TITUS
Biblia Bacarii
Part No. 57
Book: Mal.
Line: 8
წინასწარმეტყველება
Line: 9
მალაქიასი
:_
Chapter: 1
Line: 10
თავი
,
ა.
Verse: 1
Line: 11
მიღებაჲ
სიტყჳსა
უფლისასაჲ
ისრაჱლსა
ზედა
Line: 12
ჴელითა
ანგელოზისა
მისისაჲთა
დაის\ხენით
Line: 13
უკუჱ
გულთა
შინა
თქუჱნთა
*
Verse: 2
Line: 14
შეგიყუარენ
თქუჱნ
იტყჳს
უფალი
,
და
სთ\ქუთ
Line: 15
რაჲსა
შორის
შემიყუარენ
ჩუჱნ
Line: 16
არა
ძმაჲ
იყოა
ისავ
იაკობისი
იტყჳს
უფალი
//
და
Line: 17
შევიყუარე
იაკობი
*
Verse: 3
ხოლო
ისავი
მოვიძულე
Line: 18
და
და
ვსხენ
საზღუარნი
მისნი
უჩინო
საქმნე\ლად
Line: 19
და
სამკჳდრებელი
მისი
მისაცემელებად
Line: 20
უდაბნოჲსა
*
Verse: 4
მით
რამეთუ
თქუჱს
,
უკეთუ
იდუმ\ეა
Line: 21
დაიქცეს
და
მივიქცეთ
და
აღვაშენნეთ
Line: 22
ნაოჴარნი
მოოჴრებულნი
მისნი
,
ამათ
იტყჳს
Line: 23
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
იგინი
აშენებდენ
და
მე
და\ვაქციო
Line: 24
და
ეწოდოს
მათ
საზღურებ
უს\ჯულოებისა
,
Line: 25
და
ერ
რომლისაგან
განყენებულ
არს
უფალი
Line: 26
ვიდრე
საუკუნომდე
*
Verse: 5
და
თუალთა
თქუჱნთა
იხილ\ონ
,
Line: 27
და
თქუჱნ
სთქუათ
განდიდნა
უფალი
ზეშთა
ზედა\ჲთ
Line: 28
საზღუართა
ისრაჱლისათა
*
Verse: 6
ძე
ადიდებს
მამასა
Line: 29
და
მონაჲ
ეშიშვის
უფალსა
თჳსსა
,
და
უკეთუ
მამ\აჲ
Line: 30
ვარ
მე
,
სადა
არს
დიდება
ჩემი
,
და
უკეთუ
უფალი
Line: 31
ვარმე
,
სადა
არს
შიში
ჩემი
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპ\ყრობელი
Line: 32
თქუჱნ
მღდელთა
განაოხეთ
სახელი
ჩე\მი
Line: 33
და
თქუთ
რაჲსა
მიერ
განვაოხეთ
სახელი
შენი
*
Verse: 7
Line: 34
მოიხუჱნით
მსხუჱრპლისა
საცავისა
მომართ
Line: 35
ჩემისა
,
პურნი
შეგინებულნი
და
სთქუთ
რაჲსა
Line: 36
მიერ
შევაგინენით
იგინი
,
თქუმისა
მიერ
თქუჱნგ\ან
Line: 37
ტაბლაჲ
უფლისაჲ
შეურაცხქმნილი
არს
და
ზედა
Line: 38
დასხმულნი
ჭამადნი
შეურაცხნი
არიან
*
Verse: 8
მით
რამეთუ
Line: 39
შემოთუ
სწიროთ
ბრმაჲ
მსხუჱრპლისა
საცა\ვად
,
Line: 40
არა
ბოროტარსა
და
უკეთუ
შემოსწი\როთ
Line: 41
მკელობელი
ანუ
სნეული
არა
ბოროტ
Line: 42
არსა
შესწირე
იგი
წინამძღვარსა
შენსა
