TITUS
Visramiani
Part No. 45
Previous part

Chapter: 45  
Line of edition: 22  რამინის წიგნი მოუვიდა ვისის


Line of edition: 23       რა რამინის შიკრიკი და წიგნი ნახა ვისმან, მაშინვე გულმან
Line of edition: 24    
თრთოლა დაუწყო და ზახილი, იგრძნა, რომელ არგამწირავი მოყუარე
Line of edition: 25    
უზენაროსა რამინს გაეწირა, რა მოაბად ვისსა წიგნი მისცა,
Line of edition: 26    
შეჭირვებისა ცეცხლი თავით ფერჴამდის მოედვა, სისხლი ტანსა
Line of edition: 27    
შიგან აუდუღდა და გულმან თავისა მოკლვა აწუია, მაგრა მას წამს
Line of edition: 28    
მოაბადის შიშითა და კაცთა სირცხუილითა და რამინის ჯავრითაცა
Line of edition: 29    
დაიტია გამოუცხადებელობა, ყაყაჩოსა ამით ჰგუანდა, რომელ გარეთ
Line of edition: 30    
მისებურად მხიარულობდა და შიგნით ეგრევე გული გაშავებოდა;
Line of edition: 31    
და გარეთ სამოთხესა ჰგუანდა და გულისა დაღრეჯილობითა
Line of edition: 32    
-- ჯოჯოხეთსა: სიცილითა ჰმალვიდა შეჭირვებასა და თუხარიგად
Line of edition: 33    
წაღარებდა, შეჭირვებასა თუცა ჰმალვიდა, პირი ეგრეცა გაუყუითლდა
Line of edition: 34    
წიგნისა კითხვასა შიგან. მოაბადს ეგრე მოაჴსენა:

Line of edition: 35       
"მე თუით ღმრთისაგან ამას ვითხოვდი, რომელ ჩემთა მტერთა
Line of edition: 36    
ენა დაამოკლოს, რათამცა საქმითა შენ აღარ მაყუედრებ და წამსა
Page of edition: 196   Line of edition: 1    
და წამსა მიზეზსა აღარ ეძებ ჩემზედა, ამისითა სიხარულითა დია
Line of edition: 2    
გლახაკთა მივსცემ საქონელსა და სოფელთა შევსწირავ საცეცხლეთა,
Line of edition: 3    
რომელ დავეჴსნა ჭირსა და შენისა საეჭუისაგან გამოვიდეს
Line of edition: 4    
მტერთაცა მოისუენონ ჩემისა ზრახვისაგან, მე ერთსაცა ღამესა
Line of edition: 5    
შენისა შიშისაგან ჰამოდ არ მძინებია; აწ ბარე მოვისუენო, აღარაა
Line of edition: 6    
ჩემი შესაჭირვებელი, თუ მთუარე წამივიდა, მზე დამრჩომია, --
Line of edition: 7    
ყოველი კაცი მზისაგან არის იმედიანი, ჩემნი თუალნი შენის
Line of edition: 8    
ჭურეტისაგან განათლდებიან, რადმცა გამივიდოდა რამინის აღარ
Line of edition: 9    
სიახლოეო".

Line of edition: 10       
ვისი ესრე უბნობდა, მაგრა გული და ენა ერთმანერთსა ასრე
Line of edition: 11    
არ ემოწმებოდეს, ვითა ავისა მუტრიბისა ჴმა და ჩანგი, მოაბად
Line of edition: 12    
რა გარე გავიდა, ვისი გააცხროა რამინის კიდეგანობისათუის,
Line of edition: 13    
სულნი პირთამდის მოუვიდეს; გული ესრე უფეთქდა, ვითა კაკაბი
Line of edition: 14    
შავარდნისა ჭანგთა ქუეშე; ცივნი ოფლნი სდიოდეს, ვითა ღამისა
Line of edition: 15    
ნამი ვარდსა ზედა; ნარგისთათ იაგუნდსა ზედა ცრემლთა ადენდა;
Line of edition: 16    
მუშკისა-ფერითა თმითა დარბაზისა მტუერთა ჰგუიდა, თავსა ნაცარსა
Line of edition: 17    
ისხმიდა და მჯიღუითა მკერდსა ილებებდა, მოსთქუმიდა და იტყოდა:

