TITUS
Visramiani
Part No. 45
Chapter: 45
Line of edition: 22
რამინის
წიგნი
მოუვიდა
ვისის
Line of edition: 23
რა
რამინის
შიკრიკი
და
წიგნი
ნახა
ვისმან,
მაშინვე
გულმან
Line of edition: 24
თრთოლა
დაუწყო
და
ზახილი
,
იგრძნა
,
რომელ
არგამწირავი
მოყუარე
Line of edition: 25
უზენაროსა
რამინს
გაეწირა
,
რა
მოაბად
ვისსა
წიგნი
მისცა
,
Line of edition: 26
შეჭირვებისა
ცეცხლი
თავით
ფერჴამდის
მოედვა
,
სისხლი
ტანსა
Line of edition: 27
შიგან
აუდუღდა
და
გულმან
თავისა
მოკლვა
აწუია
,
მაგრა
მას
წამს
Line of edition: 28
მოაბადის
შიშითა
და
კაცთა
სირცხუილითა
და
რამინის
ჯავრითაცა
Line of edition: 29
დაიტია
გამოუცხადებელობა
,
ყაყაჩოსა
ამით
ჰგუანდა
,
რომელ
გარეთ
Line of edition: 30
მისებურად
მხიარულობდა
და
შიგნით
ეგრევე
გული
გაშავებოდა
;
Line of edition: 31
და
გარეთ
სამოთხესა
ჰგუანდა
და
გულისა
დაღრეჯილობითა
Line of edition: 32
--
ჯოჯოხეთსა
:
სიცილითა
ჰმალვიდა
შეჭირვებასა
და
თუხარიგად
Line of edition: 33
წაღარებდა
,
შეჭირვებასა
თუცა
ჰმალვიდა
,
პირი
ეგრეცა
გაუყუითლდა
Line of edition: 34
წიგნისა
კითხვასა
შიგან
.
მოაბადს
ეგრე
მოაჴსენა
:
Line of edition: 35
"მე
თუით
ღმრთისაგან
ამას
ვითხოვდი
,
რომელ
ჩემთა
მტერთა
Line of edition: 36
ენა
დაამოკლოს
,
რათამცა
საქმითა
შენ
აღარ
მაყუედრებ
და
წამსა
Page of edition: 196
Line of edition: 1
და
წამსა
მიზეზსა
აღარ
ეძებ
ჩემზედა
,
ამისითა
სიხარულითა
დია
Line of edition: 2
გლახაკთა
მივსცემ
საქონელსა
და
სოფელთა
შევსწირავ
საცეცხლეთა
,
Line of edition: 3
რომელ
დავეჴსნა
ჭირსა
და
შენისა
საეჭუისაგან
გამოვიდეს
Line of edition: 4
მტერთაცა
მოისუენონ
ჩემისა
ზრახვისაგან
,
მე
ერთსაცა
ღამესა
Line of edition: 5
შენისა
შიშისაგან
ჰამოდ
არ
მძინებია
;
აწ
ბარე
მოვისუენო
,
აღარაა
Line of edition: 6
ჩემი
შესაჭირვებელი
,
თუ
მთუარე
წამივიდა
,
მზე
დამრჩომია
, --
Line of edition: 7
ყოველი
კაცი
მზისაგან
არის
იმედიანი
,
ჩემნი
თუალნი
შენის
Line of edition: 8
ჭურეტისაგან
განათლდებიან
,
რადმცა
გამივიდოდა
რამინის
აღარ
Line of edition: 9
სიახლოეო
".
Line of edition: 10
ვისი
ესრე
უბნობდა
,
მაგრა
გული
და
ენა
ერთმანერთსა
ასრე
Line of edition: 11
არ
ემოწმებოდეს
,
ვითა
ავისა
მუტრიბისა
ჴმა
და
ჩანგი
,
მოაბად
Line of edition: 12
რა
გარე
გავიდა
,
ვისი
გააცხროა
რამინის
კიდეგანობისათუის
,
Line of edition: 13
სულნი
პირთამდის
მოუვიდეს
;
გული
ესრე
უფეთქდა
,
ვითა
კაკაბი
Line of edition: 14
შავარდნისა
ჭანგთა
ქუეშე
;
ცივნი
ოფლნი
სდიოდეს
,
ვითა
ღამისა
Line of edition: 15
ნამი
ვარდსა
ზედა
;
ნარგისთათ
იაგუნდსა
ზედა
ცრემლთა
ადენდა
;
Line of edition: 16
მუშკისა-ფერითა
თმითა
დარბაზისა
მტუერთა
ჰგუიდა
,
თავსა
ნაცარსა
Line of edition: 17
ისხმიდა
და
მჯიღუითა
მკერდსა
ილებებდა
,
მოსთქუმიდა
და
იტყოდა
:
Line of edition: 18
"რა
ვქმნა
?
