TITUS
Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia
Part No. 2
Text: 2E
Manuscript page: A243r
Manuscript page: B95v
Manuscript page: C342v
Manuscript page: D110r
Manuscript page: E334r
Line of ed.: 4
ებისტოლე
წმიდისა
და
ღმერთშემოსილი[სა]
ბასილისი
Line of ed.: 5
ღმრთისმეტყუელისა
გრიგოლის
მიმართ
Paragraph: 1
Line of ed.: 6
1
ვიცან
ებისტოლე
შენი
,
ვითარცა
ვინ
შვილი
საყუარელისა
Line of ed.: 7
მეგობრისა
თჳსისაჲ
მსგავსები\\თა
Manuscript page: C343r
მით
მშობლისაჲთა
იცნის
.
რამე\თუ
,
Line of ed.: 8
რომელი-იგი
მოგეწერა
,
ვითარმედ
:
ვერ-შემძლებელ
არს
ად\გილისა
Line of ed.: 9
ოდენ
სიკეთისა
და
უდაბნოებისა
თქუმაჲ
აღძრვად
სულისა
Line of ed.: 10
შენისა
ჩუენდა
მომართ
მოსლვად
,
ვიდრე
არა
სცნა
ესეცა
,
თუ
ვი\თარითა
Line of ed.: 11
ცხორებითა
და
მოქალაქობითა
ვიყოფებით
აქა
.
ესე
ჭეშ\მარიტად
Manuscript page: B96r
Line of ed.: 12
შენი
იყო
გულისჴმისყოფაჲ
და
ღირსი
შენისა
მაგის
კეთი\ლისა
Line of ed.: 13
სულისაჲ
,
რომელსა
ყოვლისავე
საწუთროჲსა
ამის
საქმე
არად
Line of ed.: 14
შეურაცხიეს
კეთილთა
მათ
თანა
საუკუნეთა
და
ნეტარებასა
მას
,
Line of ed.: 15
რომელსა
მოველით
,
ხოლო
მე
,
თუ
ვითარ
ვიყოფვი
უდაბნოსა
ამას
Line of ed.: 16
შინა
და
რასა
ვიქმ
,
მოწერად
მრცხუენის
,
რამეთუ
დაუტევე
ქა\ლაქთა
Line of ed.: 17
და
სოფელთა
შინა
ყოფაჲ
,
Manuscript page: A243v
ვითარცა
ბევრეულთა
ბოროტთა
Line of ed.: 18
მიზეზი
,
ხოლო
თავისა
ჩემისა
დატევებაჲ
აქამომდე
ვერ
უძლე
.
არა\მედ
Manuscript page: E334v
Line of ed.: 19
მსგავს
ვარ
მენავეთა
უმეცართა
მართებად
ნავისა
,
რომელნი
Line of ed.: 20
გამოუცდელობისაგან
თჳსისა
წარწყმდებოდიან
ღელვათა
შინა
და
Line of ed.: 21
აბრალებდიან
სიდიდესა
ნავისასა
,
ვითარმედ
დიდსა
ღელვასა
აღ\სძრავსო
,
Line of ed.: 22
და
ამისთჳს
შევიდიან
ჴუამალდსა
მცი\\რესა
,
Manuscript page: C343v
და
იგივე
Line of ed.: 23
ღელვაჲ
არნ
და
ჭირი
მათ
ზედა
,
რამეთუ
მათი
იგი
უმეცრებაჲ
და
Line of ed.: 24
მოშიშებაჲ
მათ
თანავე
არნ
.
ეგრეთვე
არიან
ჩემნიცა
საქმენი
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 25
ვინაჲთგან
თჳსნი
ვნებანი
ყოველსა
ადგილსა
თანა
მქონან
,
Line of ed.: 26
ამისთჳს
მარადის
შფოთსა
და
დაუწყნარებლობასა
შინა
ვარ
და
ამის
Line of ed.: 27
გამო
საცნაურ
არს
,
ვითარმედ
ვერარაჲ
კეთილი
მომიგაეს
ამას
Line of ed.: 28
უდაბნოსა
.
ხოლო
თუ
რაჲ
ჯერ-არს
ქმნად
,
ანუ
ვითარ
შესაძლებელ
Line of ed.: 29
არს
შედგომად
კუალსა
მას
ცხორებად
მიმყვანებელსა
მეუფისა
ჩუ\ენისასა
,
Line of ed.: 30
უწყი
,
რამეთუ
იგი
იტყჳს
თავადი
:
"რომელსა
ჰნებავს
შე\მოდგომად
Line of ed.: 31
ჩემდა
,
უარყავნ
თავი
თჳსი
და
აღიღენ
ჯუარი
და
შე\მომიდეგინ
Line of ed.: 32
მე
".
