TITUS
Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia
Part No. 2
Previous part

Text: 2E  
Manuscript page: A243r  Manuscript page: B95v  Manuscript page: C342v  Manuscript page: D110r  Manuscript page: E334r 
Line of ed.: 4   ებისტოლე წმიდისა და ღმერთშემოსილი[სა] ბასილისი
Line of ed.: 5  
ღმრთისმეტყუელისა გრიგოლის მიმართ


Paragraph: 1  
Line of ed.: 6        1 ვიცან ებისტოლე შენი, ვითარცა ვინ შვილი საყუარელისა
Line of ed.: 7     
მეგობრისა თჳსისაჲ მსგავსები\\თა Manuscript page: C343r  მით მშობლისაჲთა იცნის. რამე\თუ,
Line of ed.: 8     
რომელი-იგი მოგეწერა, ვითარმედ: ვერ-შემძლებელ არს ად\გილისა
Line of ed.: 9     
ოდენ სიკეთისა და უდაბნოებისა თქუმაჲ აღძრვად სულისა
Line of ed.: 10     
შენისა ჩუენდა მომართ მოსლვად, ვიდრე არა სცნა ესეცა, თუ ვი\თარითა
Line of ed.: 11     
ცხორებითა და მოქალაქობითა ვიყოფებით აქა. ესე ჭეშ\მარიტად
Manuscript page: B96r 
Line of ed.: 12     
შენი იყო გულისჴმისყოფაჲ და ღირსი შენისა მაგის კეთი\ლისა
Line of ed.: 13     
სულისაჲ, რომელსა ყოვლისავე საწუთროჲსა ამის საქმე არად
Line of ed.: 14     
შეურაცხიეს კეთილთა მათ თანა საუკუნეთა და ნეტარებასა მას,
Line of ed.: 15     
რომელსა მოველით, ხოლო მე, თუ ვითარ ვიყოფვი უდაბნოსა ამას
Line of ed.: 16     
შინა და რასა ვიქმ, მოწერად მრცხუენის, რამეთუ დაუტევე ქა\ლაქთა
Line of ed.: 17     
და სოფელთა შინა ყოფაჲ, Manuscript page: A243v  ვითარცა ბევრეულთა ბოროტთა
Line of ed.: 18     
მიზეზი, ხოლო თავისა ჩემისა დატევებაჲ აქამომდე ვერ უძლე. არა\მედ
Manuscript page: E334v 
Line of ed.: 19     
მსგავს ვარ მენავეთა უმეცართა მართებად ნავისა, რომელნი
Line of ed.: 20     
გამოუცდელობისაგან თჳსისა წარწყმდებოდიან ღელვათა შინა და
Line of ed.: 21     
აბრალებდიან სიდიდესა ნავისასა, ვითარმედ დიდსა ღელვასა აღ\სძრავსო,
Line of ed.: 22     
და ამისთჳს შევიდიან ჴუამალდსა მცი\\რესა, Manuscript page: C343v  და იგივე
Line of ed.: 23     
ღელვაჲ არნ და ჭირი მათ ზედა, რამეთუ მათი იგი უმეცრებაჲ და
Line of ed.: 24     
მოშიშებაჲ მათ თანავე არნ. ეგრეთვე არიან ჩემნიცა საქმენი, რა\მეთუ
Line of ed.: 25     
ვინაჲთგან თჳსნი ვნებანი ყოველსა ადგილსა თანა მქონან,
Line of ed.: 26     
ამისთჳს მარადის შფოთსა და დაუწყნარებლობასა შინა ვარ და ამის
Line of ed.: 27     
გამო საცნაურ არს, ვითარმედ ვერარაჲ კეთილი მომიგაეს ამას
Line of ed.: 28     
უდაბნოსა. ხოლო თუ რაჲ ჯერ-არს ქმნად, ანუ ვითარ შესაძლებელ
Line of ed.: 29     
არს შედგომად კუალსა მას ცხორებად მიმყვანებელსა მეუფისა ჩუ\ენისასა,
Line of ed.: 30     
უწყი, რამეთუ იგი იტყჳს თავადი: "რომელსა ჰნებავს შე\მოდგომად
Line of ed.: 31     
ჩემდა, უარყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი და შე\მომიდეგინ
Line of ed.: 32     
მე". რამეთუ ესრეთცა ჯერ-არს, რაჲთა სრულიად
Page of ed.: 216   Line of ed.: 1     
უარყოს კაცმან ყოველივე საქმე ძუელისა მის კაცისაჲ და ყოველი
Line of ed.: 2     
ნებაჲ Manuscript page: B96v  ჴორციელი მოაკუდინოს და და Manuscript page: D110v  აყუდოს გონებაჲ მისი ყოვ\ლისაგან
Line of ed.: 3     
შფოთისა.

