TITUS
Visramiani
Part No. 53
Chapter: 53
Line of edition: 23
მეექუსე
წიგნი
ვისისი
რამინს
თანა
Line of edition: 24
"მინახავ
ერთხელ
,
რამინ,
რომელ
არ
იყავ
ესრე
დიდისგემო
და
Line of edition: 25
ამპარტავანი
,
არ
იყავ
ესრე
თავისა
ჴელთა
მქონებელი
და
ესდენ
Line of edition: 26
მწუავეთა
სიტყუათა
მთქუმელი
,
არ
იყავ
ესრე
კუშტი
და
დაუკარავი
.
Line of edition: 27
მინახავ
ესრე
,
რომელ
,
რა
სულთქნი
.
შენმან
სულთქნამან
ჰაერი
Line of edition: 28
გააშავის
.
შენისა
გულისა
კუამლმან
მთუარე
დააბნელის
.
ბედითობითა
Line of edition: 29
გზის
პირისა
მიწასა
ჰგუანდი
,
შენთა
მტერთა
და
მოშურნეთა
Line of edition: 30
წადილისაებრ
იყავ
და
მე
მაშინ
განაღა
აგრე
[ვიყავ]
,
აწ
ვითა
შენ
Line of edition: 31
ჩემთუის
ხარ
?
ათასჯერ
მე
უფრო
შენი
გაუკუირვებელი
და
ბედითად
Line of edition: 32
მხედველი
ვიყავ
.
ჯოჯოხეთსა
ჰგუანდა
შენი
სული
კუამლისაგან
,
Line of edition: 33
ზღუასა
ჰგუანდეს
თუალნი
შენნი
ცრემლითა
.
რომელსაცა
დღესა
Line of edition: 34
უმცროსი
იტირი
,
დიჯლისა
ოდენი
წყალი
ეგრეცა
გარდმოვიდის
Line of edition: 35
შენთა
თუალთგან
.
Page of edition: 215
Line of edition: 1
აწ
ჯიმშედისაგან
უფრო
გადიდგემოებულ
ხარ
და
ცად
გასრულ
Line of edition: 2
ხარ
,
უღონიოდ
იგი
ჟამი
დაგუიწყებია
,
რომელ
მიჯნურობისაგან
Line of edition: 3
თმობა
აღარ
გქონდა
.
ვაი
,
რომელ
შეიგენ
ჩემი
გულის-პასუხი
და
Line of edition: 4
ჩემგან
საშენო
სიყუარული
და
მით
დამიძაბუნე
ესრე
.
რად
ხარ
Line of edition: 5
საჩემოდ
ნავღლისაებრ
მწარე
,
რათგან
სასხუაოდ
უკუდავებისაებრ
Line of edition: 6
სიტკბო
იცი
?
საყუელაოდ
ლმობიერი
ხარ
,
ჩემთუის
ოდენ
რად
Line of edition: 7
კუშტობ
?
შენ
ათასი
საჭურჭლე
ტურფითა
სავსე
გიპოვნია
,
რა
Line of edition: 8
საკუირველია
,
თუ
მაგით
გლახასა
ექადოდე
?
რა
გაგვა
,
თუ
შენ
შენითა
Line of edition: 9
თავითა
იქადდე
და
მე
შენითა
შენგან
უფრო
ვიქადდე
?
რათგან
Line of edition: 10
გეთი
საქადული
ხარ
,
დამემორჩილე
,
რომელ
გმორჩილობდე
,
რაზომცა
Line of edition: 11
შენი
პირი
გაზათხულია
და
შენთა
ღაწუთა
ზედა
მიწყით
წითელი
Line of edition: 12
ვარდი
ყუავის
,
ეგრეცა
ესე
მოიგონე
,
რომელ
ზაფხულისა
ყუავილი
Line of edition: 13
სთულამდი
დარჩების
,
საწუთრო
მიღმართ--მოღმართია
.