,
უკ\ეთუ
Line: 43
მიითვალოს
იგი
,
ანუ
ათნოს
პირსა
შენ\სა
Line: 44
იტყჳ
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 9
და
აწ
დაიგეთ
Line: 45
პირი
ღმრთისა
თქუჱნისაჲ
,
და
ევედრენით
მას
,
რამეთუ
ჴე\ლთა
Line: 46
შინა
თქუჱნთა
იქმნეს
ესენი
,
უკეთუ
მე
ვი\პოო
Line: 47
თქუჱნგან
პირი
თქუჱნი
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრ\ობელი
*
Line: 48
Verse: 10
მით
რამეთუ
თქუჱნ
თანაცა
დაჴშულ
იქმნენ
Line: 49
კარნი
და
არა
აღიხუნეთ
მსხუჱრპლის
საცავ\ად
Line: 50
ჩემდა
ძღუჱნი
არა
არს
ნება
ჩემი
თქუჱნდა
Line: 51
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
მსხუჱრპლსა
Line: 52
არ
შევიწირავ
,
ჴელთაგან
თქუჱნთა
*
Verse: 11
//
მით
Column: b
Line: 1
რამეთუ
აღმოსავალთაჲთგან
მზისათაჲთ
,
და
ვიდრე
Line: 2
დასავალთამდე
,
სახელი
ჩემი
დიდებულ
არს
Line: 3
წარმართთა
შორის
,
და
ყოველსა
ადგილსა
საკუმევე\ლი
,
Line: 4
მოერთუმის
სახელსა
ჩემსა
და
მსხუჱრპლი
Line: 5
წმიდაჲ
და
მით
,
რამეთუ
დიდ
არს
სახელი
ჩემი
წარმართთა
შორის
Line: 6
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 12
ხოლო
თქუჱნ
შეაგინებთ
Line: 7
მას
თქუმისა
მიერ
თქუჱნისა
ტაბლაჲ
უფლისაჲ
მწიკულე\ვანი
Line: 8
არს
,
და
მას
ზედა
დაგებულნი
ჭამადნი
Line: 9
შეურაცხ
არიან
*
Verse: 13
და
სთქუთ
ესენი
ძჳრვნებ\ულობისაგან
Line: 10
არიან
,
და
განვბერენ
იგინი
იტყჳს
უფალი
Line: 11
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
შემოიხუამთ
ნატაცებ\თა
Line: 12
და
მკელობელთა
და
აღშფოთებულთა
Line: 13
და
შემოსწირავთ
მსხუჱრპლსა
უკეთუ
მი\ვითუალავ
Line: 14
ამათ
ჴელთაგან
თქუჱნთა
იტყჳს
უფალი
Line: 15
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 14
და
წყეულ
იყავნ
კაცი
რომელი
Line: 16
შემძლებელ
იყოს
,
და
იყოს
სამწყსოსა
შინა
მისსა
Line: 17
ვერძი
,
და
აღთქუმაჲ
მისი
მას
ზედა
,
და
დაუ\კლას
Line: 18
უფალსა
განხრწნილი
,
მით
რამეთუ
მეფე
დიდი
ვარ
Line: 19
მე
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
სახელი
ჩემი
Line: 20
ზედ
საჩინო
არს
წარმართთა
შორის
:_
Chapter: 2
Line: 21
თავი
,
ბ.
