TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 120
Previous part

Chapter: 119:_Mepe_anakopiisa  
Page of edition: 122  
Line of edition: 1  თქვა რუქამ არაკი:
Line of edition: 2 
მეფე ანაკოფიისა


Paragraph: 1  
Line of edition: 3       მეფე იყო ანაკოფიისა. მრავალი ერი მონებდა, და ყოველი კაცი
Line of edition: 4    
\უყვარდა. ერთგულისას ამას იტყოდის: რა გინდ ბევრი ვაწყინო, ისევ
Line of edition: 5    
ერთგული ბუნება აქვს და არ დამთმობსო, და ორგულს ეგოდენს
Line of edition: 6    
წყალობას ვუზამ, გავიერთგულოო.

Paragraph: 2  
Line of edition: 7       
გამოხდა ხანი. ორგული არ გაუერთგულდა და ერთგულიც გაუორგულდა.
Line of edition: 8    
მტერნი აუჩნდნენ. მეფე სამკვიდროზე ვეღარ დადგა
Line of edition: 9    
და სხვას თემს ივლტოდა. თან ორივ გარდაჰყვა: ერთგულიცა და
Line of edition: 10    
ორგულიცა.

Paragraph: 3  
Line of edition: 11       
რა დიდად გასჭირდა ხანთ სიგრძისაგან, თუ რამ ორგულს უბრძანის
Line of edition: 12    
სამსახური, აყვედრის: რა მეწყალობება? სახლი გაუშვი, მამული
Line of edition: 13    
და შენ გახლავარ. აწ კიდევ აქა-იქ ტანტალს არ მაჯერებო!

Paragraph: 4  
Line of edition: 14       
რა ერთგულს უბრძანის, უთქმელად ჰყვის.

Paragraph: 5  
Line of edition: 15       
გამოხდა ხანი და უფრორე გაუძნელდა საქმე.

Paragraph: 6  
Line of edition: 16       
რა აღარას ხსნა იყო, მოახსენა ერთგულმან: გარდმოვარდნილხარ
Line of edition: 17    
და საგანძური დაგლევია, აღარა გეშოვება რა. მე გამყიდე და
Line of edition: 18    
ჩემის ფასით სხვანი დაარჩინე!

Paragraph: 7  
Line of edition: 19       
შეწუხდა მეფე და არა ქმნა ენება. მაგრა ღონე აღარ იყო. გაყიდა
Line of edition: 20    
ერთუგლი და მისი ფასი იხმარა. მან ერგულმან, რა თავი
Line of edition: 21    
გაიყიდა და გაჰშორდა, გამოიპარა და პატრონთან მოვიდა. რამდენჯერ
Line of edition: 22    
გაუჭირდის, თავი გაიყიდის და გამოიპარის და პატრონთან
Line of edition: 23    
მოვიდის.

Paragraph: 8  
Line of edition: 24       
ჟამთა ვითარებით, მეფე იგი მუნვე მამულსა თვისსა მოვიდა
Line of edition: 25    
და გამეფდა. მას ერთგულის ნამსახურს აღარა პატივი მისცა და
Line of edition: 26    
მისი მამულიც მიუღო, და ორგულს ბევრი შეჰმატა, რომ ეს მხნე
Line of edition: 27    
და გამძრავი კაციაო, და შენ უღონო და გულდედალი კაცი ხარო!



______


Paragraph: 9  
Line of edition: 28       
-- ამით სცან, რომ კარგისათვის კარგი არავის უქმნიაო.

Paragraph: 10  
Line of edition: 29       
უთხრა ლეონ რუქას:

Paragraph: 11  
Line of edition: 30       
-- რამცაღა გითხარ, ესრეთ შმაგხარ, მეფეს პირისპირ ეტყვი:
Line of edition: 31    
კარგისათვის კარგი არ ძალგიც და ავისათვის ავიო. მე შენ დღეის
Line of edition: 32    
წაღმა აღარას გეუბნები, თავმან მეფისამან!

Paragraph: 12  
Line of edition: 33       
მან სიტყვის მდინარემან, ამბავტკბილმან, ენამრავალმან ვაზირმან
Line of edition: 34    
სედრაქ დაუწყო წვრთნა რუქასა და ეტყოდა:

Paragraph: 13  
Line of edition: 35       
-- რუქავ, მე რა ამაღლებულისა და ღრუბელთა უმაღლესისა
Line of edition: 36    
ხელმწიფისა საფარველს ქვეშე შემოვსულვარ და შენ შემისწავლიხარ,
Line of edition: 37    
ძმასა და შვილსა ორსავ მირჩევნიხარ და არცა შენგან უკეთე-
Page of edition: 123   Line of edition: 1    
სი მეგობარი მყოლია. ამას გეტყვი და გასწავლი: რა კაცი კაცს გაუმტერდება,
Line of edition: 2    
სიქიშპე ვეღარას დაანახვებს, თვარა შენგან მართებული
Line of edition: 3    
არ არის. რასაც კაცისათვის ავი და ბოროტის მთქმელი იყო, ყოველს
Line of edition: 4    
კაცსა სიყვარულს უნდა აჩვენებდე, თვარა, რა გაუმტერდე და ვეღარ
Line of edition: 5    
შეიძლო, დაძაბუნდები.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.