Line of edition: 18       
"რა ვქმნა? რაა ესე ისარი, რომელ შხამიანი დამესუა თუალთა?
Line of edition: 19    
რაა მახუილისა ესეთი მკუეთობა, რომელ პირ-ალმასი მჭრის
Line of edition: 20    
გულსა? როგორი ბედია ესე ჩემი, რომელ ნათელი დღე დამიბნელე
Line of edition: 21    
როგორია ესე მიჯნურობა ცალკერძი, რომელ სული დამისნეულა?
Line of edition: 22    
მიშუელე, ძიძაო! მოე, ცან ჩემი ჭირი, ნახე, რომელ უგრძნეულოდ
Line of edition: 23    
ნოეს რღუნობისა ღუარმან წამიღო, ოქროისა ტახტისაგან
Line of edition: 24    
ნაცართა ზედან დამსუა და ბირკი და ეკალი გამომივიდა თმობისა
Line of edition: 25    
გზასა ზედა. თუ არა გასმია, გიამბობ, რამინისაგან რა წამკიდებია
Line of edition: 26    
რამინ მივიდა გორაბს, ცოლი შეირთო და ამას აღარ დამაჯერა და
Line of edition: 27    
მერმე სამახარობლო წიგნი მომწერა, ვითა: მე ვარდი დავთესე და
Line of edition: 28    
მისგან ნაყოფი მომივიდა; აწ ბედითსა მყრალსა წალიკასა აღარ
Line of edition: 29    
ვეძებო, აწ მე რა ვქმნა? მარავს შიგან რა ვინ თქუას ჩემთუის? ჴამს,
Line of edition: 30    
თუცა დიაცი და მამაცი ყუელა ,ჩემზედა ტიროდეს, ღონე ამისი
Line of edition: 31    
მიძებნე, ძიძაო, თუ ამა ჭირისაგან თავი ვით ვიჴსნა! რათგან ესე
Line of edition: 32    
ამბავი მესმოდა, ნეტამცა ჩემთუის, თუმცა წინავე მომკუდარ ვიყავ.
Line of edition: 33    
მე აწ არცაღა საწუთრო მინდა, არცა სიცოცხლე, არცა დედა, არცა
Line of edition: 34    
ძმა, არცა ოქრო და სამკაული, არცაღარა სხუა ლხინი, რათგან რამინ
Line of edition: 35    
წამივიდა, ჩემი სული იგი იყო და უსულოდ კაცი ვერას გაიხარებს
Line of edition: 36    
საწუთროსა შიგან წავალ, ყოვლისა ცოდვისაგან ვიბანები,
Line of edition: 37    
ღმერთსა შევეხვეწები, გლახაკთა ზედა საქონელსა გავსცემ, ნუთუ
Line of edition: 38    
ღმერთმან შემიწყალოს და ამა ქენებითა რამინს ცოლი მოსძულდეს,
Page of edition: 197   Line of edition: 1    
ამა საქმისა ნანვა დაიწყოს, შუაღამე გორაბით მარავს მოვიდეს,
Line of edition: 2    
წუიმისაგან დასოვლებული და სიცივისაგან გაყინული, ვისის
Line of edition: 3    
და ძიძისაგან ზენარსა ითხოვდეს, ასეთივე სიძულვილი მან ჩემგან
Line of edition: 4    
ნახოს, რომელ აწ მე მისგან ვჰხედაო?!

Line of edition: 5       
ღმერთსა შესტიროდა და ეგრე იტყოდა: "ჰე, დამბადებელო
Line of edition: 6    
ღმერთო! ჩემებრ შენ გაჴადე უთმინოდ და შემჭირნედ და შენ მიძებნე
Line of edition: 7    
ნაცუალი რამინს ზედაო".