რაა
ესე
ისარი
,
რომელ
შხამიანი
დამესუა
თუალთა
?
Line of edition: 19
რაა
მახუილისა
ესეთი
მკუეთობა
,
რომელ
პირ-ალმასი
მჭრის
Line of edition: 20
გულსა
?
როგორი
ბედია
ესე
ჩემი
,
რომელ
ნათელი
დღე
დამიბნელე
Line of edition: 21
როგორია
ესე
მიჯნურობა
ცალკერძი
,
რომელ
სული
დამისნეულა
?
Line of edition: 22
მიშუელე
,
ძიძაო!
მოე
,
ცან
ჩემი
ჭირი
,
ნახე
,
რომელ
უგრძნეულოდ
Line of edition: 23
ნოეს
რღუნობისა
ღუარმან
წამიღო
,
ოქროისა
ტახტისაგან
Line of edition: 24
ნაცართა
ზედან
დამსუა
და
ბირკი
და
ეკალი
გამომივიდა
თმობისა
Line of edition: 25
გზასა
ზედა
.
თუ
არა
გასმია
,
გიამბობ
,
რამინისაგან
რა
წამკიდებია
Line of edition: 26
რამინ
მივიდა
გორაბს,
ცოლი
შეირთო
და
ამას
აღარ
დამაჯერა
და
Line of edition: 27
მერმე
სამახარობლო
წიგნი
მომწერა
,
ვითა
:
მე
ვარდი
დავთესე
და
Line of edition: 28
მისგან
ნაყოფი
მომივიდა
;
აწ
ბედითსა
მყრალსა
წალიკასა
აღარ
Line of edition: 29
ვეძებო
,
აწ
მე
რა
ვქმნა
?
მარავს
შიგან
რა
ვინ
თქუას
ჩემთუის
?
ჴამს
,
Line of edition: 30
თუცა
დიაცი
და
მამაცი
ყუელა
,ჩემზედა
ტიროდეს
,
ღონე
ამისი
Line of edition: 31
მიძებნე
,
ძიძაო
,
თუ
ამა
ჭირისაგან
თავი
ვით
ვიჴსნა!
რათგან
ესე
Line of edition: 32
ამბავი
მესმოდა
,
ნეტამცა
ჩემთუის
,
თუმცა
წინავე
მომკუდარ
ვიყავ
.
Line of edition: 33
მე
აწ
არცაღა
საწუთრო
მინდა
,
არცა
სიცოცხლე
,
არცა
დედა
,
არცა
Line of edition: 34
ძმა
,
არცა
ოქრო
და
სამკაული
,
არცაღარა
სხუა
ლხინი
,
რათგან
რამინ
Line of edition: 35
წამივიდა
,
ჩემი
სული
იგი
იყო
და
უსულოდ
კაცი
ვერას
გაიხარებს
Line of edition: 36
საწუთროსა
შიგან
წავალ
,
ყოვლისა
ცოდვისაგან
ვიბანები
,
Line of edition: 37
ღმერთსა
შევეხვეწები
,
გლახაკთა
ზედა
საქონელსა
გავსცემ
,
ნუთუ
Line of edition: 38
ღმერთმან
შემიწყალოს
და
ამა
ქენებითა
რამინს
ცოლი
მოსძულდეს
,
Page of edition: 197
Line of edition: 1
ამა
საქმისა
ნანვა
დაიწყოს
,
შუაღამე
გორაბით
მარავს
მოვიდეს
,
Line of edition: 2
წუიმისაგან
დასოვლებული
და
სიცივისაგან
გაყინული
,
ვისის
Line of edition: 3
და
ძიძისაგან
ზენარსა
ითხოვდეს
,
ასეთივე
სიძულვილი
მან
ჩემგან
Line of edition: 4
ნახოს
,
რომელ
აწ
მე
მისგან
ვჰხედაო
?!
Line of edition: 5
ღმერთსა
შესტიროდა
და
ეგრე
იტყოდა
:
"ჰე
,
დამბადებელო
Line of edition: 6
ღმერთო!