Paragraph: 2  
Line of ed.: 4        
2 რამეთუ ვითარცა თუალი ზედაჲსზედა სხუად და სხუად
Line of ed.: 5     
მხედველი, რომელი ზე იხედავნ და მეყსეულად ქუე დახედნის და
Line of ed.: 6     
კუალად იმიერ და ამიერ მიმოიხედავს, ესევითარი ვერ-შემძლე\\ბელ Manuscript page: A244r 
Line of ed.: 7     
არს ჴშირსა რასმე და წურილსა საქმესა კეთილად განცდად; არამედ
Line of ed.: 8     
ჯერ-არს, რომლისაცა ენებოს Manuscript page: C344r  კეთილად განცდაჲ, მისდაცა შემშჭუ\ალვაჲ
Line of ed.: 9     
თუალთაჲ, რაჲთა განიცადოს ჯეროვნად. ეგრეთვე გონე\ბჲა
Line of ed.: 10     
კაცისაჲ, რომელი ბევრეულთა სოფლისა ზრუნვათაგან მიმო\იდევნებოდის,
Line of ed.: 11     
ვერ-შემძლებელ არს იგი კეთილად განცდად ჭეშმა\რიტებისა.
Line of ed.: 12     
და ამისთჳს კეთილ არს ყოვლისა პირველად სოფლისაგან
Line of ed.: 13     
განშორებაჲ, რამეთუ დიდ არიან საცთურნი მისნი. რამეთუ რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 14     
არა შეკრულ არნ ქორწინებითა, გულისთქუმითა ბოროტი\თა
Line of ed.: 15     
და ტრფიალებითა საძაგელითა სტანჯავნ, ხოლო რომელი-იგი
Line of ed.: 16     
შესრულ არნ უღელსა მას ქორწინებისასა, კუალად თითოსახითა
Line of ed.: 17     
ზრუნვითა და საურავითა აშთობნ მას. უშვილოებასა შინა სურვი\ლითა
Line of ed.: 18     
შვილიერებისაჲთა შეაწუხებნ. კუალად, შვილნი რაჲ ეხსნიან,
Line of ed.: 19     
ზრუნვითა მათითა განილევინ. მონაგებთა საურავითა აჭირვებნ,


Line of ed.: A20   (ABCD)


Line of ed.: A21        
შურითა მეზობელთაჲთა, ზედა\ჲსზედა
Line of ed.: A22     
სამშჯავროდ მისლვითა,
Line of ed.: A23     
მარცხებითა ამის სოფლისა საქ\მეთაჲთა.
Line of ed.: A24     
ამით ყოვლითა და
Line of ed.: A25     
სხჳთა ურიცხჳთა ვნებითა დააბ\ნელის
Line of ed.: A26     
და სხჳთა ურიცხჳთა სიმ\რავლითა
Line of ed.: A27     
ვნებათაჲთა შეპყრობილ
Line of ed.: A28     
იქმნის.


Line of ed.: B20   (E)


Line of ed.: B21        
ცვითა მეუღლისაჲთა, განგები\თა
Line of ed.: B22     
სახლისაჲთა, ზედაადგომითა
Line of ed.: B23     
სახლეულთაჲთა, ვნებითა მავნე\ბელთაჲთა,
Line of ed.: B24     
შურითა მეზობელთა\ჲთა,
Line of ed.: B25     
ზედაჲსზედა სამსჯავროდ
Line of ed.: B26     
მისლვითა, ღელვა-გუემულებითა
Line of ed.: B27     
ვაჭრობისაჲთა, მარცხებითა სამუ\შაკოთა
Line of ed.: B28     
საქმეთაჲთა.