რამეთუ
ესრეთცა
ჯერ-არს
,
რაჲთა
სრულიად
Page of ed.: 216
Line of ed.: 1
უარყოს
კაცმან
ყოველივე
საქმე
ძუელისა
მის
კაცისაჲ
და
ყოველი
Line of ed.: 2
ნებაჲ
Manuscript page: B96v
ჴორციელი
მოაკუდინოს
და
და
Manuscript page: D110v
აყუდოს
გონებაჲ
მისი
ყოვ\ლისაგან
Line of ed.: 3
შფოთისა
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 4
2
რამეთუ
ვითარცა
თუალი
ზედაჲსზედა
სხუად
და
სხუად
Line of ed.: 5
მხედველი
,
რომელი
ზე
იხედავნ
და
მეყსეულად
ქუე
დახედნის
და
Line of ed.: 6
კუალად
იმიერ
და
ამიერ
მიმოიხედავს
,
ესევითარი
ვერ-შემძლე\\ბელ
Manuscript page: A244r
Line of ed.: 7
არს
ჴშირსა
რასმე
და
წურილსა
საქმესა
კეთილად
განცდად
;
არამედ
Line of ed.: 8
ჯერ-არს
,
რომლისაცა
ენებოს
Manuscript page: C344r
კეთილად
განცდაჲ
,
მისდაცა
შემშჭუ\ალვაჲ
Line of ed.: 9
თუალთაჲ
,
რაჲთა
განიცადოს
ჯეროვნად
.
ეგრეთვე
გონე\ბჲა
Line of ed.: 10
კაცისაჲ
,
რომელი
ბევრეულთა
სოფლისა
ზრუნვათაგან
მიმო\იდევნებოდის
,
Line of ed.: 11
ვერ-შემძლებელ
არს
იგი
კეთილად
განცდად
ჭეშმა\რიტებისა
.
Line of ed.: 12
და
ამისთჳს
კეთილ
არს
ყოვლისა
პირველად
სოფლისაგან
Line of ed.: 13
განშორებაჲ
,
რამეთუ
დიდ
არიან
საცთურნი
მისნი
.
რამეთუ
რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 14
არა
შეკრულ
არნ
ქორწინებითა
,
გულისთქუმითა
ბოროტი\თა
Line of ed.: 15
და
ტრფიალებითა
საძაგელითა
სტანჯავნ
,
ხოლო
რომელი-იგი
Line of ed.: 16
შესრულ
არნ
უღელსა
მას
ქორწინებისასა
,
კუალად
თითოსახითა
Line of ed.: 17
ზრუნვითა
და
საურავითა
აშთობნ
მას
.
უშვილოებასა
შინა
სურვი\ლითა
Line of ed.: 18
შვილიერებისაჲთა
შეაწუხებნ
.
კუალად
,
შვილნი
რაჲ
ეხსნიან
,
Line of ed.: 19
ზრუნვითა
მათითა
განილევინ
.
მონაგებთა
საურავითა
აჭირვებნ
,
Line of ed.: A20
(ABCD)
Line of ed.: A21
შურითა
მეზობელთაჲთა
,
ზედა\ჲსზედა
Line of ed.: A22
სამშჯავროდ
მისლვითა
,
Line of ed.: A23
მარცხებითა
ამის
სოფლისა
საქ\მეთაჲთა
.
Line of ed.: A24
ამით
ყოვლითა
და
Line of ed.: A25
სხჳთა
ურიცხჳთა
ვნებითა
დააბ\ნელის
Line of ed.: A26
და
სხჳთა
ურიცხჳთა
სიმ\რავლითა
Line of ed.: A27
ვნებათაჲთა
შეპყრობილ
Line of ed.: A28
იქმნის
.
Line of ed.: B20
(E)
Line of ed.: B21
ცვითა
მეუღლისაჲთა
,
განგები\თა
Line of ed.: B22
სახლისაჲთა
,
ზედაადგომითა
Line of ed.: B23
სახლეულთაჲთა
,
ვნებითა
მავნე\ბელთაჲთა
,
Line of ed.: B24
შურითა
მეზობელთა\ჲთა
,
Line of ed.: B25
ზედაჲსზედა
სამსჯავროდ
Line of ed.: B26
მისლვითა
,
ღელვა-გუემულებითა
Line of ed.: B27
ვაჭრობისაჲთა
,
მარცხებითა
სამუ\შაკოთა
Line of ed.: B28
საქმეთაჲთა
.
Line of ed.: 38
ყოველი
დღჱ
თჳსსა
საურავსა
და
შფოთსა
მოიღებნ
.
კუალად
Line of ed.: 39
ღამენი
ზრუნვათა
მათ
დღისათა
აუცნებდიან
.
ესრეთ
ურიცხუნი
Line of ed.: 40
არი\\ან
Manuscript page: C344v
საცთურნი
ამის
სოფლისანი
,
ხოლო
განრომაჲ
ამათ
ყო\ველთაგან
Line of ed.: 41
სხჳთ
სახით
არა
არს
,
თჳნიერ
სრულიად
მოძულებითა
Page of ed.: 217
Line of ed.: 1
და
სივლტოლითა
ამის
სოფლისაგან
და
საქმეთა
მისთა
ბოროტთა
Line of ed.: 2
და
დაუდგრომელთა
.