ჩემებრ
შენ
გაჴადე
უთმინოდ
და
შემჭირნედ
და
შენ
მიძებნე
Line of edition: 7
ნაცუალი
რამინს
ზედაო
".
Line of edition: 8
ძიძამან
ეგრე
მოაჴსენა
:
Line of edition: 9
"ნუ
შეიჭირვებ
ეგზომსა
,
არა
ჴამს
,
აწე
სულ-დაღებულობითა
Line of edition: 10
და
დათმობითა
გულისაგან
ჯანგი
ამოიჴოცე
,
ჴელმწიფესა
ბედნიერსა
Line of edition: 11
და
ნატიფსა
ტანსა
ეგზომსა
ნუ
აწყენ
,
გამოსუენებულსა
გულსა
Line of edition: 12
ცუდად
ტირილსა
შიგან
ნუ
იტკივნებ
,
უსამართლოსა
ნუ
უზამ
სულისა
Line of edition: 13
და
სიყმესა
,
მაგა
სიცოცხლესა
სიკუდილიცა
უამეა
".
Line of edition: 14
ვარდისა
ფერსა
ღაწუსა
ზედა
რომელი
ჴელი
ჰქონდა
,
ჴელი
Line of edition: 15
დაჰკრა
და
ეგრე
თქუა
:
Line of edition: 16
"შენ
,
რომელი
მუშკის
ფერთა
თმათა
იგლეჯ
და
პირსა
ღმრთისა
Line of edition: 17
წყალობისაგან
უკეკლუცესსა
იხოჭ
,
ბერსა
დევსა
დამსგავსებულ
Line of edition: 18
ხარ
სიდუხჭირითა
,
რა
ყოველი
ქუეყანა
ჰქონდეს
კაცსა
,
უფროსი
და
Line of edition: 19
უფროსი
მოუნდების
,
მაგრა
ყუელა
თავისთუის
უნდა
,
ოდესცა
Line of edition: 20
სულნი
აღარ
გიდგან
,
ნუმცა
მოაბად
არის
და
ნუმცა
რამინ
და
Line of edition: 21
ნუმცა
ძიძა
,
რა
მე
წყურვილმან
მომკლას
,
ჩემად
შედეგად
ნუმცა
სადა
Line of edition: 22
იპოებიან
ცუარნი
წყალნი
,
რა
ქუეყანა
უჩემოდ
დარჩეს
,
ჩემად
Line of edition: 23
შედეგად
მტერი
და
მოყუარე
სწორად
მიჩს
,
ყოველი
კაცი
ცოლისა
Line of edition: 24
შერთუისათუის
გულოანია
,
მაგრა
რამინისებრ
ადრე
გაძღების
და
Line of edition: 25
ჴრმლისაგან
უმახუილესი
ენა
მისი
გაცუილდების
.
თუ
პოოს
რამინ
Line of edition: 26
ათასი
მასკულავი
და
მთუარეცა
,
მას
ყუელასა
ერთისა
მზისა
Line of edition: 27
სიშუენვარე
არა
აქუს
,
გორაბელი
ვარდი
,
თუცა
პირმზე
არის
,
შენი
Line of edition: 28
ჴელი
ერთი
უკეკლუცე
არის
მისგან
,
რათგან
რამინ
მოგშორდა
და
Line of edition: 29
შენგან
კიდეგნად
დარჩა
,
ცოლისა
შერთვასა
არას
ვაბრალობ
,
ვისცა
Line of edition: 30
მურავაყიანი
ღუინო
არ
მიჰხუდებოდეს
,
თხლის
სუმა
არ
ებრალების
".
Line of edition: 31
ვეცხლ-მკერდმან
ვისმან
ეგრე
არქუა
:
Line of edition: 32
"ძიძაო
,
იცი
შენ
,
რომელ
დავკარგე
სიყმე
ჩემი
დათმობასა
და
Line of edition: 33
შეჭირვებასა
შიგან
,
დედათა
ქმარიცა
უვის
და
კუროცა
.
ჩემი
თუ
Line of edition: 34
ქმარი
არის
,
ბერი
და
მეეჭუი
არის
,
და
თუ
მოყუარე
არის
,
უხანო
Line of edition: 35
და
გამწირავი
არის
,
თავისა
პატივი
მევე
წავაჴდუნვე
,
რომელ
Line of edition: 36
დავკარგე
სარგებლისა
ბედითა
სათავნო
,
დავაგდე
ვეცხლი
ოქროისა
Line of edition: 37
გზითა
და
აწ
დარჩომილ
ვარ
უარარაო
,
შემჭირნე
,
ნუ
შემაგონებ
,
Line of edition: 38
ძიძაო
,
დათმობასა
ნუ
მასწავლი
, --
ვერა
რომელი
დამთმო
დაიძინებს
Page of edition: 198
Line of edition: 1
ცეცხლსა
ზედა
.