Line of edition: 8       
ძიძამან ეგრე მოაჴსენა:
Line of edition: 9       
"ნუ შეიჭირვებ ეგზომსა, არა ჴამს, აწე სულ-დაღებულობითა
Line of edition: 10    
და დათმობითა გულისაგან ჯანგი ამოიჴოცე, ჴელმწიფესა ბედნიერსა
Line of edition: 11    
და ნატიფსა ტანსა ეგზომსა ნუ აწყენ, გამოსუენებულსა გულსა
Line of edition: 12    
ცუდად ტირილსა შიგან ნუ იტკივნებ, უსამართლოსა ნუ უზამ სულისა
Line of edition: 13    
და სიყმესა, მაგა სიცოცხლესა სიკუდილიცა უამეა".

Line of edition: 14       
ვარდისა ფერსა ღაწუსა ზედა რომელი ჴელი ჰქონდა, ჴელი
Line of edition: 15    
დაჰკრა და ეგრე თქუა:

Line of edition: 16       
"შენ, რომელი მუშკის ფერთა თმათა იგლეჯ და პირსა ღმრთისა
Line of edition: 17    
წყალობისაგან უკეკლუცესსა იხოჭ, ბერსა დევსა დამსგავსებულ
Line of edition: 18    
ხარ სიდუხჭირითა, რა ყოველი ქუეყანა ჰქონდეს კაცსა, უფროსი და
Line of edition: 19    
უფროსი მოუნდების, მაგრა ყუელა თავისთუის უნდა, ოდესცა
Line of edition: 20    
სულნი აღარ გიდგან, ნუმცა მოაბად არის და ნუმცა რამინ და
Line of edition: 21    
ნუმცა ძიძა, რა მე წყურვილმან მომკლას, ჩემად შედეგად ნუმცა სადა
Line of edition: 22    
იპოებიან ცუარნი წყალნი, რა ქუეყანა უჩემოდ დარჩეს, ჩემად
Line of edition: 23    
შედეგად მტერი და მოყუარე სწორად მიჩს, ყოველი კაცი ცოლისა
Line of edition: 24    
შერთუისათუის გულოანია, მაგრა რამინისებრ ადრე გაძღების და
Line of edition: 25    
ჴრმლისაგან უმახუილესი ენა მისი გაცუილდების. თუ პოოს რამინ
Line of edition: 26    
ათასი მასკულავი და მთუარეცა, მას ყუელასა ერთისა მზისა
Line of edition: 27    
სიშუენვარე არა აქუს, გორაბელი ვარდი, თუცა პირმზე არის, შენი
Line of edition: 28    
ჴელი ერთი უკეკლუცე არის მისგან, რათგან რამინ მოგშორდა და
Line of edition: 29    
შენგან კიდეგნად დარჩა, ცოლისა შერთვასა არას ვაბრალობ, ვისცა
Line of edition: 30    
მურავაყიანი ღუინო არ მიჰხუდებოდეს, თხლის სუმა არ ებრალების".

