TITUS
Visramiani
Part No. 56
Chapter: 56
Line of edition: 21
მეცხრე
წიგნი
ვისისი
რამინს
თანა
Line of edition: 22
"გული
ცეცხლითა
სავსე
მაქუს
და
სული
--
კუამლითა
,
ტანი
Line of edition: 23
თმისაებრ
დამწულარი
და
პირი
ოქროსაებრ
შეღებული
.
ყოველთა
Line of edition: 24
ღამეთა
ღმერთსა
წინაშე
პირსა
მიწასა
.
ზედა
დავსდებ
და
ეგრე
ჩემითა
Line of edition: 25
საქმითა
ვჩივი
.
ზახილი
ჩემი
ცამდის
გავა
.
კუნესა
ჩემი
მასკულავთა
Line of edition: 26
მიესმის
.
ვტირ
,
ვითა
გაზაფხულისა
ღრუბელი
,
ვყივი
,
ვითა
Line of edition: 27
კლდისა
კაკაბი
;
ცრემლითა
ჩამოვჰრცხი
ღამისა
სიბნელესა
,
მიწასა
Line of edition: 28
დავათიჴებ
თევზისა
ზურგამდის
.
რომელსა
ზედა
ქუეყანა
დგას
.
და
Line of edition: 29
ვშფოთებ
,
ვითა
ზღუა
ქარისაგან
,
ვთრთი
,
ვითა
ტირიფი
ნიავისაგან
.
Line of edition: 30
ეგზომსა
სულვთქუამ
მტკივნისა
გულისაგან
,
რომელ
გზასა
დაჰკარგავს
Line of edition: 31
ცასა
ზედა
მთუარე
ჩემითა
სიბრალულითა
:
ეგზომი
კუამლი
ამოვა
Line of edition: 32
დაღრეჯილისა
გულისა
ჩემისაგან
,
რომელ
მთით
მთამდის
ბნელი
Line of edition: 33
კუამლი
და
ღრუბელი
დადგების
.
Line of edition: 34
ესე
უპატიო
,
შეფრობილი
,
ბედითი
,
შემჭირნე
,
თუალცრემლიანი
Line of edition: 35
და
პირდაყუითლებული
,
ბაგე-დამტუერული
და
დაღონებული
Line of edition: 36
ვექენები
და
ვიტყუი
:
ჰე
დამბადებელო
,
დაუსაბამოო
,
მოწყალეო
,
Page of edition: 221
Line of edition: 1
ნებიერო
,
მაღალო
და
მდაბალო!
შენ
ხარ
უღონოთა
ღონე
,
შენ
ხარ
Line of edition: 2
გლახაკთა
და
ჭირვეულთა
მწე
და
მარგებელი!
ჩემსა
ხუაშიადსა
Line of edition: 3
შენგან
კიდე
ვერავისთანა
შევიწამებ
,
შენთუის
შემოხუეწილ
ვარ
, --
Line of edition: 4
იცი
,
თუ
ვით
დამჭირებია
,
იცი
,
თუ
ვით
ენა
დაბმულ
ვარ
.
შენ
Line of edition: 5
გკადრებ
და
შენგან
ვეძებ
ლხინსა
.
შენ
დაჴსენ
სული
ჩემი
ჭირისაგან
,
Line of edition: 6
შენ
აიღე
კიდეგანობისა
ბორკილი
გულისა
ჩემისაგან
.
მის
Line of edition: 7
გულ-მაგარისა
გული
მოაქციე
სიყუარულისათუის
მოაგონე
მას
Line of edition: 8
წინანდელი
ჩემი
სიყუარული
,
მოალმობიერე
საჩემოდ
.
მე
რომელ
მჭირს
,
Line of edition: 9
ამისთანა
ერთი
ტუირთი
მას
მიეც
,
რომელ
თუითოსა
მთისა
უმძიმეა
.
Line of edition: 10
ანუ
იგი
ამა
საქმითა
აქა
მოიყვანე
,
ანუ
შენითა
მოწყალებითა
Line of edition: 11
მე
მუნ
მიმიყვანე
.
დაჴსენ
ჩუენ
შუა
უნახაობისა
გზა
,
შეჭირვებისა
Line of edition: 12
გზა
თუით
მაშინ
შეიკურის
,
რა
იგი
ვნახო
.