ჩემი
საგებელი
და
სასთაული
ცეცხლი
არის
Line of edition: 2
და
მიჯნურობისა
ჩემისა
ეშმა
ცეცხლსა
ზედა
მჯდომი
არის
,
ცეცხლსა
Line of edition: 3
ზედა
ჯდომა
ვით
დავთმო
,
თუ
სული
ჩემი
ბასრიცა
იყოს
ანუ
Line of edition: 4
რვალი
?
ამის
მეტსა
დათმობასა
ნუ
მენუკევ
,
ცუდაღ
კაბიწითა
ქარსა
Line of edition: 5
ნუ
სწყავ
,
ჩემი
წამალი
არა
რომელმან
გონიერმან
და
არა
რომელმან
Line of edition: 6
აქიმმან
არ
იცის
,
იმა
შიკრიკმან
ათასი
მოწამლული
ისარი
Line of edition: 7
ფრთამდის
გულსა
დამასო
მისგან
მოღებულითა
წიგნითა
,
რას
იტყუი
,
Line of edition: 8
ძიძაო!
ამა
სულისა
წამღებელმან
ფარანდამან
ჩალხისა
ისარი
Line of edition: 9
მკრა
გულსა
,
მუშკითა
დასურილი
რამინის
წიგნი
მოიღო
და
ვისისგან
Line of edition: 10
სისხლითა
დასურილსა
პასუხსა
წაიღებს
,
ავტირდე
საბრალოდ
და
Line of edition: 11
წყლულსა
გულსა
ჩემსა
ზედა
სისხლისა
ცრემლი
ღუარულად
Line of edition: 12
ვადინო
,
ჰე
,
მიჯნურნო
,
სიყუარულისა
მძებნელნო!
დღეს
მე
ვარ
Line of edition: 13
მიჯნურთა
თავადი
;
მე
გასწავლი
ყუელათა
და
შეგაგონებ
.
მაჯნად
Line of edition: 14
ვუბნობ
დაჭირვებისაგან
,
მოისმინეთ
მართალი
ჩემი
სიტყუა
:
მე
Line of edition: 15
მნახეთ
და
ნუვისათუის
გამიჯნურდებით
,
მე
მნახეთ
და
ნუვის
მისცემთ
Line of edition: 16
გულსა
და
ნუ
დაჰრგავთ
გულსა
შიგან
მიჯნურობისა
ნერგსა
,
Line of edition: 17
და
თუ
დაჰრგავთ
,
სულსა
წაიწყმედთ
და
ნაყოფსა
ვერა
სჭამთ
,
თუ
Line of edition: 18
ჩემი
საქმე
თქუენ
არ
გასმია
,
სისხლითა
პირსა
ზედა
.დამიწერია
და
Line of edition: 19
იგი
წაიკითხეთ
,
ჰაი
ჰაი
,
თუ
მიჯნურობისაგან
რაზომნი
ჭირნი
Line of edition: 20
გარდამსლვიან!
მე
მიჯნურობამან
ესეთი
ცეცხლი
მომიდვა
გულსა
,
Line of edition: 21
რომელ
რაოდენცა
ვავსებდე
,
უფრო
და
უფრო
აენთების
,
მე
მიწაცა
Line of edition: 22
ცრემლითა
დავათიჴე
და
მას
შრეტა
ვერ
შეუქმენ
,
ესე
როგორი
Line of edition: 23
ჴორცისა
თუალია
,
რომელ
არ
დაეძინების
,
რა
ცეცხლია
ესე
,
რომელ
Line of edition: 24
წყალი
არ
დაავსებს
?
მე
ჴელად
მიჩნდა
ქორისა
ზრდა
და
დაგება
,
Line of edition: 25
გავზარდე
ერთი
მართუე
ათასითა
ნებიერობითა
.
რა
იკაპოეტა
,
Line of edition: 26
ახალი
ნაკრტენი
მოიწყო
,
ალაღდა
და
აფრინდა
,
კაკაბთა
დევნა
Line of edition: 27
დაიწყო
,
მე
ჩემთუის
მონადირე
მეგონა
,
ანაზდად
ესრე
წამივიდა
,
Line of edition: 28
რომელ
ჰაერთა
შიგან
უჩინო
მექმნა
,
აწ
დამაშურალ
ვარ
დევნითა
Line of edition: 29
და
დაკარგულისა
ძებნითა
,
ვაი
ჩემნი
ჭირნი
,
ესდენნი
ცუდაღ
Line of edition: 30
წაჴდომილნი!
