TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 25
Previous part

Chapter: 24:_Unaghvlota_mdzebneli  
Page of edition: 35  
Line of edition: 1  თქვა ლეონ არაკი:
Line of edition: 2 
უნაღვლოთა მძებნელი


Paragraph: 1  
Line of edition: 3       მეფე ვინმე იყო დიდებული, მოლხინე, უხვი და ყოველთა ურჩთა
Line of edition: 4    
მისთა შემაძრწუნებელი. და ჰყვა ვაზირი ბრძენი და საუბარკეთილი.
Line of edition: 5    
ჰკითხა ვაზირსა:

Paragraph: 2  
Line of edition: 6       
-- ურვანი შემაჭირვებენ დიდნი. მინებს ესრეთი კაცი, რითაც
Line of edition: 7    
ღონისძიებით იყოს, მარგოს.

Paragraph: 3  
Line of edition: 8       
მან ვაზირმან მოასხა:

Paragraph: 4  
Line of edition: 9       
-- უნაღვლო და უზრუნველი კაცი არა არს პირსა ყოვლისა
Line of edition: 10    
ქვეყანისასაო. შენ მეფე ხარ, ყოველნი სალხინონი ხელთა შენთა
Line of edition: 11    
არიან, რაცა გინდეს უკუიყარეო!

Paragraph: 5  
Line of edition: 12       
ეწყინა მეფესა ესე საუბარი, უბრძანა: ვით არ არის შეუჭირვებელი
Line of edition: 13    
კაციო?

Paragraph: 6  
Line of edition: 14       
მან მოახსენა: არა, მეფობამან შენმანო.

Paragraph: 7  
Line of edition: 15       
მეფემან აღარ ისმინა. დაუტევა მეფობა, შეიმოსა სხვა, შეჯდა
Line of edition: 16    
ცხენსა ერთსა, მცირედი ოქრო წაიღო და წავიდა: არც მონა და არც
Line of edition: 17    
შიკრიკი, არც დიდებული, არავინ წაიყვანა.

Paragraph: 8  
Line of edition: 18       
მოვლო პირი ყოვლისა ქვეყანისა. მივიდა წალკოტსა ერთსა,
Line of edition: 19    
დიდად შვენიერსა. მრავალი კარგი ინახებოდა, ზღუდე თეთრის მარმარილოსი
Line of edition: 20    
ედგა. შევიდა, ნახა კორდი ზურმუხტისა მსგავსი, ზედან
Line of edition: 21    
ყვავილნი სურნელნი, ბულბულთა ყეფა, იადონთა სტვენა, შაშვთა
Line of edition: 22    
მღერა, მერცხალთა ჭიკჭიკი. ყურთა უამესი არა ისმოდა რა, არცა
Line of edition: 23    
თვალთაგან სახილველი ინახებოდა. შუა თალარი შემკობილი იდგა.
Line of edition: 24    
წყალნი და წყარონი ამონი დიოდეს.

Paragraph: 9  
Line of edition: 25       
ათნი კაცნი სხდეს, ზოგნი ჭაბუკნი,ზოგნი მხცოვანნი. წინა
Line of edition: 26    
ტაბლა შემკობილი. დიდად იხარებდენ, ყვავილთა ფშვანი, ხილთა
Line of edition: 27    
ფხვრანი, მფრინველთა ხმანი, ღვინოთა სმანი შეიწყობოდეს. მათში
Line of edition: 28    
შეჭირვებისა ნიშანი არა იპოებოდა.

Paragraph: 10  
Line of edition: 29       
რა მივიდა მეფე, მოეგებნეს, დასვეს. სამი დღე ესეთი ლხინი
Line of edition: 30    
აჩვენეს, უკეთესი არა ეგებოდა.

Paragraph: 11  
Line of edition: 31       
უთხრა მათ მეფემან: უნაღვლოთა კაცთა ვეძებდი და აჰა თქვენ
Line of edition: 32    
გპოვეო.

Paragraph: 12  
Line of edition: 33       
მათ მოახსენეს: ჩვენ უნაღვლონი არა ვართ, ყოველთა მწუხარეთა
Line of edition: 34    
უსაწყლესი გიპოვნივართო, ამად ღონე ამის მეტი არა გვაქვსო.
Line of edition: 35    
ცუდად დაგიშვრია მაგ საქმეზედ თავი შენიო.

Paragraph: 13  
Line of edition: 36       
უამბეს მათ კაცთა მათი შეჭირვების ამბავი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.