Line of edition: 31       
ვეცხლ-მკერდმან ვისმან ეგრე არქუა:
Line of edition: 32       
"ძიძაო, იცი შენ, რომელ დავკარგე სიყმე ჩემი დათმობასა და
Line of edition: 33    
შეჭირვებასა შიგან, დედათა ქმარიცა უვის და კუროცა. ჩემი თუ
Line of edition: 34    
ქმარი არის, ბერი და მეეჭუი არის, და თუ მოყუარე არის, უხანო
Line of edition: 35    
და გამწირავი არის, თავისა პატივი მევე წავაჴდუნვე, რომელ
Line of edition: 36    
დავკარგე სარგებლისა ბედითა სათავნო, დავაგდე ვეცხლი ოქროისა
Line of edition: 37    
გზითა და აწ დარჩომილ ვარ უარარაო, შემჭირნე, ნუ შემაგონებ,
Line of edition: 38    
ძიძაო, დათმობასა ნუ მასწავლი, -- ვერა რომელი დამთმო დაიძინებს
Page of edition: 198   Line of edition: 1    
ცეცხლსა ზედა. ჩემი საგებელი და სასთაული ცეცხლი არის
Line of edition: 2    
და მიჯნურობისა ჩემისა ეშმა ცეცხლსა ზედა მჯდომი არის, ცეცხლსა
Line of edition: 3    
ზედა ჯდომა ვით დავთმო, თუ სული ჩემი ბასრიცა იყოს ანუ
Line of edition: 4    
რვალი? ამის მეტსა დათმობასა ნუ მენუკევ, ცუდაღ კაბიწითა ქარსა
Line of edition: 5    
ნუ სწყავ, ჩემი წამალი არა რომელმან გონიერმან და არა რომელმან
Line of edition: 6    
აქიმმან არ იცის, იმა შიკრიკმან ათასი მოწამლული ისარი
Line of edition: 7    
ფრთამდის გულსა დამასო მისგან მოღებულითა წიგნითა, რას იტყუი,
Line of edition: 8    
ძიძაო! ამა სულისა წამღებელმან ფარანდამან ჩალხისა ისარი
Line of edition: 9    
მკრა გულსა, მუშკითა დასურილი რამინის წიგნი მოიღო და ვისისგან
Line of edition: 10    
სისხლითა დასურილსა პასუხსა წაიღებს, ავტირდე საბრალოდ და
Line of edition: 11    
წყლულსა გულსა ჩემსა ზედა სისხლისა ცრემლი ღუარულად
Line of edition: 12    
ვადინო, ჰე, მიჯნურნო, სიყუარულისა მძებნელნო! დღეს მე ვარ
Line of edition: 13    
მიჯნურთა თავადი; მე გასწავლი ყუელათა და შეგაგონებ. მაჯნად
Line of edition: 14    
ვუბნობ დაჭირვებისაგან, მოისმინეთ მართალი ჩემი სიტყუა: მე
Line of edition: 15    
მნახეთ და ნუვისათუის გამიჯნურდებით, მე მნახეთ და ნუვის მისცემთ
Line of edition: 16    
გულსა და ნუ დაჰრგავთ გულსა შიგან მიჯნურობისა ნერგსა,
Line of edition: 17    
და თუ დაჰრგავთ, სულსა წაიწყმედთ და ნაყოფსა ვერა სჭამთ, თუ
Line of edition: 18    
ჩემი საქმე თქუენ არ გასმია, სისხლითა პირსა ზედა .დამიწერია და
Line of edition: 19    
იგი წაიკითხეთ, ჰაი ჰაი, თუ მიჯნურობისაგან რაზომნი ჭირნი
Line of edition: 20    
გარდამსლვიან! მე მიჯნურობამან ესეთი ცეცხლი მომიდვა გულსა,
Line of edition: 21    
რომელ რაოდენცა ვავსებდე, უფრო და უფრო აენთების, მე მიწაცა
Line of edition: 22    
ცრემლითა დავათიჴე და მას შრეტა ვერ შეუქმენ, ესე როგორი
Line of edition: 23    
ჴორცისა თუალია, რომელ არ დაეძინების, რა ცეცხლია ესე, რომელ
Line of edition: 24    
წყალი არ დაავსებს? მე ჴელად მიჩნდა ქორისა ზრდა და დაგება,
Line of edition: 25    
გავზარდე ერთი მართუე ათასითა ნებიერობითა. რა იკაპოეტა,
Line of edition: 26    
ახალი ნაკრტენი მოიწყო, ალაღდა და აფრინდა, კაკაბთა დევნა
Line of edition: 27    
დაიწყო, მე ჩემთუის მონადირე მეგონა, ანაზდად ესრე წამივიდა,
Line of edition: 28    
რომელ ჰაერთა შიგან უჩინო მექმნა, აწ დამაშურალ ვარ დევნითა
Line of edition: 29    
და დაკარგულისა ძებნითა, ვაი ჩემნი ჭირნი, ესდენნი ცუდაღ
Line of edition: 30    
წაჴდომილნი! ვაი საწუთროსაგან უიმედობა ჩემი! ვაი ეგზომი
Line of edition: 31    
გულწყლულობა ჩემი, რომლისაგან ულხინო და უნაყოფო დავრჩი!
Line of edition: 32    
გავიჭრები და ვიარები ქუეყანათა შიგან, ვითა მოქარავნე. ნუთუ
Line of edition: 33    
კუალი ვითა ვპოო, დაკარგულისა ნიშანი, მე მოყუარესა თანა გულიცა
Line of edition: 34    
წამივიდა, აქა უგულო და უმოყურო ვერ დავდგები, მის გულქვისა
Line of edition: 35    
ჯავრისაგან თავსა ქვითა ცემასა დავიწყებ და ეგრე დავიწყებ
Line of edition: 36    
მთათა ზედა სიარულსა, ვისგანცა გული წამეღო, თუ მისსა სადა
Line of edition: 37    
ნიშანსა ვჰპოებ, სულთა სამახარობლოდ მივსცემ, ვირემდინცა ესრე
Line of edition: 38    
ცეცხლ-მოდებული ვიყო, ჩემისა ბედისა უმდურავი ვით ვიყო?
Line of edition: 39    
მე ვარ მოყურისა და ბედისაგან, ორისაგანვე გაწირული, მე თუით
Page of edition: 199   Line of edition: 1    
მკუდარი, ძიძაო, შენგან ვარ, რომელ სიყუარულსა შემამეცნიერე
Line of edition: 2    
და მიჯნურობისა ცეცხლი დასთესე გულსა ჩემსა შიგან, შენ იყავ
Line of edition: 3    
ამა გზისა ჩემი ბრმა კულაოზი, შენ ჩამაგდე ორმოსა შიგან და აწ
Line of edition: 4    
შენვე ამომიყვანე. თუცა ჭირი შენგან დიდი მინახავს, მით დავსთმობ,
Line of edition: 5    
რომელ რგება შენგანვე იქმნების, ადეგ. ნუღარა ჰზი, გზასა
Line of edition: 6    
იკაზმევდი, მიართვი რამინს ჩემი შეთულილობა, ეგრე მოაჴსენე:

Line of edition: 7       
"ჰე გამწირაო, უწრფელო, შაბაშ! ავკაცობისა მშუილდსა
Line of edition: 8    
კარგად გარდაგიცუამს, სიმართლისა თუალი შენ დაგიბრმია და
Line of edition: 9    
კარგ-კაცობისა ბედი შენ გაგიბედითებია, გუარად ღრიანკალსა ჰგავ,
Line of edition: 10    
თუ ქვაცა დაგხუდეს, უცემ და გუარსა არ გაირყუნი, შენ გუელი ხარ.
Line of edition: 11    
ცემისაგან კიდე არა იცი; შენ მგელი ხარ, რომელ ვნებისაგან კიდე
Line of edition: 12    
არას იქმ, შენისა ბუნებისაგან აგრევე ნაქმარი ჴამდა, რაცა გიქმნია,
Line of edition: 13    
რომელ შენისა მინდობილისა ზენარი გაგიტეხია, თუცა მე შენგან
Line of edition: 14    
გულტკივნეული ვარ, მე ესე აუგი შენთუისვე მიმძიმს. ავსა ნუ იქმ
Line of edition: 15    
და ნუცა იგონებ, მით რომელ თუ ავსა იქმ, ავი წაგეკიდების. თუ
Line of edition: 16    
სრულად ჩემი სიყუარული დაგუიწყებია, მიჯნურთა თანა გაწბილებული
Line of edition: 17    
დარჩები; მაშინ წამავალმან იმედი არ ესრე დამიდევ, თუმცა
Line of edition: 18    
აწ დაივიწყე. ყაყაჩოსა ფურცელსა გიგუანდა საუბარი: ზედათ
Line of edition: 19    
წითლად ჩნდა და ქუეშეთ შავი გუელი წუა. შენ თუ ახალი ცოლი
Line of edition: 20    
შეგირთავს, სუიან ყოს ღმერთმან, მაგრა მე ეგრე უიმედოდ ნუ
Line of edition: 21    
შემიქმ, ვინცა ოქრო პოვა, ვეცხლი არ გააგდო. შენ თუ ახალი რუი
Line of edition: 22    
გითხრია გორაბს, ძუელსა რუსა მარავს ნუ გარდააგდებ, შენ თუ
Line of edition: 23    
ქოისტანს ახალი სახლი აგიგია, მარავს ძუელსა დარბაზსა ნუ
Line of edition: 24    
ააოჴრებ, თუ წალკოტსა შიგან ვარდი გითესავს, სუიანმცა, მაგრა მისსა
Line of edition: 25    
მიდამოსაგან იასა ნუ დაჰგლეჯ, ახალი ცოლი და ძუელი მოყუარე
Line of edition: 26    
ორნივე შეინახენ, მით რომელ თუითოსა ხისაგან თუითო-ფერი ნაყოფი
Line of edition: 27    
მოვა".