ხოლო
სივლტოლაჲ
სოფლისაგან
არა
თუ
Line of ed.: 3
ჴორცითა
განშორებაჲ
ოდენ
არს
საქმეთა
მისთაგან
,
არამედ
რა\ჲთა
Line of ed.: 4
სრულიად
განაშოროს
კაცმან
სული
თჳსი
Manuscript page: A244v
სიყუარულისაგან
Line of ed.: 5
სოფლისა
და
ყოველთაგან
საქმეთა
მისთა
ჴორცთაგან\\ცა
Manuscript page: E335r
თჳსთა
,
Line of ed.: 6
და
იქმნას
უსახლო
,
უქონელ
,
უპოვარ
,
უმეგობრო
,
შორს
თჳსთაგან
Line of ed.: 7
და
მეცნიერთა
,
უზრუნველ
,
უსწავლელ
კაცობრივთა
საქმეთა
,
გან\მზადებულ
Line of ed.: 8
გულითა
შეწყნარებად
ღმრთისა
მიერ
მოსრულთა
სწავ\ლათა
.
Line of ed.: 9
ხოლო
განმზადებაჲ
ესე
გულისაჲ
,
რომელ
ვთქუ
,
იქმნების
,
Line of ed.: 10
რაჟამს
სრულიად
დაივიწყოს
კაცმან
ბოროტთა
მათ
ჩუეულებათა\გან
Line of ed.: 11
მოსრულნი
მისდა
სწავლანი
.
რამეთუ
არცა
ცჳლსა
ზედა
გამო\ისახვის
Line of ed.: 12
წერილი
ბეჭდისაჲ
,
რომელსა
ზედა
სხუაჲ
ბეჭედი
დაბეჭ\დულ
Line of ed.: 13
არნ
,
ვიდრემდის
არა
პირველი
იგი
აღიჴოცის
სრულიად
.
ეგ\რეთვე
Line of ed.: 14
არცა
სულსა
შინა
გამოისახოს
სწავლაჲ
ღმრთისამიერი
,
ვიდ\რე
Line of ed.: 15
არა
განქარდენ
მისგან
ხატნი
იგი
ძუელთა
მათ
ჩუეულ\\ებათა\ნი
.
Manuscript page: D111r
Line of ed.: 16
ხოლო
ამის
საქმისა
მიმართ
დიდი
შემწე
არს
ჩუენ
Manuscript page: C345r
და
უდაბ\ნოს
Line of ed.: 17
ყოფაჲ
.
რამეთუ
დააწყნარებს
ვნებათა
და
მოაცალებს
გონება\სა
Line of ed.: 18
და
ძალ-სცემს
სულისაგან
სრულიად
აჴოცად
მათდა
.
და
ვითარ\ცა
Line of ed.: 19
მჴეცნი
მრავალჟამ
რაჲ
მოყმენ
შიმშილითა
,
უადვილე
იქმნე\ბიან
Line of ed.: 20
საბრძოლელად
,
ეგრეთვე
გულისთქუმაჲ
და
რისხვაჲ
და
სხუ\ანი
Line of ed.: 21
ყოველნივე
იგი
ვნებანი
.
წამლიანნი
იგი
და
სულთა
მაკუდინე\ბელნი
Line of ed.: 22
მჴეცნი
,
მოყმენ
რაჲ
დაყუდებითა
და
რაჟამს
ნივთნი
მათნი
Line of ed.: 23
არა
იპოებოდიან
და
მოუძლურდენ
,
ადვილად
საძლეველ
იქმნებიან
Line of ed.: 24
ძალითა
სულისა
წმიდისაჲთა
.
Line of ed.: 25
ხოლო
ადგილი
ესევითარი
ჯერ-არს
,
ვითარი
არს
ჩუენი
ესე
,
Line of ed.: 26
რომლისათჳს
მომეწერა
სიყუარულისა
შენისა
მომართ
,
Manuscript page: A245r
განშორე\ბული
Line of ed.: 27
აღრევისაგან
კაცთაჲსა
,
რაჲთა
არარაჲსაგან
გარეგანისა
მი\ზეზისა
Line of ed.: 28
განიკუეთებოდის
მოღუაწებისა
იგი
ერთობაჲ
.
ხოლო
მო\ღუაწებაჲ
Line of ed.: 29
გულისჴმისყოფითი
სულსა
ზრდის
საღმრთოჲთა
ჴსენე\ბითა
Line of ed.: 30
და
კეთილთა
გულისსიტყუათა
მიერ
.
რაჲმცა
უკუე
უსანატ\რელეს
Line of ed.: 31
იყო
ამისა
,
რაჲთა
კაცი
ქუეყანასა
ზედა
ანგელოზთა
ცხო\რებასა
Line of ed.: 32
და
წესსა
ჰბაძვიდეს
.
Line of ed.: 33
რაჲთა
რაჟამს
განთენდეს
,
დაწყებასა
თანა
ხოლო
დღისასა
Line of ed.: 34
იწყოს
მანცა
ლოცვით
და
ვედრებით
გალობად
დამბადებე\\ლისა
Manuscript page: C345v
Page of ed.: 218
Line of ed.: 1
მიმართ
თჳსისა
.
