TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 24
Previous part

Chapter: 23:_Xalipa_da_arabi  
Line of edition: 22  თქვა ლეონ არაკი:
Line of edition: 23 
ხალიფა და არაბი


Paragraph: 1  
Line of edition: 24       ბაღდადის ხალიფამ ინადირა და ცხენის ჭენებაში დიდებულთა
Line of edition: 25    
მოსცილდა. ერთი ოდენ ვაზირი იახლა. დია მოშივდა.

Paragraph: 2  
Line of edition: 26       
ნახა უდაბნოში ერთი შავი კარავი. მივიდეს, ნახეს. არაბი იყო.

Paragraph: 3  
Line of edition: 27       
სამი თხა ჰყვანდა, სხვა არა ებადა რა. მუნ გარდახდენ და საჭმელი
Line of edition: 28    
მოინდომეს.

Paragraph: 4  
Line of edition: 29       
არაბმან ერთი თხა დაკლა, მოხარშა და მოიტანა, მოართვა
Line of edition: 30    
ხალიფამ ტვინის მეტი არა სჭამა რა.

Paragraph: 5  
Line of edition: 31       
არაბმან ვაზირს ჰკითხა: ხალიფამ რად არა სჭამა რაო?

Paragraph: 6  
Line of edition: 32       
ვაზირმან უთხრა: ჩვეულება აქვს, თუ არ ტვინსა, სხვას არასა
Line of edition: 33    
ჭამსო.

Paragraph: 7  
Line of edition: 34       
აღდგა არაბი იგი, ორი თხაც დაკლა, ტვინი შემზადა და ხალიფას
Line of edition: 35    
მოართვა.

Paragraph: 8  
Line of edition: 36       
მოახსენა ვაზირმან: ხედავს მაღალი ტახტი თქვენი მდაბალსა
Line of edition: 37    
და უპოვარსა ამას არაბსა, რა ქმნა? მდიდარმან და უხვმან ვერ შეიძ-
Page of edition: 34   Line of edition: 1    
ლოს ესრეთი ქმნა. თავმან შენმან, მდიდარი რასაც ხარჯავს,
Line of edition: 2    
ათასი სხვა დარჩეს, ამას მის მეტი არარა ჰყვანდა და ყოველივე დახოცა
Line of edition: 3    
და შენ გიმზადაო.

Paragraph: 9  
Line of edition: 4       
ხალიფამ თავისი ხელთსაჭერი არგანი მისცა და უბრძანა: მოდი,
Line of edition: 5    
შენ კარსა ვერავინ დაგიხშავს, მე მრავალს წყალობას გიზამო!

Paragraph: 10  
Line of edition: 6       
მას დღესა ხალიფა წავიდა. და მეორეს დღეს არაბმან კვერთხი
Line of edition: 7    
აიღო და მივიდა. კარი შევლო, შევიდა. ხალიფა ლოცვად იდგა,
Line of edition: 8    
ზურგი კარისაკენ ჰქონდა, არაბი ვერა ნახა.

Paragraph: 11  
Line of edition: 9       
იკითხა არაბმან: ხალიფა რასა იქმსო: ხან მიწას დაემხობა და
Line of edition: 10    
ხან ზე ადგებაო?

Paragraph: 12  
Line of edition: 11       
მსახურთ უთხრეს: ილოცავსო.

Paragraph: 13  
Line of edition: 12       
მას არაბს თერე არც ღვთის სახელი ასმოდა, არამც თუ ლოცვა
Line of edition: 13    
სცოდნოდა. ჰკითხა: რას ილოცავსო?

Paragraph: 14  
Line of edition: 14       
უთხრეს: ღმერთს საქონელსა სთხოვსო.

Paragraph: 15  
Line of edition: 15       
არაბმან ეგრე უთხრა: ეგ სხვასა სთხოვს, მე მაგას რაღა ვსთხოვოო?
Line of edition: 16    
და წავიდა: ვისაც ეგ სთხოვს, მეც მასა ვსთხოვ, მომცემსო.

Paragraph: 16  
Line of edition: 17       
ხალიფამ მისი ვერც მოსვლა სცნა და ვერც წასვლა.

Paragraph: 17  
Line of edition: 18       
მივიდა არაბი თავის კარავში და მანცა ეგრე ქმნა იწყო, ვითა
Line of edition: 19    
ხალიფასი ენახა. ამას იტყოდა: ვისაც ხალიფა საქონელს სთხოვს,
Line of edition: 20    
მეც მომეც, გლახაკი ვარო!

Paragraph: 18  
Line of edition: 21       
გამოხდა მცირე დღენი. ქარავი იგი აიღო და სხვაგან აღმართა.

Paragraph: 19  
Line of edition: 22       
რა კერის ადგილი გასჭრა, დიდი ორმო გამოჩნდა, ოქროთა და ვერცხლითა
Line of edition: 23    
სავსე. ეგრევე თავს დაჰბურა. წავიდა არაბი, ჯოხი ხელთ
Line of edition: 24    
ჰქონდა. შევიდა ხალიფასთან და თაყვანი სცა.

Paragraph: 20  
Line of edition: 25       
უბრძანა ხალიფამ: აქამდის რად არ მოხვედიო?

Paragraph: 21  
Line of edition: 26       
მან ყოველივე ყოფილი მოახსენა: ვისცა შენ სთხოვდი, მეც
Line of edition: 27    
იმას ვსთხოვეო და ერთი ორმო სავსე ოქრო და ვერცხლი მომცაო.
Line of edition: 28    
აწ მწერალი მიბოძე, თქვენთვის წამოაღებინეო.

Paragraph: 22  
Line of edition: 29       
ბრძანა ხალიფამ წასვლა მწერლისა და აღწერა. შეჰხედა ვაზირმან
Line of edition: 30    
და მოახსენა: ერთს გლახაკს არაბს სამიოდენ თხა ჰყვანდა
Line of edition: 31    
და შენ დაგიკლა, ბოძება უბრძანე და არა გთხოვა. ღმერთს მაგისთვის
Line of edition: 32    
მიუცია და მაგასაც შენ ართმევო?



______


Paragraph: 23  
Line of edition: 33       
-- ჰე მეფეო, ეს არაკი ამისთვის მოგახსენე, ბედი ყოველსა
Line of edition: 34    
კაცსა აქვს, თუცა პატრონი არა რისხავს; თუცა მოგეკალ, ჩემი
Line of edition: 35    
სვებედი ცუდად იყო.

Paragraph: 24  
Line of edition: 36       
უბრძანა მეფემან:

Paragraph: 25  
Line of edition: 37       
-- ნაღველი შემომეჭიდა და მან მიყო. ნეტამც უნაღვლო ვიყო,
Line of edition: 38    
ღმერთს ვევედრები.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.