქი დააგდო და ნახა მცირე რამე წყალი
Line of edition: 11    
გარდამოდიოდა. მივიდა, ხელი და პირი დაიბანა, წყალი სვა და
Line of edition: 12    
ლოცვა იწყო და ცრემლითა უფალსა ევედრებოდა. რა ლოცვისაგან
Line of edition: 13    
მოიცალა, ცეცხლი დაანთო, კანჯარი მოითრია და მწვადი
Line of edition: 14    
შეწვა, ჭამა და ცხენი გვერც დაიბა. ამოდ დაიძინა მას ღამესა.

Line of edition: 15       
რა დილა გათენდა, კიდევე ღმერთს შესტირა, ვითა: აზომსა
Line of edition: 16    
სარჯლისაგან მიხსენ და გზა მშვიდობისა განმიგე, ნუ გახდი
Line of edition: 17    
მშობელთა ჩემთა უძეოდ და ნურცა სამყოფსა ჩემსა უპატრონოდ!
Line of edition: 18    
რა ლოცვა გაათავა, მწვადი შეწვა, ჭამა და ცხენსა შეჯდა.
Line of edition: 19    
იარა და მიხვდა რასმე ალაგსა უწყალოსა და უგემურსა.
Line of edition: 20    
იარა მრავალი ხანი დღივ და ღამ და შეხვდა ინდოეთის ქალაქსა.
Line of edition: 21    
ნახა ქალაქი დიდი, უზომოდ ვრცელი და თვალ-გარდუწდომელი.
Line of edition: 22    
თქვა გულსა თვისსა: მივედ იქ, ნუთუ ესე იყოს ქალაქი
Line of edition: 23    
ინდოეთისა. მივიდა ქალაქისა ბოლოსა და, ოქრომჭედელი
Line of edition: 24    
იყო, უზომოდ მდიდარი, მის კარზედ ჩამოხდა. შევიდა და
Line of edition: 25    
სალამი მისცა. რა შეხედა ოქრომჭედელმა, ეუცხოვა და
Line of edition: 26    
ემშვენიერა. გაკვირდა და ფეხზედ აემართა და ჰკითხა: * ვინ ხარ,
Line of edition: 27    
მზეო ქვეყანის მანათობელო, და ანუ რას საქმეთა რებული?
Line of edition: 28    
ზავ ეგრეთ უთხრა: რა საქები ვარ, მამაო, * ღარიბი ვინმე ქვეყანათ
Line of edition: 29    
მავალი. წყურვილმა და შიმშილმა, სიმაშვრალემ შემომაგდო
Line of edition: 30    
აქა. ერთი წყალი მასვით, მადლსა მეუფისასა! * შეწუხდა მეტად
Line of edition: 31    
ოქრომჭედელი იგი და აღარ ღონე ჰქონდა. სრულა არა დალიოსო.
Line of edition: 32    
რა პირთან მიიტანა, ასეთი მყრალი სუნი * ეცა, რომე ბრუ
Line of edition: 33    
დაესხა. დასცა, დაამსხვრია. ეწყინა მეტად და ეგრე უთხრა: თუმცა
Line of edition: 34    
სტუმარი არ იყო და ანუ ხელმწიფურად არ მეცან,
Line of edition: 35    
აწემცა სისხლი შენი დამილევია. შვიდი ათასი ფლური მიმიცემია და
Page of edition: 47   Line of edition: 1    
შვიდი წელიწადია მაქვსო ჩემის სულის საბრუნებლად. აწ რა
Line of edition: 2    
ვქნა და ანუ სად * ვიშოვო? რა ასეთი დაღონებული ნახა ოქრომჭედელი,
Line of edition: 3    
ეგრე უთხრა სიცილითა: მითხართ, თუ რად აგრე
Line of edition: 4    
ძვირად ხართ წყალზედა და მე გიშოვო ადრე წყალი ტკბილი
Line of edition: 5    
და არ გატირო მყრალის წყლისათვინ. რა აგრე მოცინარი
Line of edition: 6    
ნახა ოქრომჭედელმა, მასცა გული დაუამდა და უამბო მათი
Line of edition: 7    
ყოფა. ზავ ეგრე უთხრა: იარე, ხელმწიფე მიჩვენე და ესეც
Line of edition: 8    
მითხარით, თუ რას მუქაფას მიზამთ თქვენის წყლის გაიეფებისათვის.
Line of edition: 9    
იამა ოქრომჭედელსა, აგრე უთხრა: თუ მართალსა
Line of edition: 10    
იტყვიო, მე ფიცით ამას გეტყვი, რომე ერთს ყათარს თვალსა
Line of edition: 11    
და მარგალიტსა და ფლურსა აგიკიდებ ჩემსა, სრულად რჩეულსა
Line of edition: 12    
და უფასოსა. ქალაქმა მისი იცის და ხელმწიფის ანგარიში
Line of edition: 13    
თვით მანვე იცის.