ხოლო
ლოცვანი
რაჲ
აღასრულნეს
,
მეყსეულად
Line of ed.: 2
ჴელთსაქმარი
აღიღოს
და
მარადის
ლოცვაჲ
თანა
აქუნდეს
,
და
ვი\თარცა
Line of ed.: 3
მარილითა
შეჰზავებდეს
საქმესა
მას
თჳსსა
,
რამეთუ
ნუგე\შინის\\ცემაჲ
Manuscript page: B97r
Line of ed.: 4
იგი
ფსალმუნთაჲ
შეუწუხებელობასა
და
მხიარულე\ბასა
Line of ed.: 5
მისცემს
სულსა
.
Line of ed.: 6
დაყუდებაჲ
დაწყებაჲ
არს
განწმედად
სულისა
,
რაჟამს
არცა
Line of ed.: 7
ენაჲ
იტყოდის
საქმესა
კაცთასა
,
არცა
თუალნი
ფერსა
პირთასა
Line of ed.: 8
განიცდიდენ
,
არცა
სასმენელნი
სიტყუათა
მავნებელთა
,
გინა
ჴმათა
,
Line of ed.: 9
ანუ
სიტყუათა
სახიობისა
და
ლაღობისათა
ჰამოთა
შეიღებდენ
Line of ed.: 10
სულად
და
ძალსა
მისსა
დაჰჴსნიდენ
,
რამეთუ
გონებაჲ
,
რომელი
Line of ed.: 11
არა
განიბნეოდის
და
არცა
საცნობელთა
მიერ
სოფლისა
მავნე\ბელთა
Line of ed.: 12
საქმეთა
და
გულისსიტყუათა
მიიზიდვებოდის
,
მაშინ
შე\მოკრბების
Line of ed.: 13
თავსა
შორის
თჳსსა
,
რამეთუ
ოდეს
ბოროტისა
მიმართ
Line of ed.: 14
განსავალი
არა
ჰქონდის
,
აღვალს
ღმრთისა
მიმართ
,
და
რაჟამს
Line of ed.: 15
მიუთხრობელითა
მით
Manuscript page: A245v
ბრწყინვალებითა
განათლდეს
,
მერმე
თჳსიცა
Line of ed.: 16
ბუნებაჲ
სრულიად
დაჰვიწყდების
და
არცაღა
საზრდელისა
ზრუნ\ვად
,
Line of ed.: 17
არცა
სამოსლისა
Manuscript page: C346r
მივალნ
გონებაჲ
მისი
.
არამედ
Manuscript page: E335v
მოიცალის
Line of ed.: 18
ყოვლისაგანვე
ჴორციელისა
ზრუნვისა
და
ყოველი
მოსწრაფებაჲ
Line of ed.: 19
მისი
არნ
მოგებად
საუკუნეთა
მათ
კეთილთა
და
ზრუნავნ
,
თუ
ვი\თარ
Line of ed.: 20
წარჰმართოს
სრული
სიწმიდჱ
და
სიმჴნე
სულიერი
და
სიმარ\თლე
Line of ed.: 21
და
სიბრძნე
და
სხუანი
იგი
სათნო\\ებანი
,
Manuscript page: D111v
რომელნი-იგი
ოთხ\თა
Line of ed.: 22
ამათ
მშობელთაგან
იშვებიან
და
თითოეულად
შეამკობენ
ცხო\რებასა
Line of ed.: 23
მას
მოღუაწისასა
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 24
3.
ხოლო
დიდი
შემწე
არს
ესევითარისა
Manuscript page: B97v
მის
სათნოებათა
მო\გებისათჳს
Line of ed.: 25
საღმრთოთაცა
წერილთა
კითხვაჲ
,
რამეთუ
მათ
შინა
Line of ed.: 26
იპოებიან
სწავლანიცა
და
წესნი
და
სახენი
ცხორებისანი
და
კუ\ალად
Line of ed.: 27
ცხორებანიცა
სანატრელთა
მათ
კაცთანი
აღწერილ
არიან
,
Line of ed.: 28
ვითარცა
ხატნი
სულიერნი
საღმრთოჲსა
მოქალაქობისანი
,
და
სა\ხედ
Line of ed.: 29
მოღუაწეთა
წინამდებარე
არიან
.
და
რომლისაგანცა
სათნო\ებისა
Line of ed.: 30
ნაკლულევან
იყოს
კაცი
.
მას
შინა
ჰპოებს
წამალსა
თჳთო\ეულისა
Line of ed.: 31
სენისა
.
რამეთუ
,
რომელი-იგი
სიწმიდისა
მოგებად
ის\წრაფდეს
,
Line of ed.: 32
საკჳრველსა
მას
იოსების
საქმესა
აღმოიკითხავს
და
მის\გან
Line of ed.: 33
ისწავლის
სიწმიდისა
საქმეთა
,
რაჟამს
ჰპოებდეს
მას
,
არა
თუ
Line of ed.: 34
ოდენ
გულისთქუმათა
წინააღ
Manuscript page: Ⴚ346ვ]მდგომად,
არამედ
სათნოებისა
მი\მართცა
Page of ed.: 219
Line of ed.: 1
მოტყინარედ
.