Line of edition: 28       
ესეგუარსა საბრალოდ სთულიდა ვისი და თუალთაგან სისხლისა
Line of edition: 29    
ცრემლთა ადენდა, ებრალებოდა ძიძასა დიდად, იგიცა ტიროდა
Line of edition: 30    
და ეგრე მოაჴსენა:

Line of edition: 31       
"კეკლუცთა დედოფალო, მე ცეცხლთა ზედა ნუ დამსუამ და
Line of edition: 32    
ვარდის წყალსა ბროწეულის ყუავილსა ზედა ნუ დაასხამ, მე შენთუის
Line of edition: 33    
არ მეჭირვების, აწვე გორაბს წავალ და უტევნისა ისრისაებრ
Line of edition: 34    
მალე მივალ, რაცა ღონე ვიცი, მოვიჭირვებ რამინს თანა, ნუთუმცა
Line of edition: 35    
მისი გული საშენოდ მოვაქციე და შენ მაგა ჭირისაგან გიჴსენ".

Line of edition: 36       
ესე თქუა და ძიძა ფიცხლად წავიდა.
Line of edition: 37       
რა გორაბისა ქუეყანასა მივიდა, რამინ ნადირობით მომავალი
Line of edition: 38    
წინა ემთხუია, ეგზომი ნადირი დაეჴოცა, რომელ მთა და ბარი
Page of edition: 200   Line of edition: 1    
ვეღარ იტევდა, ავაზისა და ძადლის სიმრავლისაგან მიწასა ზედა
Line of edition: 2    
ნემსი აღარ დავარდებოდა; ქორისა, გავაზისა და შავარდნისაგან ჰაერი
Line of edition: 3    
ავსილ იყო, რა რამინ ძიძა დაინახა, ესრე დაუმძიმდა და გაწყრა,
Line of edition: 4    
რომელ ვითამცა იგი ნადირთაგან დასურილი ისარი მას გულსა
Line of edition: 5    
სცემოდა, არცა თუით დიაცი მოიკითხა და არცა ვისის ამბავი ჰკითხა,
Line of edition: 6    
არცა მოაბადის, არცა თუით მაჰისა ქუეყანისა; კუშტად ეგრე უთხრა:

Line of edition: 7       
"ჰე ეშმაო უწრფელო, ავისა მქმნელო და ავისა მთქუმელო,
Line of edition: 8    
შენისა გრძნეულობითა ათასჯერ უფრო მოგიღორებივარ და ცნობანი
Line of edition: 9    
წაგიჴუმან ჩემთუის, აწ კულა მოსრულ ხარ და ჩემსა მოცთუნვებასა
Line of edition: 10    
ჰლამი, ვეღარ ნახოს ქარმან შენმან მტუერი ჩემი და ვერ
Line of edition: 11    
მოეკიდოს ჴელი შენი სადავესა ჩემსა, აქათვე შექცევა გინდა და
Line of edition: 12    
ფიცხლად წასლვა, უსარგებლოა შენთუის აწინდელი აქა სიარული.
Line of edition: 13    
წაე და ვისსა უთხარ: რა გინდა ჩემგან ანუ რას მნუკევ კიდე? რად
Line of edition: 14    
არ დამეჴსნები, ანუ რად არ გასძეღ ისდენისა ცოდვისა ქმნითა?
Line of edition: 15    
გულისა ნებისა უკანადგომითა ბრალი დია გიქმნია და ავისა სახელისაგან
Line of edition: 16    
უპატიობისა ფათერაკიცა დია გარდაგიჴდია, აწე ჟამია, თუ აღუთქუა
Line of edition: 17    
ღმერთსა, მოინანო და კარგისა ქმნა დაიწყო და პატიოსნობასა
Line of edition: 18    
შეუდგე, სიყმე ორთავე ცუდად წავაჴდუნვეთ და კარგი სახელი
Line of edition: 19    
გულის-ნებასა უკანა გავაქარვეთ. ამა საწუთროსა ორნივე
Line of edition: 20    
მოვსწყდით და მას საუკუნოსა დასასჯელნი ვართ, აწე შენ თუ არ
Line of edition: 21    
აღუთქუამ ღმერთსა, და თმობასა არა იქმ, მე უღონიოდ საშენოდ
Line of edition: 22    
ამა გზისა მდევარი არა ვარ, თუ ათასსაცა წელიწადსა ამა საქმეს
Line of edition: 23    
შიგან ვართ, ცოდვისა და ქარისაგან კიდე ჴელთა არა დაგურჩების.
Line of edition: 24    
მე აღმითქუამს და გონებიერთაგან შეგონება მასმია. მიფიცავს,
Line of edition: 25    
რომელ აღარა შევსცოდო ღმერთსა და აღარცა ეგრე ვისსა შევეყარო
Line of edition: 26    
ამისგან კიდე, ოდესცა ღმერთმან ჟამი მოგუცეს, მაშინ ხუედრიანად
Line of edition: 27    
შევეყრები, რა მაჰის ქუეყანისა ჴელმწიფობა მომხუდეს, და ვინ
Line of edition: 28    
იცის თუ მადამდის რაზომი წელიწადი გამოვა? მუნამდის
Line of edition: 29    
ქუიშათა ზედა პაშტა წყალი დაედინების და ესე საქმე მას არაკსა
Line of edition: 30    
ჰგავს, თუ: "ვირო, ნუ მოჰკუდები, ალავერტნი ამოვლენო". მე ამას
Line of edition: 31    
მაშინ შევეყრები, ოღეს დღე ღა ღამე გაერთდეს. მისითა იმედითა
Line of edition: 32    
ვირემდინ ვსთმობდე, რათგან მე სხუისა ცოლად ვჰხედავ? თუ ერთსა
Line of edition: 33    
წელიწადსა მზეცა სთმობდეს, პირი მასცა გაუშავდების, მე მისითა
Line of edition: 34    
მოლოდინითა წამივიდა სიყმე და ამას ვსტირ; ვაი ცუდად
Line of edition: 35    
წასრულნო დღენო ჩემნო! ვაი, რომელ ჩემი სიყმე წაჴდა და აწ
Line of edition: 36    
ჴელთა ნანვისაგან კიდე აღარა მაქუს. სიკეკლუცითა ფარშამანგსა
Line of edition: 37    
ჰგუანდა სიყმე ჩემი, სიმაგრითა -- კლდესა და სიყმაწუილე ჩემი --
Page of edition: 201   Line of edition: 1    
გაზაფხულისა ყუავილსა; სილაღითა ყუაოდა მიჯნურობა ჩემი და
Line of edition: 2    
აწ სთუელთა ფურცელსა ჰგავს ჩამოცუივნითა, ჭირისა ჴელსა მიეცა
Line of edition: 3    
მიჯნურობა ჩემი და ლხინი ჩემი, ყოველთა გაზაფხულთა აყუავდების
Line of edition: 4    
ქუეყანა, მაგრა ჩემი სიყმე აღარ აყუავდების! თუ შემოდგომისა
Line of edition: 5    
ბუნება გაზაფხულისა ბუნებასა ჰგავს, მეცა თურე იგივე
Line of edition: 6    
ბუნება მიც, რომელ გინახავ. ნუ ჩაიჭრები საეჭუსა, ბერსა ყმისა
Line of edition: 7    
ბუნება აღარ ჩაედების, წადი აწვე, ვისსა უთხარ ჩემაგიერ თუ:
Line of edition: 8    
ცოლსა ქმრისაგან უკეთესი არავინ უვის, შენთუის ღმერთი
Line of edition: 9    
ქმარი მოუცემია, შენ თუ ბედნიერი და კარგი ხარ, მას შეაგუე,
Line of edition: 10    
მისგანმცა კიდე სხუა ყუელა კაცი უპატიოდ გიჩს, და თუ შენ ესრე
Line of edition: 11    
ჰქმნა, რომელ მე მისწავლებია, ყოველთა დედოფალთაგან უფროსი
Line of edition: 12    
და უფრო სახელოანი იქმნები, მოაბად შენი ქმარია და მე ძმა
Line of edition: 13    
ვიქმნები, ქუეყანა შენი მონა და მსახური იქმნების, ამა საწუთროსა
Line of edition: 14    
შიგან სახელოვანი იქმნები და მას საუკუნოსა ღმრთისაგან
Line of edition: 15    
წყალობიანიო".