ვაი
საწუთროსაგან
უიმედობა
ჩემი!
ვაი
ეგზომი
Line of edition: 31
გულწყლულობა
ჩემი
,
რომლისაგან
ულხინო
და
უნაყოფო
დავრჩი!
Line of edition: 32
გავიჭრები
და
ვიარები
ქუეყანათა
შიგან
,
ვითა
მოქარავნე
.
ნუთუ
Line of edition: 33
კუალი
ვითა
ვპოო
,
დაკარგულისა
ნიშანი
,
მე
მოყუარესა
თანა
გულიცა
Line of edition: 34
წამივიდა
,
აქა
უგულო
და
უმოყურო
ვერ
დავდგები
,
მის
გულქვისა
Line of edition: 35
ჯავრისაგან
თავსა
ქვითა
ცემასა
დავიწყებ
და
ეგრე
დავიწყებ
Line of edition: 36
მთათა
ზედა
სიარულსა
,
ვისგანცა
გული
წამეღო
,
თუ
მისსა
სადა
Line of edition: 37
ნიშანსა
ვჰპოებ
,
სულთა
სამახარობლოდ
მივსცემ
,
ვირემდინცა
ესრე
Line of edition: 38
ცეცხლ-მოდებული
ვიყო
,
ჩემისა
ბედისა
უმდურავი
ვით
ვიყო
?
Line of edition: 39
მე
ვარ
მოყურისა
და
ბედისაგან
,
ორისაგანვე
გაწირული
,
მე
თუით
Page of edition: 199
Line of edition: 1
მკუდარი
,
ძიძაო
,
შენგან
ვარ
,
რომელ
სიყუარულსა
შემამეცნიერე
Line of edition: 2
და
მიჯნურობისა
ცეცხლი
დასთესე
გულსა
ჩემსა
შიგან
,
შენ
იყავ
Line of edition: 3
ამა
გზისა
ჩემი
ბრმა
კულაოზი
,
შენ
ჩამაგდე
ორმოსა
შიგან
და
აწ
Line of edition: 4
შენვე
ამომიყვანე
.
თუცა
ჭირი
შენგან
დიდი
მინახავს
,
მით
დავსთმობ
,
Line of edition: 5
რომელ
რგება
შენგანვე
იქმნების
,
ადეგ
.
ნუღარა
ჰზი
,
გზასა
Line of edition: 6
იკაზმევდი
,
მიართვი
რამინს
ჩემი
შეთულილობა
,
ეგრე
მოაჴსენე
:
Line of edition: 7
"ჰე
გამწირაო
,
უწრფელო
,
შაბაშ!
ავკაცობისა
მშუილდსა
Line of edition: 8
კარგად
გარდაგიცუამს
,
სიმართლისა
თუალი
შენ
დაგიბრმია
და
Line of edition: 9
კარგ-კაცობისა
ბედი
შენ
გაგიბედითებია
,
გუარად
ღრიანკალსა
ჰგავ
,
Line of edition: 10
თუ
ქვაცა
დაგხუდეს
,
უცემ
და
გუარსა
არ
გაირყუნი
,
შენ
გუელი
ხარ
.
Line of edition: 11
ცემისაგან
კიდე
არა
იცი
;
შენ
მგელი
ხარ
,
რომელ
ვნებისაგან
კიდე
Line of edition: 12
არას
იქმ
,
შენისა
ბუნებისაგან
აგრევე
ნაქმარი
ჴამდა
,
რაცა
გიქმნია
,
Line of edition: 13
რომელ
შენისა
მინდობილისა
ზენარი
გაგიტეხია
,
თუცა
მე
შენგან
Line of edition: 14
გულტკივნეული
ვარ
,
მე
ესე
აუგი
შენთუისვე
მიმძიმს
.
ავსა
ნუ
იქმ
Line of edition: 15
და
ნუცა
იგონებ
,
მით
რომელ
თუ
ავსა
იქმ
,
ავი
წაგეკიდების
.
თუ
Line of edition: 16
სრულად
ჩემი
სიყუარული
დაგუიწყებია
,
მიჯნურთა
თანა
გაწბილებული
Line of edition: 17
დარჩები
;
მაშინ
წამავალმან
იმედი
არ
ესრე
დამიდევ
,
თუმცა
Line of edition: 18
აწ
დაივიწყე
.
