TITUS
Rusudaniani
Part No. 39
Previous part

Paragraph: 34  
Line of edition: 1    აქა ტირილი მისრისა, მისრეთის მეფისა, * ქებით აღვსილისა *


Line of edition: 2       ვაი მე, ღმთისაგან შეუბრალებელსა და სიკვდილისაგან გაუკითხავსა!
Line of edition: 3    
ვაი მე, მნახავსა, * მაგრამ რის საშინელის დღის მნახავსა?!
Line of edition: 4    
მსმენელსა, მაგრამ რის საზარელის სიტყვის მსმენელსა?!
Line of edition: 5    
გაყრილსა, მაგრამ * ვის გაყრილსა?! მოშორვებულსა და გამოსალმებულსა, *
Line of edition: 6    
მაგრამ რავდენფერის * ღმთის წყალობის გამოსალმებულსა?!
Line of edition: 7    
დამკარგავსა, მაგრამ რის, რაგვარად ჩემთვის მოწყალედ
Line of edition: 8    
ღმთისაგან წყალობად * მოვლინებულის, ჩემთვის რაგვარადუცხოდ
Line of edition: 9    
მკურნალის, უამხანაგოდ დოსტაქრისა, ჩემის შვიდ * წელუსულოდ
Line of edition: 10    
მდებარის თავის გამაცოცხლებელისა და ჩემთა მშობელთა
Line of edition: 11    
ტკბილად ნუგეშისმცემელის, ჯერ ღმთიულად წყალობამომფენელისა
Line of edition: 12    
და მერმე სიკვდილის დღეს პატიოსნად * დამმარხავისა,
Line of edition: 13    
ჩემის * რაგვარად გამახელმწიფებელის და ჩემის ტახტის
Line of edition: 14    
აღმამაღლებელის და აწ ნაცარ-მტვერში გამრევის, ზეშთა აღმატებულის
Line of edition: 15    
ხელმწიფის ზავის დამკარგავსა, რომლისა ძმობა მე
Line of edition: 16    
ბედისაგან მხვდა, არა თუ ღირსებისაგან. ვითარ ღირს ვიყავ
Line of edition: 17    
მისსა ძმობასა, რომელი მატდა ყოველთა კაცთა ყოვლითა სიკეთითა
Line of edition: 18    
და სათნოებითა, რომელი სიყრმითგანვე ეტრფიალა
Line of edition: 19    
საქებელსა სიკეთესა და საძაგელი მოიძულვა, სიმართლითა და
Line of edition: 20    
ღმთის მსახურებითა ამ ჟამისათა ყოველთავე თანა წარხდა და
Line of edition: 21    
ძველთა ქებულთა შეესწორა სიმხნითა და ახოვნებითა; ამ ჟამისა
Line of edition: 22    
ყოველნი ჯაბნად გამოაჩინნა და ყოველნი მხედარნი და
Line of edition: 23    
რჩეულნი მონადირენი წინაშე მისსა ვითარცა უსწავლელნი
Line of edition: 24    
ყრმად * შერაცხილ იყვნენ, რამეთუ ვერცა ტრფიალება ნადირთა
Line of edition: 25    
წერილთა * წრთვისაგან განაყენებდა და ვერცა სიყვარული
Line of edition: 26    
წერილთა ნადირობისაგან დააბრკოლებდა, არამედ ვიდრე ნადირთა
Line of edition: 27    
კვეთებამდე მცირენი წიგნი ხელთა ეპყრის და მით
Line of edition: 28    
ღმერთსა ეზრახებოდა და, რაჟამს აღერივნიან, მაშინ სიკისკასითა
Line of edition: 29    
და ხელოვნებითა მას უბეშიგან ჩაიპყრობდა და ყოველთა
Line of edition: 30    
განაკვირვებდა; ხოლო წერილთა და ენის მეცნიერთა არათუ
Line of edition: 31    
ოდენ ჩვენებურთა, * არამედ ბერძენთა და არაბთა და ებრაულთა
Line of edition: 32    
ესრეთ მიწევნულ იყო, ვიდრე მცირედნი ვინმე-ღა ესწორებოდეს:
Line of edition: 33    
ხოლო სიბრძნისა და მეცნიერებისა მისისა შესწორებად
Line of edition: 34    
ვისგანმცა შესაძლებელ იყო, რომელი დღე და ღამე
Line of edition: 35    
ამას შინა შვრებოდა! ვინ უცხონი შეიწყნარის, ვითარ ამან?
Line of edition: 36    
ვინ გლახაკთა სწყალობდა, ვითარ ესე? ვინ საწადელ იყო გვამითა,
Line of edition: 37    
ვითარ ისი? ვინ სახარულევან სახითა * ამისა მსგავს? ვინ
Line of edition: 38    
საყვარელ ზრახვითა ესოდენ? ამისთანათა და ამისგანაც უზეშთაესი
Page of edition: 154   Line of edition: 1    
საქმითა შემკობილმა საწუთრო ესე დაუტევა და ღმთისა
Line of edition: 2    
მიისწრაფა, რომლისა სუროდაცა, რომელსა სიყრმითგან ეძიებდა
Line of edition: 3    
და ტრფიალ იყო. შეავედრა * სული თვისი * უფალსა * და
Line of edition: 4    
ჩვენ დაგვიტევა ჭირსა და მწუხარებასა შინა უნუგეშინისცემოსა
Line of edition: 5    
და სალმობასა და გლოვასა მოუთმენელსა. რაოდენი ღამის
Line of edition: 6    
თევანი და ვედრებანი ღმთისანი * უქმ იქმნეს! რაოდენგზის ვევედრებოდი
Line of edition: 7    
ღმერთსა, რათა მე ნაცვლად მისა წარსრულვიყავ
Line of edition: 8    
და იგი დაშთომილიყო სულისა ჩემისა მოურნედ, და არ შეისმინა
Line of edition: 9    
ჩემი. აწ რა ვქნა საწყალობელმან, დღივ და ღამ დაუდუმებელმან,
Line of edition: 10    
(ვაგლახ მე!) მისის სამსახურისა გაუმაძღარმან და,
Line of edition: 11    
მას უკან რად დღენი მისხან, გაუხარელმან?!\