ნუ
Line of edition: 14
მოჰზიდავ
მოყუარეთა
ზედა
მტერობისა
მშუილდსა
,
ნუთუ
ანაზდად
Line of edition: 15
გატყდეს
და
შენვე
გეცეს
.
თუ
შენი
კაპარჭი
ისრითაცა
სავსეა
,
Line of edition: 16
მუნით
ერთსაცა
შენსა
მოყუარესა
ნუ
შესტყორცებ
.
Line of edition: 17
ჩემი
გული
მწუადსა
ჰგავს
კიდეგანობისა
ცეცხლთა
ზედა
წუითა
;
Line of edition: 18
რათგან
უცეცხლოღ
არ
მიშუებ
,
ბარე
ნელადრე
ნთება
მათნიე
.
Line of edition: 19
ნუ
მიზამ
,
რაცა
შენთუის
არ
მიყოფია
და
ნუ
გინდი
უპატიოდ
,
ნუ
Line of edition: 20
ხარ
საჩემოდ
ეგრე
უსამართლო
,
ერთხელ
ოდესმე
მეცა
ვიყავ
Line of edition: 21
შენებრი
სანდომ-საყუარელი
და
ეგზომი
ნაზობა
არ
მიქმნია
და
არცა
Line of edition: 22
ეგზომი
ნებიერობა
,
აწ
ვითა
შენ
ნებიერობ
,
სიამოვნე
არ
დარჩების
Line of edition: 23
მოყუარეთა
,
რა
ერთმანერთისა
უჟამოდ
ნებიერობდენ
,
ამპარტავნებითა
Line of edition: 24
თავი
ცამდი
გაგიღია
და
დიდისგემოობითა
კულა
თავი
გაგიბედითებია
,
Line of edition: 25
ჩემებრვე
კაცი
ხარ
,
ანგელოზისაებრი
დაუკარაობა
რად
Line of edition: 26
გინდა
?
თუ
მზისაებრცა
მაღალი
და
ელვარე
ხარ
,
საღამოსა
ჟამსა
Line of edition: 27
ეგრეცა
დამდაბლდები
და
ქუე
ჩამოხუალ
,
მე
შენისა
გულისაებრ
Line of edition: 28
გაუვლენელსა
გულსა
ვჰნატრი
,
დაუკარავს
,
უხანოსა
და
უმეცარსა
Line of edition: 29
მისთა
გამვლენთასაცა
,
ეგეთისა
გულისა
უფალი
ყოველთა
ჭირთაგან
Line of edition: 30
მჴსნელია
და
ყოველი
კაცი
ეგეთისა
გულისაგან
მიეცყმის
ჭირსა
,
Line of edition: 31
პირად
მჭურეტელთაგან
სანატრელ
ხარ
და
გული
ალმასსა
გიგავს
,
Line of edition: 32
მე
მეჯავრების
,
რომელ
[არ]
აგეთივე
მაგარი
გული
მიც
და
არ
Line of edition: 33
შენებრი
უხანო
,
გამწირავი
და
უზენარო
ვარ
,
თუმცა
შენითა
Line of edition: 34
გონებითა
არ
ვკუდებოდე!