ხოლო
სიმჴნესა
ისწავებს
იობისგან
,
რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 2
არათუ
ოდენ
მოწევნასა
მას
შინა
მრავალთა
მათ
განსაც\დელთასა
Line of ed.: 3
იპოვა
მჴნჱ
და
Manuscript page: A246r
სიმაღლე
იგი
სულისა
თჳსისაჲ
დაუმდაბ\ლებელად
Line of ed.: 4
დაიცვა
,
არამედ
არცათუ
მეგობართა
მათ
მხილებასა
Line of ed.: 5
ზედა
განრისხნა
.
კუალად
თუ
ვინ
ეძიებდეს
,
თუ
ვითარ
იქმნას
Line of ed.: 6
მშჳდცა
და
შემრისხველცა
, --
რაჲთა
რისხვაჲ
იგი
იჴმაროს
ცოდ\ვისა
Line of ed.: 7
მიმართ
,
ხოლო
სიმშჳდჱ
კაცთა
მიმართ
, --
პოვოს
მან
დავით
,
Line of ed.: 8
ახოვანი
და
ფიცხელი
მტერთა
მიმართ
,
ხოლო
მშჳდი
მოყუარეთა
Line of ed.: 9
მიმართ
და
ყოვლადვე
არა
მომგებელი
ბოროტისაჲ
.
ეგრეთვე
მოსე
Line of ed.: 10
იხილოს
Manuscript page: B98r
დიდითა
გულისწყრომითა
აღძრული
მოქმედთა
ზედა
ურ\ჩულოებისათა
,
Line of ed.: 11
ხოლო
მშჳდ
და
მოთმინე
მისთა
მიმართ
ძჳრის\მზრახველთა
.
Line of ed.: 12
ესრეთ
უკუე
ყოველთა
წმიდათა
ცხორებანი
სახენი
Line of ed.: 13
სათნოებათანი
არიან
,
და
ვითარცა
მხატვარნი
წინამდებარესა
მაგა\ლითსა
Line of ed.: 14
ზედაჲსზედა
მიჰხვდვენ
,
რაჲთა
მსგავსებაჲ
იგი
შეუცვალე\ბელად
Line of ed.: 15
გამოსახონ
,
ეგრეთვე
,
რომელსა
ენებოს
ყოვლითა
სათნო\ებითა
Line of ed.: 16
სრულყოფად
ცხორები\\სა
Manuscript page: C347r
თჳსისა
,
აქუნდინ
ვითარცა
მაგა\ლითნი
Line of ed.: 17
ცხორებანი
წმიდათანი
და
მათსა
მას
სათნოებასა
სულსა
Line of ed.: 18
შინა
თჳსსა
ისწრაფდინ
გამოსახვად
.
Paragraph: 4
Line of ed.: 19
4
ხოლო
შემდგომად
წიგნის
კითხვისა
ლოცვაჲ
აღესრულებო\დინ
,
Line of ed.: 20
რაჲთა
უძლიერესად
აღძრვიდეს
სულსა
სურვილად
ღმრთისა
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
ლოცვაჲ
კეთილი
იგი
Manuscript page: E336r
არს
,
რომელი
მტკიცედ
და
განუ
.\ქარვებელად
Line of ed.: 22
შემოიღებდეს
ჴსენებასა
ღმრთისასა
სულსა
შინა
.
და
Line of ed.: 23
ესე
არს
დამკჳდრებაჲ
ღმრთისაჲ
ჩუენ
შორის
,
რაჲთა
დაუვიწყე\ბელად
Line of ed.: 24
გუაქუნდეს
ჴსენებაჲ
მისი
ჩუენ
შორის
,
რამეთუ
Manuscript page: A246v
ესრეთ
Line of ed.: 25
ვიქმნებით
ტაძარ
ღმრთისა
;
რაჟამს
არცა
ზრუნვითა
ქუეყანისა
საქ\მეთაჲთა
Line of ed.: 26
ჴსენებაჲ
მისი
განი\\კუეთებოდის
Manuscript page: B98v
ჩუენგან
,
არცა
ვნებათა
Line of ed.: 27
ჴსენებითა
გონებაჲ
შეშფოთნებოდის
,
არამედ
რაჲთა
ყოვლისაგან\ვე
Line of ed.: 28
ივლტოდის
ღმრთისმოყუარე
იგი
და
ღმრთისა
მიისწრაფდეს
და
Line of ed.: 29
იოტებდეს
ვნებათა
მათ
წარსაწყმედელად
მიმყვა\\ნებელთა
Manuscript page: D112r
და
მა\რადის
Line of ed.: 30
ცხორებისა
საუკუნოჲსა
მომატყუებელთა
საქმეთა
შინა
იქ\ცეოდის
Line of ed.: 31
ჴორცითა
და
გონებითა
.
