TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 32
Previous part

Chapter: 31:_Didvachari_sparsi  
Line of edition: 29  თქვა მეშვიდემან:
Line of edition: 30 
დიდვაჭარი სპარსი


Paragraph: 1  
Line of edition: 31       მე ვიყავ დიდვაჭარი სპარსი. ესეთი ცოლი მყვა, ცისკარსა მისი
Line of edition: 32    
სიბრწყინვალე არა ჰქონდა: თმანი საგდებელს უგვანდა, ტანი ლერწამსა.
Line of edition: 33    
ესრეთსა სახლსა შინა მიჯდა, მისსა საკადრისსა.

Paragraph: 2  
Line of edition: 34       
მისი ქება თურე ესმა ედესის მეფის ძესა. მოეკაზმა დიდვაჭრად,
Line of edition: 35    
მოვიდა ჩემთანა, მეტყოდა:

Paragraph: 3  
Line of edition: 36       
-- შენი ძმაფიცი ვიყო, სავაჭროსა ჩემსა სარგებელი მიჩვენე,
Line of edition: 37    
კარგად გამიყიდე და ეგრე მადლიერი გამიტევე.
Page of edition: 39  

Paragraph: 4  
Line of edition: 1       
მე მართალი მეგონა. დიდითა პატივითა ვინახევდი. ახლო სახლში
Line of edition: 2    
დავაყენე. მოძებნა ბებერი გრძნეული, დაუწყო გზავნა სახლსა
Line of edition: 3    
ჩემსა. დიაცის გული ბლილია, მოამდოვრა. მეფობა ირჩია,
Line of edition: 4    
ვაჭრისა პირი აიღო.

Paragraph: 5  
Line of edition: 5       
მისის სადგომიდამ ჩემის სადგომის ძირი გამოუხვრიტა. გამოართვა
Line of edition: 6    
საყური, მომიტანა. მე მითხრა: ახლა ვიყიდე და ვით ღირსო?

Paragraph: 6  
Line of edition: 7       
მე მაშინვე ვიცან და ჯერედ არ ვიჩემე. ვუთხარ: კარგად
Line of edition: 8    
გიყიდია-მეთქი.

Paragraph: 7  
Line of edition: 9       
შინ წაველ საყურის სანახავად. ვირემდის გზას მოვლიდი, მან
Line of edition: 10    
საყური ხვრელითავე მისცა. მიველ, საყური ვსთხოვე. მომიტანა და
Line of edition: 11    
გამიკვირდა. ვუთხარ ქალსა მას საყურის ნახვა. მას თურე გულში
Line of edition: 12    
ეშმაკის ბადე ედვა, ეგრე მითხრა: სამკაული სამკაულს ემსგავსების
Line of edition: 13    
და კაცი კაცსაო.

Paragraph: 8  
Line of edition: 14       
მეორეს დღეს ყელსაბამი მომიტანა, იგიცა ვცან, ეგრევე მოველ
Line of edition: 15    
და შინა ვნახე. დიაცმან იგივე სიტყვა მითხრა, და მე მეგონა სხვის
Line of edition: 16    
სყიდვა და მსგავსება. სხვასა და სხვასა ეგრევე ჩემსა მიჩვენებდა და
Line of edition: 17    
ვერა ვსცან.

Paragraph: 9  
Line of edition: 18       
დღესა ერთსა მითხრა: ქალი ვიყიდე და მინდა ცოლად ვიყოლიო,
Line of edition: 19    
მოდი, ნახე, თუცა მოგეწონება, შევირთავო.

Paragraph: 10  
Line of edition: 20       
მიველ, ვნახე, თავზარი დამეცა. გულსა ვთქვი: "სხვისა მსგავსება
Line of edition: 21    
მიჩვენა-მეთქი. თუ ვთქვა, არამც ესეც გვანდეს და შინ დამხვდეს,
Line of edition: 22    
შემრცხვება-მეთქი".

Paragraph: 11  
Line of edition: 23       
მოვუწონე და შინ წაველ. სანამდის მივიდოდი, იგი ქალი ხვრელსა
Line of edition: 24    
გამოძვრა. თურე ხვრელისა პირსა საგებელი ეწყო, რა ვიცოდი გზისა
Line of edition: 25    
მისისა? შეველ, შინ დამხვდა. გამიკვირდა და ვუთხარ მსგავსება
Line of edition: 26    
მისი. მიწყინა და ეგრე მითხრა: ჩემი მსგავსი ცისკარი არ არის,
Line of edition: 27    
შენ ბოზს დიაცზე თვალი გაგირყვნია და მე მადარებო.

Paragraph: 12  
Line of edition: 28       
გამოველ და დამეთხოვა კაცი იგი და მითხრა: მაყარი შენვე
Line of edition: 29    
იყავ და წამომყევო!

Paragraph: 13  
Line of edition: 30       
ავეკაზმე. შინ, სახლსა ჩემსა, სახარჯო დავუგდე. ქალი გამოიყვანა.
Line of edition: 31    
მაყრად გამიტანა. წავედით. სანამდის არ მოვბრუნდი, შინ არ
Line of edition: 32    
მოველ, ვერა ვსცან. მოველ: რაღა მეშველეობდა. იქ რაღას პირით
Line of edition: 33    
დავმდგარიყავ? მოველ აქა. აწ თუ უნაღვლო ვიყო, შენ გასინჯე!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.