Verse: 1
Line: 22
და
აწ
მცნებაჲ
ესე
თქუჱნდა
მიმართ
არს
მღდელ\თა
*
Line: 23
Verse: 2
//
უკეთუ
არა
ისმინოთ
,
და
უკეთუ
არა
Line: 24
დაიდვათ
გულსა
შინა
თქუჱნსა
,
მიცემად
დიდება
Line: 25
სახელსა
ჩემსა
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
და
გამოვა\ვლინო
Line: 26
თქუჱნ
ზედა
წყევაჲ
და
დავწყეო
კურთხევა
Line: 27
თქუჱნი
და
დავწყეო
იგი
და
განვაქარვო
კურთხევა
Line: 28
თქუჱნი
და
არა
იყოს
თქუჱნ
შორის
რამეთუ
თქუჱნ
არ
დაიდევით
Line: 29
გულსა
შინა
თქუჱნსა
*
Verse: 3
აჰა
ესერა
მე
მიგიღებ
თქუჱნგ\ან
Line: 30
მჴარსა
,
და
განვჰყოფ
ქუსეტსა
,
პირთა
Line: 31
თანა
თქუჱნსა
,
ქუსეტსა
დღე
სასწაულისა
თქუჱნთა\სა
,
Line: 32
და
მიგიხუნე
თქუჱნ
მისდამი
*
Verse: 4
და
შეემეც\ნნეთ
Line: 33
ვითარცა
მე
მოვავლინე
თქუჱნდა
მცნება
ესე
Line: 34
ყოფად
აღთქმა
ჩემი
ლევიტელთა
მიმართ
იტყჳნ
Line: 35
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 5
აღთქმაჲ
ჩემი
იყოს
მის
Line: 36
თანა
სიცოცხლისა
და
მშჳდობისაჲ
და
მივეც
მას
Line: 37
შიშისა
მიერ
შეშინებად
ჩემგან
,
და
პირისაგან
სახე\ლისა
Line: 38
ჩემისა
შეკდემულ
ყოფად
მისდა
*
Verse: 6
შჯული
ჭე\შმარიტებისაჲ
Line: 39
იყო
პირსა
შინა
მისსა
და
უსამ\ართლოებაჲ
Line: 40
არა
იპოვა
ბაგეთა
შორის
მისთა
Line: 41
მშჳდობაჲ
წარმმართებელი
ვიდოდა
ჩემ
თანა
,
Line: 42
და
მრავალნი
მოვაქციენ
უსამართლოებისა\გან
*
Line: 43
Verse: 7
რამეთუ
ბაგენი
მღდელისანი
დაიცვენ
მეცნიე\რებასა
Line: 44
შჯული
გამოიძიონ
პირისაგან
მისი\სა
,
Line: 45
რამეთუ
ანგელოზი
უფლისა
ყოვლისა
მპყრობელისა
არს
*
Verse: 8
Line: 46
ხოლო
თქუჱნ
მისდერკით
გზისაგან
და
უძლურ
ჰყ\ვენით
Line: 47
მრავალნი
შჯულსა
შინა
,
და
განხრწენით
Line: 48
აღთქმაჲ
ლევისი
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 9
Line: 49
და
მე
მიგცნე
თქვენ
შეურაცხ
ქმნილად
და
უ\გულებელს
Line: 50
ყოფილად
ყოველთა
შორის
წარმართთა
,
Line: 51
მით
რამეთუ
თქუჱნ
არ
დაიცვენით
გზანი
ჩემნი
არამედ
მი\იღებდით
Line: 52
პირთა
შჯულსა
შინა
*
Verse: 10
//
არა
ღმერთმან
ერთ\მან
Line: 53
აღგაგნაა
თქუჱნ
,
არა
მამაჲ
ერთი
არსა
Line: 54
თქუჱნ
ყოველთა
,
რად
რამეთუ
დაუტევეთ
თითოეულმან
Line: 55
ძმაჲ
თჳსი
,
შეგინებად
აღთქმასაცა
მამათა
Page: 740
Column: a
Line: 1
თქუჱნთასა
*
Verse: 11
დატევებულ
იქმნა
იუდაჲ
და
Line: 2
საძაგელი
იქმნა
ისრაჱლსა
შორის
,
და
იერუსალჱმსა
შორის
,
Line: 3
მით
რამეთუ
შეაგინნა
იუდამან
წმიდანი
უფლისანი
:
რომელნი
შეი\ყუარნა
Line: 4
მათ
შორის
,
და
მომარჯუჱ
იქმნა
ღმერთთა
Line: 5
მიმართ