Page of ed.: 220
Paragraph: 5
Line of ed.: A1
5
ხოლო
ყოვლისა
უპირატეს
Line of ed.: A2
ჯერ-არს
,
რაჲთა
არა
უმეცარ
Line of ed.: A3
იყოს
ღონეთა
და
მანქანებათა
ეშ\მაკისათა
,
Line of ed.: A4
არამედ
მეცნიერ
,
ყოვე\ლისავე
Line of ed.: A5
კეთილისა
და
ბოროტისა
Manuscript page: C347v
Line of ed.: A6
გულისჴმისმყოფელ
და
განმკითხ\ველ
Line of ed.: A7
და
რაჲთა
სხუათაცა
მამათა
Line of ed.: A8
განზრახვაჲ
იყოს
ცხორებასა
მის\სა
Line of ed.: A9
შინა
,
რამეთუ
არა
ჯერ-არს
Line of ed.: A10
სირცხჳლი
კითხვად
და
სხუათა\განცა
Line of ed.: A11
სწავლად
,
არამედ
თჳთცა
Line of ed.: A12
ჰკითხევდინ
სულიერთა
და
გუ\ლისჴმისმყოფელთა
,
Line of ed.: A13
და
უკუეთუ
Line of ed.: A14
სხუამან
ჰკითხოს
სიტყუაჲ
ცხორე\ბისაჲ
Line of ed.: A15
და
იცოდის
--
უთხარნ
,
და
Line of ed.: A16
თუ
სხჳსაგას
ესწავლოს
,
თქუნ
,
Line of ed.: A17
ვითარმედ
მის
ვისგანვე
ვისწავლე
Line of ed.: A18
ესე
.
ხოლო
სიტყუაჲ
იყავნ
წე\სიერ
Line of ed.: A19
და
ჴმაჲ
ზომით
,
არცა
გარ\დარეულად
Line of ed.: A20
მაღალ
,
არცა
უზო\მოდ
Line of ed.: A21
მდაბალ
,
ხოლო
ყოვლისავე
Line of ed.: A22
სიტყჳსა
პირველად
გულისჴმა\ჰყოფდინ
,
Line of ed.: A23
თუ
ჯერ-არს
თქუმად
Line of ed.: A24
და
ესრეთ
ეტყოდენ
,
და
ტკბილ
Line of ed.: A25
იყავნ
სიტყუაჲ
მისი
და
სახიერ
Line of ed.: A26
ყოველთა
მიმართ
.
Line of ed.: B1
ხოლო
პირველად
ყოვლისა
Line of ed.: B2
მოსწრაფებაჲ
ჯერ-არს
,
რაჲთა
Line of ed.: B3
არა
უსწავლელ
იყოს
საჴმარები\სათჳს
Line of ed.: B4
სიტყუათასა
,
არამედ
რა\ჲთა
Line of ed.: B5
იკითხვიდეს
თჳნიერ
ბრძო\ლისა
Line of ed.: B6
და
პატივისმოყუარებით
Line of ed.: B7
მიუგებდეს
,
და
არა
განიკუეთდეს
Line of ed.: B8
სიტყუასა
მისსა
,
რომელი
იტყო\დის
Line of ed.: B9
საჴმარსა
სიტყუასა
,
ნუცა
Line of ed.: B10
მოსწრაფე
არნ
მაჩუენებლობით
Line of ed.: B11
განვრცელებითად
სიტყჳსა
,
რაჲთა
Line of ed.: B12
ესრეთ
საზღვარსა
განაჩინებდეს
Line of ed.: B13
თქუმისა
და
სმენისასა
.
ურცხუ\ენლად
Line of ed.: B14
ისწავებდეს
და
უშურ\ველად
Line of ed.: B15
ასწავებდეს
,
და
რაჲ-იგი
Line of ed.: B16
სხჳსაგან
ესწავოს
ნუ
დამალავნ
,
Line of ed.: B17
ვითარცა
უწესონი
დედანი
,
მჩე\მებელნი
Line of ed.: B18
სხჳსა
შვილთანი
,
არამედ
Line of ed.: B19
უჴმს
,
რაჲთა
განცხადებულად
Line of ed.: B20
აჩუენოს
საკუთარი
მამა
სიტყჳსა
.
Line of ed.: B21
ხოლო
ჴმად
უბნობისა
საშუ\ალსა
Line of ed.: B22
მას
უპატივოსნეს
ჰყოფდინ
,
Line of ed.: B23
რაჲთა
არცა
სიმცროჲსაგან
ჴმისა
Line of ed.: B24
განევლთას
სიტყუაჲ
სასმენელთა
,
Line of ed.: B25
არცა
სამძიმარ
იყოს
მეტნობითა
Line of ed.: B26
სიმაღლისათა
.
ხოლო
პირველად
Line of ed.: B27
თავსა
შორის
თჳსსა
განიკითხავნ
,
Line of ed.: B28
რაჲ-იგი
ეგულებოდის
თქუმად
,
Line of ed.: B29
და
ეგრეთ
აღმოსთქუას
.