შენ
დაიცევ
,
ღმერთო
,
Line of edition: 13
იგი
ყოველთა
ფათერაკთაგან
და
ჩემისა
მიჯნურობისაგან
კიდე
Line of edition: 14
ჭირსა
ნურას
მისცემ
,
საწყინოსა
მას
ნურას
გამო
.აცდევ
და
თუ
მე
მას
Line of edition: 15
ვეღარაოდეს
მიჩვენებ
,
მე
აქამდისცა
სიცოცხლე
მეყო
უმისოდ
.
Line of edition: 16
აწე
დღენი
ჩემნი
მას
შეჰმატენ
:
სიშორესა
შინა
მე
უსულო
ვჯობ
და
Line of edition: 17
იგი
--
ორითა
სულითა
.
Line of edition: 18
ჩემო
სასურველო
.
ვირემდის
მოვსთქუმიდე
,
ვირემდის
ვკუნესოდე
Line of edition: 19
საბრალოდ
,
ვირემდის
ვტიროდე
?
ვეღარ
გავსძლებ
,
ვეღარ
ვწერ
Line of edition: 20
წიგნსა
.
მე
დაულევნელი
მიც
სათქმელი
შენთანა
,
მაგრა
რაზომცა
Line of edition: 21
ვაგრძელებდე
,
ვეღარასვინ
მაბრალობს
,
მით
რომელ
გულდამწუარი
Line of edition: 22
ვარ
შენგან
.
თუ
შენი
ნაქმარი
კლდეთა
შევსჩივლო
,
ჩემებრვე
Line of edition: 23
ტირილსა
დაიწყებენ
და
ქვათა
შევეწყალები
და
შენსა
გულსა
Line of edition: 24
არ
ვეწყალვი
.
ქვათაცა
უფროსი
ლმობიერება
აქუს
შენისა
გულისაგან
.
Line of edition: 25
ესეთი
გლახ
ჩემი
საბრალო
გული
ამით
ჰგუანდა
ქვასა
,
რომელ
Line of edition: 26
შენისა
გულისა
სიბასრემან
დალეწა
.
ესე
სალამსა
მოაჴსენებს
მას
,
Line of edition: 27
კარგ-ნაკუთსა
,
რომელსა
გული
ბასრისა
უც
;
სალამსა
მოაჴსენებს
მათ
Line of edition: 28
იაგუნდთა
,
რომელთა
ოცდათორმეტი
მარცუალი
მარგალიტი
დაცმული
Line of edition: 29
აქუს
,
სალამსა
მოაჴსენებს
მათ
ნარგისთა
,
რომელთაგან
მიწყით
Line of edition: 30
ძილ-მკრთალი
ვარ
,
სალამსა
მოაჴსენებს
მას
ხესა
კუიპაროზსა
,
Line of edition: 31
რომელსა
ჩემისა
დათმობისა
სახლი
აუოჴრებია
;
სალამსა
მოაჴსენებს
Line of edition: 32
მას
გავსებულსა
მთუარესა
,
რომელსა
ჩემისა
ბედისა
მთუარე
Line of edition: 33
დაუბნელებია
;
სალამსა
მოაჴსენებს
მას
ნაყოფიანსა
ხესა
,
რომელსა
Line of edition: 34
ჩემისა
ბედისა
შტო
გაუჴმია
;
სალამსა
მოაჴსენებს
მას
ვარდსა
Line of edition: 35
მოცინარესა
,
რომლისაგან
მე
ნიადაგ
მტირალი
და
თუალ-ცრემლიანი
Line of edition: 36
ვარ
;
სალამსა
მოაჴსენებს
მას
მორჭმულსა
ჴელმწიფესა
,
უსამართლოთა
Line of edition: 37
მოქმედსა
მზესა
,
სალამსა
მოაჴსენებს
ცხენოსანთა
გუირგუინსა
Line of edition: 38
და
გმირთა
სიქადულსა
;
სალამსა
მოაჴსენებს
ზღუისა
ქუიშათა
,
Page of edition: 222
Line of edition: 1
ცისა
წუიმათა
და
ყოვლისა
სოფლისა
ნივთთა
უმრავლესსა
.
და
შენ
Line of edition: 2
მოაჴსენე
,
თუცა
ჩემი
გამწიოავია
,
შენსა
გულსა
ჩემისა
საბრალოისა
Line of edition: 3
და
მისგან
დაღრეჯილისა
გულისაგან
ეგზომი
სალამი
,
სურვილი
და
Line of edition: 4
თაყუანისცემა
.
და
შენ
ღმერთმან
საჩემოისა
სიყუარულისა
გული
Line of edition: 5
მოგცეს
და
მე
--
შენი
ნახვა
ჩუელისაებრვე
ჩემისა
მოყუარულისა
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Visramiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.