უცხოთა
*
Verse: 12
მოსპობს
უფალი
კაცსა
მოქმედსა
Line: 6
ამათსა
ვიდრემდის
დამდაბლდესცა
კარვებთაგან
Line: 7
იაკობისათა
,
და
შემწირველთაგან
მსხუჱრპლსა
Line: 8
უფლისა
ყოვლისა
მპყრობელისა
*
Verse: 13
და
ამათ
რომელნი
მძუ\ლდეს
,
Line: 9
ჰყოფდით
,
და
ჰფარეთ
ცრემლითა
მს\ხუჱრპლის
Line: 10
საცავი
ჩემი
,
და
ტირილითა
და
სულთ\ქმითა
Line: 11
შრომათაგან
,
რამეთუ
ღირს
არს
მიხედვა
მს\ხუჱრპლისა
Line: 12
მიმართ
ანუ
მიღებად
მისათუალველი
Line: 13
ჴელთაგან
თქუჱნთა
*
Verse: 14
და
სთქუ
რაჲთა
უფლისათჳს
Line: 14
გელმა
შორის
შენსა
და
შორის
ცოლისა
სიჭაბუკისა
შენი\საჲსა
Line: 15
რაჲთ
და
უტევე
,
და
ესე
ზიარი
შენი
და
Line: 16
ცოლი
აღთქმისა
შენისაჲ
*
Verse: 15
და
არა
სხუამან
ქმ\ნა
Line: 17
და
ქუჱ
მინაღებ
სულისა
მისისა
,
და
სთ\ქუთ
,
Line: 18
რასა
სხუასა
გარნა
თესლსა
ეძიებს
უფალი
Line: 19
და
დაიცევით
სულთა
შორის
თქუენთა
,
და
ცოლსა
Line: 20
სიჭაბუკისა
შენისასა
ნუ
დაუტევებ
*
Verse: 16
Line: 21
არამედ
უკეთუ
მომძულებელი
განავლენ
იტყჳს
უფალი
Line: 22
ღმერთი
ისრაჱლისაჲ
და
დაფაროს
უთნოობაჲ
,
გულის
Line: 23
ზრახვათა
შენთა
ზედა
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
Line: 24
და
დაიცევით
სულისსა
შორის
თქუჱნისა
და
არ
დატე\ვებულ
Line: 25
იქმნეთ
*
Verse: 17
განმაძჳნებელნი
უფლისანი
,
სიტყ\უათა
Line: 26
მიერ
თქუჱნთა
და
სთქუთ
რაჲსათჳს
განვა\ძჳნეთ
Line: 27
თქუმასა
შორის
თქუჱნსა
,
ყოველი
მოქმედი
ბორ\ოტთაჲ
Line: 28
კეთილ
წინაშე
უფლისა
,
და
მათ
შორის
სათნო
იყო
მან
,
Line: 29
და
სადა
არს
ღმერთი
სიმართლისაჲ
:_
Chapter: 3
Line: 30
თავი
,
გ.
Verse: 1
Line: 31
აჰა
//
გამოვავლინო
ანგელოზი
ჩემი
და
მოიხილ\ოს
Line: 32
გზაჲ
პირისა
ჩემისაჲ
,
და
მეყსა
შინა
მოვი\დეს
Line: 33
ტაძრად
თჳსსა
უფალი
,
რომელსა
თქუჱნ
ეძიებთ
,
Line: 34
და
ანგელოზი
აღთქმისაჲ
რომელი
თქუჱნ
გნებავსყე
,
აჰა
Line: 35
მოვალს
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 2
და
ვინ
Line: 36
დაითმინოს
დღე
შემოსლვისა
მისისა
,
ანუ
ვინ
Line: 37
დაუდგეს
გამოცხადებასა
შორის
მისსა
:
მით
რამეთუ
შემ\ოვიდეს
Line: 38
იგი
ვითარცა
ცეცხლი
სადნობელისაჲ
,
და
Line: 39
ვითარცა
მდელოჲ
მრცხელთაჲ
*
Verse: 3
და
დაჯდეს
დნო\ბად
Line: 40
და
განწმედად
ვითარცა
ოქროსა
და
ვეცხლსა
,
Line: 41
და
გამოწმიდნეს
ძენი
ლევისნი
,
და
შთაასხნ\ეს
Line: 42
იგინი
ვითარცა
ოქროჲ
და
ვითარცა
ვეცხლი
,
Line: 43
და
იყუნენ
უფლისა
შემწირველ
მსხუჱრპლსა
სიმართლი\სა
Line: 44
მიერ
*
Verse: 4
და
სთნდეს
უფალსა
მსხუჱრპლი
იუდაჲსი
Line: 45
და
იჱრუსალიმისაჲ