ამას
თანა
Line of ed.: B30
კეთილად
მომკითხველ
იყავნ
შემ\თხუევათა
Line of ed.: B31
შინა
და
ტკბილი
თანა\ზრახვათა
Line of ed.: B32
შინა
,
არა
რაჲთა
სილა\ღესა
Line of ed.: B33
მოინადირებდეს
სიტყუა\მეტნობითა
,
Line of ed.: B34
არამედ
რაჲთა
მყუდ\როდ
Line of ed.: B35
ნუგეშინის-სცემდეს
სიმ\დაბლითა
;
Line of ed.: B36
და
ყოველთაგან
გან\მჴდელ
Line of ed.: B37
იყავნ
სიფიცხისა
,
დაღათუ
Line of ed.: B38
შერისხვა
ჯერ-იყოს
რამეთუ
,
რა\ჟამს
Page of ed.: 221
Line of ed.: B1
წინათვე
შეიმკო
თავი
შენი
Line of ed.: B2
სიმდაბლითა
,
ესრეთ
კეთილად
Line of ed.: B3
შესაწყნარებელ
ექმნე
მოქენეთა
Line of ed.: B4
კურნებისათა
.
Line of ed.: B5
ხოლო
მრავალგზის
საჴმარ
ჩუ\ენდა
Line of ed.: B6
არს
სახე
იგი
წინაწარმე\ტყუელისაჲ
,
Line of ed.: B7
რომელი
ჰყო
მხი\ლებისა
Line of ed.: B8
მისთჳს
დავითის
შეცო\დებისა
,
Line of ed.: B9
რამეთუ
არა
თავით
Line of ed.: B10
თჳსით
მოაწია
მის
ზედა
საზღვა\რი
Line of ed.: B11
დასჯისა
,
არამედ
იჩემა
შეცვა\ლებაჲ
Line of ed.: B12
პირისა
,
რაჟამს
თჳთ
იგი
Line of ed.: B13
დასუა
ბჭედ
ბრალისა
მისისა
,
რა\ჲთა
Line of ed.: B14
ვერღარა
აბრალოს
მამხილე\ბელსა
Line of ed.: B15
მას
.
Paragraph: 6
Line of ed.: B16
6
ხოლო
შეუდგს
წესსა
სიმ\დაბლისასა
Line of ed.: B17
და
შემუსრვილისა
Line of ed.: B18
გონებისასა
,
რაჲთა
იყვნენ
Line of ed.: 19
თუალნი
ქუედამხედველ
,
პირი
არა
მოცინარ
,
სახე
ლიტონი
,
სა\მოსელი
Line of ed.: 20
შეურაცხი
,
თმანი
უვარცხნელნი
,
რაჲთა
რასა-იგი
მგლო\ვარენი
Line of ed.: 21
იქმან
,
ესრეთ
იყოს
ყოველი
Manuscript page: A247r
სახჱ
ჩუენი
.
სლვაჲ
წესიერ
,
Manuscript page: E336v
Line of ed.: 22
არცა
დიად
მალე
,
არცა
გჳანი
.
ხოლო
სამოსლისა
საქმე
ესემცა
არს
.
Line of ed.: 23
რაჲთა
ჴორცთა
საბურველ
იყოს
და
დამაყენებელ
სიცივისა
და
Line of ed.: 24
სიცხისა
,
და
ნუმცა
ფერისა
სიკეთესა
და
Manuscript page: C348r
სიჩჩოსა
და
სილბოსა
Line of ed.: 25
ვეძიებთ
,
რამეთუ
,
რომელი
სამოსლისა
ფერთა
და
სიკეთესა
ეძიებს
,
Line of ed.: 26
იგი
მსგავს
არს
დედათა
,
რომელნი
უცხოჲთა
ფერითა
ღაწუთა
და
Line of ed.: 27
თმათა
იღებვენ
.
და
ნუცამცა
სითხესა
ვეძიებთ
სამოსლისასა
,
არა\მედ
Line of ed.: 28
ესევითარსა
,
რომელი
კმა-იყოს
აღსრულებად
საჴმარსა
ჩუენსა
Line of ed.: 29
მყოვარ
ჟამ
.
ეგრეთვე
შესასხმელნი
ფერჴთანი
,
უნდონიმცა
არიან
Line of ed.: 30
საქმისა
ოდენ
მათისა
მოქმედნი
.
ეგრეთვე
საზრდელად
პური
ოდენ\მცა
Line of ed.: 31
აღასრულებს
საჴმარსა
ჩუენსა
და
წყალიმცა
არს
სასუმლად
Line of ed.: 32
ჩუენდა
და
უფროჲსად
მრთელთა
გუამითა
ანუ
თუ
მხალთაგან
Line of ed.: 33
ოდენ
და
ცერცუთაგან
ნუგეშინის-ვიცემდეთ
ოდესვე
.
ხოლო
ჭა\მაჲ
Line of ed.: 34
ნუმცა
ნაყროვნებით
არს
,
არამედ
ზომით
,
რაჲთა
ვიყვნეთ
მა\რადის
Line of ed.: 35
გულისთქუმათა
წინააღმდგომ
და
ჭამასაცამცა
ნუ
მოცა\ლედ
Line of ed.: 36
დგას
გონებაჲ
ჩუენი
,
არამედ
ბუნებასა
მას
ჭამადთასა
და
Line of ed.: 37
გუამისა
მის
ჭამადთა
მათ
მიმღებელისა
მიზეზად
მადლობისა
მივი\ღებდეთ
,
Page of ed.: 222
Line of ed.: 1
ვითარ-იგი
თითოსახენი
ჭამადნი
მოგუცნა
დამბადებელ\მან
Line of ed.: 2
ნუგეშინისსაცემელად
უძლურებისა
ჩუენისა
.