Line of edition: 14       
წავიდენ ორნივე მოედანს. სეირნობდა ხელმწიფე და ათნი
Line of edition: 15    
ვეზირნი გვერდს იახლნეს, შეიჭირვებდეს უწყალობას და
Line of edition: 16    
ქალაქისა შეჭირვებას. მივიდა ოქრომჭედელი და მიიყვანა უცხო
Line of edition: 17    
იგი და მშვენიერი მოყმე. ხელმწიფემან შემოხედა. დაემხო ოქრომჭედელი,
Line of edition: 18    
ზავ მდგომმან თაყვანი სცა ხელმწიფესა. უბძანა
Line of edition: 19    
ვეზირსა ხელმწიფემან, ვითა: იგი ოქრომჭედელი მოაჯესა ჰგავს,
Line of edition: 20    
გაიკითხეთო, და ის მოყმე ვინ არის, ისიც შეიგნეთო. წავიდა
Line of edition: 21    
ვეზირი და შეიგნო მათი ამბავი. მოვიდა მხიარულითა
Line of edition: 22    
პირითა, ხელმწიფესა მოახსენა. რა ხელმწიფემან მოისმინა,
Line of edition: 23    
ღმერთსა დიდი მადლი მისცა, წამოვიდა მასვე წამსა, ზავთან
Line of edition: 24    
მოვიდა, გარდმოხდა და მოეხვია, ვითარ საყვარელი შვილი,
Line of edition: 25    
ეგრეთ დაკოცნა და შეფიცა ფიცითა * ხელმწიფურითა: თუ შენ
Line of edition: 26    
ჩემი * შეჭირვება გახსნა და ქალაქი ჩემი ამთონსა შეჭირვებასა
Line of edition: 27    
მოარჩინო, უთუოდ ჩემი სახელმწიფო ასე დაგანებო, რომე
Line of edition: 28    
მეხუთედის მეტი თვალითაც აღარ დავინახო, * გავლითაც არ
Line of edition: 29    
გავიარო და იქიდამც ყმურად გემსახურო. რაცა ჩემ კერძად
Line of edition: 30    
იყოს, მისგან კვამლზედაც თითო ყათარი აქლემი დატვირთული
Line of edition: 31    
რაცა გინდოდეს, ის განძი მოგართვა. ზავ მდაბლად * ეთაყვანა,
Line of edition: 32    
აგრე მოახსენა: ნუ ყოს ღმერთმან უთქვენოდ ინდოეთის
Line of edition: 33    
ქვეყანა! არცა ვარ მე სატახტოსნო. ერთი ღარიბი, ცუდ
Line of edition: 34    
საქმეზედ რებული შემოველ თქვენსა ქალაქსა და დიდად მწუხარე
Line of edition: 35    
ვნახე ოქრომჭედელი ესე წყლისათვის. აწე ნაძლევი ვარ
Line of edition: 36    
ამისი. ხელმწიფემა უბძანოს _ ქალაქი დამარონინონ. თუ
Line of edition: 37    
ვპოვე წყალი, რაცა გემუქფებათ, თქვენ იცით, თუ არა და _
Line of edition: 38    
ერთის ცხენისა და ერთის თავის მეტი არა მყავს რა და არც
Line of edition: 39    
არა მაქს და, რაც გინდოდეს, ის ქენითო. უბძანა ხელმწიფემან
Page of edition: 48   Line of edition: 1    
ბერსა ვეზირსა, ვითა: შენ წაუძეღ და სრულ ქალაქი ასრე
Line of edition: 2    
დააროინეო, რომე ნურცა ხისა ძირსა დააგდებო.

Line of edition: 3       
იარეს და გათავდა სამი თვე და მივიდენ შუასა ქალაქსა და
Line of edition: 4    
ნახა ზავ მრავალი უცხო საკურველი სანახავი და შვენება და
Line of edition: 5    
სიმდიდრე ქალაქისა, რომე არცა მოიგონება ენითა, * არცა
Line of edition: 6    
გათავდება წერითა. რა შუაგულთა ქალაქთა შევიდენ, ნახეს გორა
Line of edition: 7    
დიდი და მაღალი. უთხრა ვეზირმა: შვილო საყვარელო და
Line of edition: 8    
მზისა უბრწყინვალესო! ნახევარი ეს არის ქალაქისა და არსაცა
Line of edition: 9    
იმედი ჩვენისა კურნებისა? მან აგრე მოახსენა: მამაო ტკბილო,
Line of edition: 10    
ჭკუვიანო, გამოცდილო! ამისგან კიდე გორი არის ამა
Line of edition: 11    
ქვეყანასა? ვეზირმან უთხრა: არა, თავმან შენმან და მზემან
Line of edition: 12    
ხელმწიფისამან! _ თუ მოგვცა უფალმან წყალი ამისგან, თვარე
Line of edition: 13    
სხვაგან არ იქნება ღონე ძებნისა. ამაღამე აქ განვისვენოთო,
Line of edition: 14    
დილას ხელმწიფეცა მობძანდესო და სამი ათასი ბარიანი
Line of edition: 15    
კაცი მომეცით. ნახეთ, ბძანება ღმთისა რას იქსო. მას ღამესა
Line of edition: 16    
მრავალი უცხო სანუკვარი მოაღებინა ვეზირმან, ლხინი აჩვენა,
Line of edition: 17    
ამოდ გამოუსვენეს.

Line of edition: n.46/26    
და ჰკითხა ] _ B. ^
Line of edition: n.46/28    
მამაო ] ძმაო B. ^
Line of edition: n.46/30    
მეუფისასა ] მეფისასა A. ^
Line of edition: n.46/32    
სუნი ] სული B. ^
Line of edition: n.47/2    
სად ] რად A. ^
Line of edition: n.47/25    
ფიცითა ] + საშინელითა B. ^
Line of edition: n.47/26    
შეიჭრვება ... უთუოდ ჩემი ] _ B. ^
Line of edition: n.47/28    
თვალითაც აღარ დავინახო ] _ B. ^
Line of edition: n.47/31    
თავმდაბლა B. ^
Line of edition: n.48/5    
არცა გათავება წერილთა A. ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Rusudaniani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.