ყაყაჩოსა
ფურცელსა
გიგუანდა
საუბარი
:
ზედათ
Line of edition: 19
წითლად
ჩნდა
და
ქუეშეთ
შავი
გუელი
წუა
.
შენ
თუ
ახალი
ცოლი
Line of edition: 20
შეგირთავს
,
სუიან
ყოს
ღმერთმან
,
მაგრა
მე
ეგრე
უიმედოდ
ნუ
Line of edition: 21
შემიქმ
,
ვინცა
ოქრო
პოვა
,
ვეცხლი
არ
გააგდო
.
შენ
თუ
ახალი
რუი
Line of edition: 22
გითხრია
გორაბს,
ძუელსა
რუსა
მარავს
ნუ
გარდააგდებ
,
შენ
თუ
Line of edition: 23
ქოისტანს
ახალი
სახლი
აგიგია
,
მარავს
ძუელსა
დარბაზსა
ნუ
Line of edition: 24
ააოჴრებ
,
თუ
წალკოტსა
შიგან
ვარდი
გითესავს
,
სუიანმცა
,
მაგრა
მისსა
Line of edition: 25
მიდამოსაგან
იასა
ნუ
დაჰგლეჯ
,
ახალი
ცოლი
და
ძუელი
მოყუარე
Line of edition: 26
ორნივე
შეინახენ
,
მით
რომელ
თუითოსა
ხისაგან
თუითო-ფერი
ნაყოფი
Line of edition: 27
მოვა
".
Line of edition: 28
ესეგუარსა
საბრალოდ
სთულიდა
ვისი
და
თუალთაგან
სისხლისა
Line of edition: 29
ცრემლთა
ადენდა
,
ებრალებოდა
ძიძასა
დიდად
,
იგიცა
ტიროდა
Line of edition: 30
და
ეგრე
მოაჴსენა
:
Line of edition: 31
"კეკლუცთა
დედოფალო
,
მე
ცეცხლთა
ზედა
ნუ
დამსუამ
და
Line of edition: 32
ვარდის
წყალსა
ბროწეულის
ყუავილსა
ზედა
ნუ
დაასხამ
,
მე
შენთუის
Line of edition: 33
არ
მეჭირვების
,
აწვე
გორაბს
წავალ
და
უტევნისა
ისრისაებრ
Line of edition: 34
მალე
მივალ
,
რაცა
ღონე
ვიცი
,
მოვიჭირვებ
რამინს
თანა
,
ნუთუმცა
Line of edition: 35
მისი
გული
საშენოდ
მოვაქციე
და
შენ
მაგა
ჭირისაგან
გიჴსენ
".
Line of edition: 36
ესე
თქუა
და
ძიძა
ფიცხლად
წავიდა
.
Line of edition: 37
რა
გორაბისა
ქუეყანასა
მივიდა
,
რამინ
ნადირობით
მომავალი
Line of edition: 38
წინა
ემთხუია
,
ეგზომი
ნადირი
დაეჴოცა
,
რომელ
მთა
და
ბარი
Page of edition: 200
Line of edition: 1
ვეღარ
იტევდა
,
ავაზისა
და
ძადლის
სიმრავლისაგან
მიწასა
ზედა
Line of edition: 2
ნემსი
აღარ
დავარდებოდა
;
ქორისა
,
გავაზისა
და
შავარდნისაგან
ჰაერი
Line of edition: 3
ავსილ
იყო
,
რა
რამინ
ძიძა
დაინახა
,
ესრე
დაუმძიმდა
და
გაწყრა
,
Line of edition: 4
რომელ
ვითამცა
იგი
ნადირთაგან
დასურილი
ისარი
მას
გულსა
Line of edition: 5
სცემოდა
,
არცა
თუით
დიაცი
მოიკითხა
და
არცა
ვისის
ამბავი
ჰკითხა
,
Line of edition: 6
არცა
მოაბადის,
არცა
თუით
მაჰისა
ქუეყანისა
;
კუშტად
ეგრე
უთხრა
:
Line of edition: 7
"ჰე
ეშმაო
უწრფელო
,
ავისა
მქმნელო
და
ავისა
მთქუმელო
,
Line of edition: 8
შენისა
გრძნეულობითა
ათასჯერ
უფრო
მოგიღორებივარ
და
ცნობანი
Line of edition: 9
წაგიჴუმან
ჩემთუის
,
აწ
კულა
მოსრულ
ხარ
და
ჩემსა
მოცთუნვებასა
Line of edition: 10
ჰლამი
,
ვეღარ
ნახოს
ქარმან
შენმან
მტუერი
ჩემი
და
ვერ
Line of edition: 11
მოეკიდოს
ჴელი
შენი
სადავესა
ჩემსა
,
აქათვე
შექცევა
გინდა
და
Line of edition: 12
ფიცხლად
წასლვა
,
უსარგებლოა
შენთუის
აწინდელი
აქა
სიარული
.