,
ვითარცა
დღენი
საუკუნოჲსანი
,
და
ვითარცა
წე\ლიწადნი
Line: 46
წინაპარნი
*
Verse: 5
და
მოვიყუანნე
თქუჱნ\დამი
Line: 47
მსჯავრისა
მიერ
,
და
ვიყო
მე
მოწამე
,
მს\წრაფლმ
Line: 48
მწამლველთა
ზედა
და
მემრუშეთა
Line: 49
ზედა
წამლვათა
ზედა
და
მრუშებათა
ზედა
,
და
მ\ფუცავთა
Line: 50
ზედა
სახელისა
ჩემისათა
,
ცრუსა
ზედა
და
Line: 51
და
მაკლებელთა
ზედა
სასყიდელსა
მოსასყიდლისასა
,
Line: 52
და
მძლავრთა
ზედა
ქურივთასა
,
დადამქენჯნელთა
Line: 53
ობოლთასა
და
განმდრეკელთა
მსჯავ\რსა
Line: 54
მწირისასა
და
არ
მოშიშთა
ჩემთა
იტყჳს
უფალი
Line: 55
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 6
მით
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუჱნი
Column: b
Line: 1
და
არა
ვიცვალები
და
თქუჱნ
,
ძენი
იაკობისნი
*
Verse: 7
Line: 2
არ
განეყენებით
ცოდვათაგან
,
მამათა
თქუჱნთაჲ\სა
Line: 3
მისდრიკენით
საშჯულონი
ჩემნი
და
არ
დაი\მარხენით
Line: 4
//
მოიქეცით
,
ჩემდა
,
და
მოვიქცე
Line: 5
თქუჱნდა
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
სთქუთ
:
Line: 6
რაჲთა
მოვიქცეთ
*
Verse: 8
უკეთუ
ეცრუოს
კაცი
ღმერთსა
,
Line: 7
მით
რამეთუ
თქუჱნ
მეცრუჱნით
მე
და
სთქუთ
რაჲ\თა
Line: 8
გეცრუჱთ
შენ
,
რამეთუ
ათეულს
ზედანი
და
დასაბ\ამნი
Line: 9
თქუჱნ
თანა
არიან
*
Verse: 9
და
უგულებელს
მყოფელ\ნი
Line: 10
უგულებელს
ჰყოფთ
თქუჱნ
,
და
თქუჱნ
ჰმწიხ\ნელობთ
Line: 11
ჩემდამო
*
Verse: 10
წელიწადი
დასრულდა
,
და
Line: 12
შეიხუჱნით
ყოველნი
ნაყოფნი
საუნჯეთა
მიმართ
,
და
ა\რს
Line: 13
ნატაცები
სახლთა
შინა
თქუჱნთა
:
მოიქეცით
Line: 14
უკუჱ
ამისგან
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
უკეთუ
Line: 15
არა
განგიხუნე
თქუჱნ
საქანელნი
ცისანი
,
და
მო\გფინო
Line: 16
თქუჱნ
კურთხევაჲ
ჩემი
ვიდრე
კმა
ყოფამდე
*
Verse: 11
Line: 17
და
დაგაწესნე
თქუჱნ
ჭამად
მიმართ
,
და
არა
განგი\ხრწნა
Line: 18
თქუჱნ
ნაყოფი
ქუჱყანისაჲ
,
და
არა
მოუძლ\ურდეს
Line: 19
ვენაჴი
თქუჱნი
ანუ
ველსა
შორის
იტყჳს
Line: 20
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 12
და
გნატრიდენ
თქუჱნ
ყოველნი
Line: 21
წარმართნი
,
მით
რამეთუ
იყუნეთ
,
თქუჱნ
ქუჱყანაჲ
ნებებითი
Line: 22
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 13
და
სთქუთ
რაჲ
Line: 23
ძჳრ
ვსიტყუჱთ
ძჳნად
შენდა
იტყჳს
უფალი
*
Verse: 14
სთქუთ
Line: 24
რა
ამაო
არს
მმონებელი
ღმრთისაჲ
და
რაჲ
უმეტ\ესი
Line: 25
რამეთუ
დავიცვენით
დასაცველნი
მისნი
და
რამეთუ
Line: 26
ვიდოდეთ
მრწემნი
წინაშე
პირსა
უფლისა
ყოვლისა
მპყრო\ბელისსა
*
Line: 27