Line of edition: 12       
მერმე გორშარაბ იჯდა, ინდოეთის მეფე, შვენიერი
Line of edition: 13    
ხელმწიფე. *

Line of edition: n.153/1    
მისრისა ... აღვსილისა ] მისირ მეფისა B. ^
Line of edition: n.153/1    
მისრი მეფისა C. ^
Line of edition: n.153/3    
დღის მნახავსა ] _ B. ^
Line of edition: n.153/5    
გაყრილსა მაგრამ ] _ B. ^
Line of edition: n.153/5    
და გამოსალმებულსა ] _ B. ^
Line of edition: n.153/6    
რამდონფერის B. ^
Line of edition: n.153/8    
წყალობად ] _ B. ^
Line of edition: n.153/9    
შვიდ ] თხუთმეტ C. ^
Line of edition: n.153/12    
პატიოსნად ] _ B. ^
Line of edition: n.153/13    
და ჩემის ] _ A. ^
Line of edition: n.153/24    
ყრმად ] ყრმანი BC. ^
Line of edition: n.153/25    
წრთვისაგან ... წერილთა ] _ AB. ^
Line of edition: n.153/31    
ოდეს ჩვენებურად A. ^
Line of edition: n.153/37    
სახითა ] სახლით B. ^
Line of edition: n.154/3    
შიავედრა B. ^
Line of edition: n.154/3    
თვისი ] _ B. ^
Line of edition: n.154/3    
უფალსა ] _ BC. ^
Line of edition: n.154/6    
და ვედრებანი ღმთისანი ] _ B. ^
Line of edition: n.154/13    
ინდოეთის მეფე შვენიერი ხელმწიფე ] _ BC. ^


Next part



This text is part of the TITUS edition of Rusudaniani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.