Line of edition: 13
წაე
და
ვისსა
უთხარ
:
რა
გინდა
ჩემგან
ანუ
რას
მნუკევ
კიდე
?
რად
Line of edition: 14
არ
დამეჴსნები
,
ანუ
რად
არ
გასძეღ
ისდენისა
ცოდვისა
ქმნითა
?
Line of edition: 15
გულისა
ნებისა
უკანადგომითა
ბრალი
დია
გიქმნია
და
ავისა
სახელისაგან
Line of edition: 16
უპატიობისა
ფათერაკიცა
დია
გარდაგიჴდია
,
აწე
ჟამია
,
თუ
აღუთქუა
Line of edition: 17
ღმერთსა
,
მოინანო
და
კარგისა
ქმნა
დაიწყო
და
პატიოსნობასა
Line of edition: 18
შეუდგე
,
სიყმე
ორთავე
ცუდად
წავაჴდუნვეთ
და
კარგი
სახელი
Line of edition: 19
გულის-ნებასა
უკანა
გავაქარვეთ
.
ამა
საწუთროსა
ორნივე
Line of edition: 20
მოვსწყდით
და
მას
საუკუნოსა
დასასჯელნი
ვართ
,
აწე
შენ
თუ
არ
Line of edition: 21
აღუთქუამ
ღმერთსა
,
და
თმობასა
არა
იქმ
,
მე
უღონიოდ
საშენოდ
Line of edition: 22
ამა
გზისა
მდევარი
არა
ვარ
,
თუ
ათასსაცა
წელიწადსა
ამა
საქმეს
Line of edition: 23
შიგან
ვართ
,
ცოდვისა
და
ქარისაგან
კიდე
ჴელთა
არა
დაგურჩების
.
Line of edition: 24
მე
აღმითქუამს
და
გონებიერთაგან
შეგონება
მასმია
.
მიფიცავს
,
Line of edition: 25
რომელ
აღარა
შევსცოდო
ღმერთსა
და
აღარცა
ეგრე
ვისსა
შევეყარო
Line of edition: 26
ამისგან
კიდე
,
ოდესცა
ღმერთმან
ჟამი
მოგუცეს
,
მაშინ
ხუედრიანად
Line of edition: 27
შევეყრები
,
რა
მაჰის
ქუეყანისა
ჴელმწიფობა
მომხუდეს
,
და
ვინ
Line of edition: 28
იცის
თუ
მადამდის
რაზომი
წელიწადი
გამოვა
?
მუნამდის
Line of edition: 29
ქუიშათა
ზედა
პაშტა
წყალი
დაედინების
და
ესე
საქმე
მას
არაკსა
Line of edition: 30
ჰგავს
,
თუ
: "
ვირო,
ნუ
მოჰკუდები
,
ალავერტნი
ამოვლენო
".
მე
ამას
Line of edition: 31
მაშინ
შევეყრები
,
ოღეს
დღე
ღა
ღამე
გაერთდეს
.
მისითა
იმედითა
Line of edition: 32
ვირემდინ
ვსთმობდე
,
რათგან
მე
სხუისა
ცოლად
ვჰხედავ
?
თუ
ერთსა
Line of edition: 33
წელიწადსა
მზეცა
სთმობდეს
,
პირი
მასცა
გაუშავდების
,
მე
მისითა
Line of edition: 34
მოლოდინითა
წამივიდა
სიყმე
და
ამას
ვსტირ
;
ვაი
ცუდად
Line of edition: 35
წასრულნო
დღენო
ჩემნო!
ვაი
,
რომელ
ჩემი
სიყმე
წაჴდა
და
აწ
Line of edition: 36
ჴელთა
ნანვისაგან
კიდე
აღარა
მაქუს
.