Verse: 15
და
აწ
ჩუჱნ
ვჰნატრით
უცხოთა
,
და
Line: 28
აღეშენებიან
მოქმედნი
უსჯულოთანი
,
და
წი\ნა
Line: 29
აღუდგეს
ღმერთსა
და
ცხონდეს
*
Verse: 16
ამათ
ძჳრ
სიტ\ყჳდეს
Line: 30
მოშიშნი
უფლისანი
თითოეული
მოყუსისა
მიმართ
Line: 31
თჳსისა
:
და
მიიხილა
უფალმან
და
შეისმინა
,
და
დაწე\რა
Line: 32
წიგნი
მოსაჴსენებელისაჲ
წინაშე
მისსა
,
მო\შიშთა
Line: 33
უფლისათა
და
მკრძალავთა
სახელისა
მისისა\თა
*
Line: 34
Verse: 17
და
იყვნენ
ჩემდა
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობე\ლი
Line: 35
დღედ
მიმართ
რომელსა
ყოფით
იყოს
მოურნედ
,
და
Line: 36
უყუაოდეს
მას
ვითარ
სახედ
უყუავინ
კაცი
Line: 37
ძესა
თჳსსა
მსახურეულად
მისსა
*
Verse: 18
და
მოი\ქეცით
Line: 38
და
იხილეთ
საშუალ
მართლისა
და
სა\შუალ
Line: 39
უსჯულოჲსა
,
და
საშუალ
მსახურისა
Line: 40
ღმრთისაჲსა
,
და
არმსახურისა
:_
Chapter: 4
Line: 41
თავი
,
დ.
Verse: 1
Line: 42
მით
რამეთუ
აჰა
დღე
მოვალს
უფლისაჲ
შემწუჱლი
ვითარცა
Line: 43
თორნე
,
და
აღაგზნნეს
იგინი
,
და
იყუნენ
ყოველნი
სხუა
Line: 44
ნათესავნი
,
და
ყოველნი
მოქმედნი
უსჯულოთანი
ლე\ლწამი
Line: 45
და
აღანთნეს
იგინი
მომავალმან
დღე\მან
Line: 46
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
,
და
არა
დაშთეს
Line: 47
მათი
ძირი
,
არცა
რტოჲ
*
Verse: 2
და
აღმოგიბრწყინ\დეს
Line: 48
თქუჱნ
მოშიშთა
სახელისა
ჩემისათა
მზე
სიმარ\თლისა
Line: 49
და
კურნებაჲ
შორის
ფრთეთა
მისთა
,
და
Line: 50
გამოხჳდეთ
და
სტულობდეთ
და
ჰკრთებოდით
,
Line: 51
ვითარცა
ზუარაკნი
ჴსნილნი
საკრველთაგან
*
Verse: 3
და
და\სთრგუნვიდეთ
Line: 52
უსჯულოთა
,
და
იყუნენ
ნაცარ
Line: 53
ქუჱშე
ფერჴთა
თქუჱნთა
დღესა
შინა
რომელსა
მე
Line: 54
ვჰყოფ
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
*
Verse: 4
მოიჴსე\ნეთ
Line: 55
შჯული
მოსესი
,
მონისა
ჩემისაჲ
,
ვითარ
იგი
ვა\მცენ
Page: 741
Column: a
Line: 1
მას
ქორებს
შინა
ყოვლისა
მიმართ
ისრაჱლისა
,
ბრძა\ნებანი
Line: 2
და
სამართალნი
*
Verse: 5
და
აჰა
მე
მოგი\ვლენ
Line: 3
თქუჱნ
ილიას
თეზბიტელსა
პირველ
მოსლვისა
Line: 4
დღისა
უფლისა
დიდსა
და
განჩინებულსა
*
Verse: 6
რომელმან
კუალად
მოა\გოს
Line: 5
გული
მამისა
ძისა
მიმართ
,
და
გული
კაცისა
მო\ყუსისა
Line: 6
მისისა
მიმართ
,
ნუ
მოსრულმან
მოვსპო
Line: 7
ქუჱყანა
მყის
:_
Verse: expl.
Line: 8
დასასრული
წინასწარმეტყუელისა
მალაქიასი
,
აქუს
თავისა
Line: 9
შორის
თჳსსა
,
თავი
,
დ.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Bacarii
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.