Line of edition: 16       
ესე რამე ქუშად შესთუალა, წყრომით ცხენსა მათრახი ჰკრა
Line of edition: 17    
და წავიდა, ძიძა დარჩა ადგილსა ზედა დაღრეჯილი და გაწბილებული,
Line of edition: 18    
რამინის საუბრისაგან სიამოვნე არა მოისმინა და არცა მისითა
Line of edition: 19    
ნახვითა სიხარული რა მიჰხუდა, გარეშემოიქცა ბრმა-სინანულიანი,
Line of edition: 20    
წყლული სული მისი მალამისაგან უიმედო ნახა, და რათგან ძიძა
Line of edition: 21    
ესრე გაჴდა რამინის საუბრისა და უპატიობისაგან, ვისი ვითაღა
Line of edition: 22    
გაჴდებოდა, რომელსა ესეთი მოყუარე უგრძნეულოდ დაემტერა?
Line of edition: 23    
სიყუარული დაეთესა და მტერობა მოიმკო, კარგსა მოელოდა და
Line of edition: 24    
ავი ნახა, მივიდა ვისის მოციქული ძიძა მტირალი, ბაგე-მტუერიანი
Line of edition: 25    
და გულ-კუამლიანი, შეთულილობა ჰქონებოდა შაქრისაებრ ტკბილი
Line of edition: 26    
და პასუხი მოიღო ნავღლისაებრ მწარე და ჴრმლისაებრ მკუეთი.
Line of edition: 27    
შავმან ღრუბელმან ვისის გულსა ზედა მოწამლული ისრის პირი
Line of edition: 28    
წუიმა რამინისაგან აბეზარ-ქმნილობისათუის და უპატიობისა წუიმამან
Line of edition: 29    
ვისის ტალახი დაასხა, მტერობისა მახუილითა დაიკოდა ტანი
Line of edition: 30    
მისი და ფათერაკისა ტოილოთა დაება სული მისი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Visramiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.