ლოცვანი
პირ\ველად
Line of ed.: 3
ჭამისა\\მცა
Manuscript page: C348v
აღესრულებიან
კეთილთა
მათთჳს
Manuscript page: D112v
ღმრთისათა
,
Line of ed.: 4
რომელნი
აწ
მოგუცნა
და
რომელნი
მას
საუკუნესა
დაუმარხვან
.
Manuscript page: A247v
Line of ed.: 5
კუალად
შემდგომად
ჭამისაცა
ლოცვანი
აღესრულებოდენ
,
მად\ლობაჲ
Line of ed.: 6
მოცემულთა
მათ
კეთილთათჳს
და
თხოვაჲ
აღთქუმულთა
მათ
.
Line of ed.: 7
ჟამი
ერთი
იყავნ
განწესებული
ჭამისათჳს
,
რაჲთა
ოცდაოთხთა
ჟამ\თა
Line of ed.: 8
მათ
დღისა
და
ღამისათა
შორის
იგი
ერთი
ოდენ
წაეგებვოდის
Line of ed.: 9
ჴორცთა
საჴმრად
და
სხუათა
მათ
ჟამთა
ყოველთა
შინა
გონებისა
Line of ed.: 10
მას
საქმესა
სულიერსა
შექცეულ
იყოს
მოღუაწე
იგი
.
Line of ed.: 11
ხოლო
ძილი
სუბუქი
იყავნ
და
მცირე
შემსგავსებულად
საზრ\დელისა
Line of ed.: 12
და
უფროჲსად
,
რაჲთა
მარადის
ზრუნ\\ვითა
Manuscript page: B99r
უაღრესითა
Line of ed.: 13
ივლტოდის
თუალთაგან
ჩუენთა
,
რამეთუ
ფრიადი
ძილი
და
უცნე\ბათა
Line of ed.: 14
მრავალთა
მომატყუებელი
მარადღე
მკუდარ
ჰყოფს
მოყუ\არეთა
Line of ed.: 15
მისთა
.
არამედ
ვითარცა
სხუანი
ცისკრად
აღდგებიან
ლოც\ვად
,
Line of ed.: 16
ეგრეთვე
მოღუაწე
შუაღამეს
აღდგებოდენ
,
რამეთუ
უფროჲს
Line of ed.: 17
და
დაწყნარებულ
არნ
გონებაჲ
მყუდროებასა
მას
ღამისასა
,
რა\ჟამს
Line of ed.: 18
არცა
თუალნი
მიხედვიდენ
,
არცა
ყურთა
ჴმაჲ
რაჲმე
ესმინ
,
Line of ed.: 19
არამედ
გონებაჲ
ღმრთისა
მიმართ
ოდენ
ხედავნ
და
მისა
შემშ\\ჭუ\ალულ
Manuscript page: C349r
Line of ed.: 20
არნ
და
იჴსენებნ
თჳსთა
ცოდვათა
და
ცრემლით
შეუვრდე\ბინ
Line of ed.: 21
ღმერთსა
და
მისგან
ითხოვნ
შენდობასა
ცოდვათასა
და
დაც\ვასა
Manuscript page: E337r
Line of ed.: 22
ამიერითგან
ყოვლისაგან
ცოდვისა
და
ბოროტისა
,
რაჲთა
ღირს
Line of ed.: 23
იქმნას
შეწევნითა
მისითა
საწადელისა
მისისა
პოვნად
,
რომელ
Line of ed.: 24
არს
საუკუნოჲ
იგი
ცხორებაჲ
.
Line of ed.: 25
(ესე
არს
მოქალაქობაჲ
მოღუაწეთაჲ
,
ილოცე
უკუე
,
რაჲთა
Line of ed.: 26
ჩუენცა
სახ\\იერმან
Manuscript page: A248r
ღმერთმან
ღირს\\გუყვნეს
Manuscript page: B99v
ესევითარითა
ცხო\რებითა
Line of ed.: 27
აღსრულებად
მცირეთა
ამათ
დღეთა
ჩუენთა
,
რაჲთა
მივემ\თხჳნეთ
Line of ed.: 28
მისმიერსა
წყალობასა
და
ღირს
ვიქმნეთ
კეთილთა
მათ
სა\უკუნეთა
,
Line of ed.: 29
რომელი
აღუთქუნა
ღმერთმან
მოშიშთა
მისთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 30
კურთხეულ
არს
და
დიდებულ
სახელი
მისი
აწ
და
მარადის
და
უკუ\ნითი
Line of ed.: 31
უკუნისამდე
.
ამენ
.).
Page of ed.: 223
This text is part of the
TITUS
edition of
Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.