სიკეკლუცითა
ფარშამანგსა
Line of edition: 37
ჰგუანდა
სიყმე
ჩემი
,
სიმაგრითა
--
კლდესა
და
სიყმაწუილე
ჩემი
--
Page of edition: 201
Line of edition: 1
გაზაფხულისა
ყუავილსა
;
სილაღითა
ყუაოდა
მიჯნურობა
ჩემი
და
Line of edition: 2
აწ
სთუელთა
ფურცელსა
ჰგავს
ჩამოცუივნითა
,
ჭირისა
ჴელსა
მიეცა
Line of edition: 3
მიჯნურობა
ჩემი
და
ლხინი
ჩემი
,
ყოველთა
გაზაფხულთა
აყუავდების
Line of edition: 4
ქუეყანა
,
მაგრა
ჩემი
სიყმე
აღარ
აყუავდების!
თუ
შემოდგომისა
Line of edition: 5
ბუნება
გაზაფხულისა
ბუნებასა
ჰგავს
,
მეცა
თურე
იგივე
Line of edition: 6
ბუნება
მიც
,
რომელ
გინახავ
.
ნუ
ჩაიჭრები
საეჭუსა
,
ბერსა
ყმისა
Line of edition: 7
ბუნება
აღარ
ჩაედების
,
წადი
აწვე
,
ვისსა
უთხარ
ჩემაგიერ
თუ
:
Line of edition: 8
ცოლსა
ქმრისაგან
უკეთესი
არავინ
უვის
,
შენთუის
ღმერთი
Line of edition: 9
ქმარი
მოუცემია
,
შენ
თუ
ბედნიერი
და
კარგი
ხარ
,
მას
შეაგუე
,
Line of edition: 10
მისგანმცა
კიდე
სხუა
ყუელა
კაცი
უპატიოდ
გიჩს
,
და
თუ
შენ
ესრე
Line of edition: 11
ჰქმნა
,
რომელ
მე
მისწავლებია
,
ყოველთა
დედოფალთაგან
უფროსი
Line of edition: 12
და
უფრო
სახელოანი
იქმნები
,
მოაბად
შენი
ქმარია
და
მე
ძმა
Line of edition: 13
ვიქმნები
,
ქუეყანა
შენი
მონა
და
მსახური
იქმნების
,
ამა
საწუთროსა
Line of edition: 14
შიგან
სახელოვანი
იქმნები
და
მას
საუკუნოსა
ღმრთისაგან
Line of edition: 15
წყალობიანიო
".
Line of edition: 16
ესე
რამე
ქუშად
შესთუალა
,
წყრომით
ცხენსა
მათრახი
ჰკრა
Line of edition: 17
და
წავიდა
,
ძიძა
დარჩა
ადგილსა
ზედა
დაღრეჯილი
და
გაწბილებული
,
Line of edition: 18
რამინის
საუბრისაგან
სიამოვნე
არა
მოისმინა
და
არცა
მისითა
Line of edition: 19
ნახვითა
სიხარული
რა
მიჰხუდა
,
გარეშემოიქცა
ბრმა-სინანულიანი
,
Line of edition: 20
წყლული
სული
მისი
მალამისაგან
უიმედო
ნახა
,
და
რათგან
ძიძა
Line of edition: 21
ესრე
გაჴდა
რამინის
საუბრისა
და
უპატიობისაგან
,
ვისი
ვითაღა
Line of edition: 22
გაჴდებოდა
,
რომელსა
ესეთი
მოყუარე
უგრძნეულოდ
დაემტერა
?
Line of edition: 23
სიყუარული
დაეთესა
და
მტერობა
მოიმკო
,
კარგსა
მოელოდა
და
Line of edition: 24
ავი
ნახა
,
მივიდა
ვისის
მოციქული
ძიძა
მტირალი
,
ბაგე-მტუერიანი
Line of edition: 25
და
გულ-კუამლიანი
,
შეთულილობა
ჰქონებოდა
შაქრისაებრ
ტკბილი
Line of edition: 26
და
პასუხი
მოიღო
ნავღლისაებრ
მწარე
და
ჴრმლისაებრ
მკუეთი
.
Line of edition: 27
შავმან
ღრუბელმან
ვისის
გულსა
ზედა
მოწამლული
ისრის
პირი
Line of edition: 28
წუიმა
რამინისაგან
აბეზარ-ქმნილობისათუის
და
უპატიობისა
წუიმამან
Line of edition: 29
ვისის
ტალახი
დაასხა
,
მტერობისა
მახუილითა
დაიკოდა
ტანი
Line of edition: 30
მისი
და
ფათერაკისა
ტოილოთა
დაება
სული
მისი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Visramiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.