თუ
შენ
შენისა
სიავისა
მძებნელი
ხარ
და
Line of edition: 35
საჩემოდ
ავისა
სიტყუისა
მთქუმელი
,
მე
ამა
ერთისაცა
მნდომი
არა
Line of edition: 36
ვარ
,
მე
სიყუარულსა
ვჰმატებ
,
თუცა
შენ
--
მტრობასა
;
მე
ცეცხლსა
Line of edition: 37
ვაძლიერებ
და
შენ
წყალსა
ასხამ
,
რა
მე
დედამან
ჩემმან
მშობა
,
Page of edition: 216
Line of edition: 1
ჩემთანავე
ჩემგან
გაუწირაობაცა
შობა
და
რა
შენ
დედამან
შენმან
Line of edition: 2
გშობა
,
გამწირაობაცა
თანადაგებადა
,
მე
თუით
ჩემსავე
ბედსა
თანა
Line of edition: 3
ჩემმანვე
გულმან
მიმცა
ჭირსა
,
რომელ
უხანოისაგან
ხანიერობასა
Line of edition: 4
ეძებდა
,
აწ
ამით
მათ
ზედა
,
ვითა
მტერთა
,
შურსა
ვიგებ
,
რომელ
Line of edition: 5
შენთა
გზათა
უკანადგომისაგან
თუით
აღარ
სად
რაა
,
მითცა
აწ
Line of edition: 6
სანიშნოდ
გაგიჴდია
,
ვითა
სასაგნო
ასაბადი
,
და
მუნამდის
ესროდი
,
Line of edition: 7
რომელ
სიბრალული
და
ნანვა
შენვე
შეგექმნას
და
ეგრე
სთქუა
:
Line of edition: 8
"ვინცა
ფათერაკი
იყიდოს
,
ესე
მას
მართებსო
",
არაშს
ამისთუის
Line of edition: 9
აქებენ
,
რომელ
სარავითა
მარავს
ისარი
გამოუგდია
და
მას
მით
Line of edition: 10
ჯეანგირი
ჰქუიან
,
შენ
მე
წამსა
და
წამსა
ათასსა
პირალმასსა
ისარსა
Line of edition: 11
გორაბით
მარავს
გულსა
და
სულსა
დამასობ
,
ესე
სახელი
ჭაბუკობისა
Line of edition: 12
საქებრად
შენ
გმართებს
,
არ
არაშსა,
რომელ
ასითა
ეჯითა
უშორე
Line of edition: 13
სტყორცებ
ჩემად
საკლავად
ისარსა
,
და
ეგრე
შორით
აწყენ
შენთა
Line of edition: 14
მოყუარულთა
.
Line of edition: 15
ვაიმე
,
რა
უწყალი
და
მაგარი
გული
გიც!
ეგზომისა
შენისა
Line of edition: 16
წყენისაგან
პირი
ჩემი
დაგიყუითლებია
და
გული
ჩემი
დაგიწუავს
.
Line of edition: 17
და
ამისაგან
კიდე
არა
მიკუირს
,
რომელ
შენგან
ეგზომსა
ჭირსა
და
Line of edition: 18
ნავღელსა
მოუსუენებელად
ვარ
და
ვერცა
ეგრე
გელევი
.
თუ
რკინა
Line of edition: 19
არა
ვარ
ანუ
ქვა
,
ამისი
გაძლება
საკუირველია
,
რასაც
შიგან
ვარ
.
Line of edition: 20
ეგრე
მეტყუიან
თუ
:
ნუ
სტირ
,
მეტითა
ტირილითა
დასნეულებულ
Line of edition: 21
ხარ
და
,
ვითა
თმა
,
გაწლობილ
ხარ
,
ეგრე
მას
ჰმართებს
,
რომელ
Line of edition: 22
მოყურისა
ნახვისაგან
იმედგარდაწყუეღილი
იყოს
,
გარნა
ესე
არ
იცი
Line of edition: 23
--
ვითა
წუიმისაგან
მოვიდეს
ნაყოფი
,
ეგრევე
ჩემთა
ცრემლთაგანაც
Line of edition: 24
მოვიდეს
ჩემი
მოყუარე!
რა
გაზაფხული
მოვიდეს
,
წალკოტი
Line of edition: 25
ვარდსა
მოისხამს
,
ნუთუ
აგრევე
საყუარელი
ჩემი
მოვიდეს
და
Line of edition: 26
მე
სიცოცხლესა
ჩემსა
მას
ვანაცვალებ
.
და
,
რა
მაშორვიდეს
,
ლხინისა
Line of edition: 27
ნაცულად
თუალთაგან
მარგალიტსა
ვაყრი
და
ოქროისა
და
ანთრაკისა
Line of edition: 28
ნაცულად
თუალთა
და
სულთა
გარდავაყრი
,
ნუთუ
ღმერთმან
Line of edition: 29
შემიწყალოს
და
ერთსა
დღესა
ჩემი
საყუარელი
ვნახო
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Visramiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.