Line of ed.: 38        
ყოველი დღჱ თჳსსა საურავსა და შფოთსა მოიღებნ. კუალად
Line of ed.: 39     
ღამენი ზრუნვათა მათ დღისათა აუცნებდიან. ესრეთ ურიცხუნი
Line of ed.: 40     
არი\\ან Manuscript page: C344v  საცთურნი ამის სოფლისანი, ხოლო განრომაჲ ამათ ყო\ველთაგან
Line of ed.: 41     
სხჳთ სახით არა არს, თჳნიერ სრულიად მოძულებითა
Page of ed.: 217   Line of ed.: 1     
და სივლტოლითა ამის სოფლისაგან და საქმეთა მისთა ბოროტთა
Line of ed.: 2     
და დაუდგრომელთა. ხოლო სივლტოლაჲ სოფლისაგან არა თუ
Line of ed.: 3     
ჴორცითა განშორებაჲ ოდენ არს საქმეთა მისთაგან, არამედ რა\ჲთა
Line of ed.: 4     
სრულიად განაშოროს კაცმან სული თჳსი Manuscript page: A244v  სიყუარულისაგან
Line of ed.: 5     
სოფლისა და ყოველთაგან საქმეთა მისთა ჴორცთაგან\\ცა Manuscript page: E335r  თჳსთა,
Line of ed.: 6     
და იქმნას უსახლო, უქონელ, უპოვარ, უმეგობრო, შორს თჳსთაგან
Line of ed.: 7     
და მეცნიერთა, უზრუნველ, უსწავლელ კაცობრივთა საქმეთა, გან\მზადებულ
Line of ed.: 8     
გულითა შეწყნარებად ღმრთისა მიერ მოსრულთა სწავ\ლათა.
Line of ed.: 9     
ხოლო განმზადებაჲ ესე გულისაჲ, რომელ ვთქუ, იქმნების,
Line of ed.: 10     
რაჟამს სრულიად დაივიწყოს კაცმან ბოროტთა მათ ჩუეულებათა\გან
Line of ed.: 11     
მოსრულნი მისდა სწავლანი. რამეთუ არცა ცჳლსა ზედა გამო\ისახვის
Line of ed.: 12     
წერილი ბეჭდისაჲ, რომელსა ზედა სხუაჲ ბეჭედი დაბეჭ\დულ
Line of ed.: 13     
არნ, ვიდრემდის არა პირველი იგი აღიჴოცის სრულიად. ეგ\რეთვე
Line of ed.: 14     
არცა სულსა შინა გამოისახოს სწავლაჲ ღმრთისამიერი, ვიდ\რე
Line of ed.: 15     
არა განქარდენ მისგან ხატნი იგი ძუელთა მათ ჩუეულ\\ებათა\ნი. Manuscript page: D111r 
Line of ed.: 16     
ხოლო ამის საქმისა მიმართ დიდი შემწე არს ჩუენ Manuscript page: C345r  და უდაბ\ნოს
Line of ed.: 17     
ყოფაჲ. რამეთუ დააწყნარებს ვნებათა და მოაცალებს გონება\სა
Line of ed.: 18     
და ძალ-სცემს სულისაგან სრულიად აჴოცად მათდა. და ვითარ\ცა
Line of ed.: 19     
მჴეცნი მრავალჟამ რაჲ მოყმენ შიმშილითა, უადვილე იქმნე\ბიან
Line of ed.: 20     
საბრძოლელად, ეგრეთვე გულისთქუმაჲ და რისხვაჲ და სხუ\ანი
Line of ed.: 21     
ყოველნივე იგი ვნებანი. წამლიანნი იგი და სულთა მაკუდინე\ბელნი
Line of ed.: 22     
მჴეცნი, მოყმენ რაჲ დაყუდებითა და რაჟამს ნივთნი მათნი
Line of ed.: 23     
არა იპოებოდიან და მოუძლურდენ, ადვილად საძლეველ იქმნებიან
Line of ed.: 24     
ძალითა სულისა წმიდისაჲთა.
Line of ed.: 25        
ხოლო ადგილი ესევითარი ჯერ-არს, ვითარი არს ჩუენი ესე,
Line of ed.: 26     
რომლისათჳს მომეწერა სიყუარულისა შენისა მომართ, Manuscript page: A245r  განშორე\ბული
Line of ed.: 27     
აღრევისაგან კაცთაჲსა, რაჲთა არარაჲსაგან გარეგანისა მი\ზეზისა
Line of ed.: 28     
განიკუეთებოდის მოღუაწებისა იგი ერთობაჲ. ხოლო მო\ღუაწებაჲ
Line of ed.: 29     
გულისჴმისყოფითი სულსა ზრდის საღმრთოჲთა ჴსენე\ბითა
Line of ed.: 30     
და კეთილთა გულისსიტყუათა მიერ. რაჲმცა უკუე უსანატ\რელეს
Line of ed.: 31     
იყო ამისა, რაჲთა კაცი ქუეყანასა ზედა ანგელოზთა ცხო\რებასა
Line of ed.: 32     
და წესსა ჰბაძვიდეს.
Line of ed.: 33        
რაჲთა რაჟამს განთენდეს, დაწყებასა თანა ხოლო დღისასა
Line of ed.: 34     
იწყოს მანცა ლოცვით და ვედრებით გალობად დამბადებე\\ლისა Manuscript page: C345v 
Page of ed.: 218   Line of ed.: 1     
მიმართ თჳსისა. ხოლო ლოცვანი რაჲ აღასრულნეს, მეყსეულად
Line of ed.: 2     
ჴელთსაქმარი აღიღოს და მარადის ლოცვაჲ თანა აქუნდეს, და ვი\თარცა
Line of ed.: 3     
მარილითა შეჰზავებდეს საქმესა მას თჳსსა, რამეთუ ნუგე\შინის\\ცემაჲ Manuscript page: B97r 
Line of ed.: 4     
იგი ფსალმუნთაჲ შეუწუხებელობასა და მხიარულე\ბასა
Line of ed.: 5     
მისცემს სულსა.
Line of ed.: 6        
დაყუდებაჲ დაწყებაჲ არს განწმედად სულისა, რაჟამს არცა
Line of ed.: 7     
ენაჲ იტყოდის საქმესა კაცთასა, არცა თუალნი ფერსა პირთასა
Line of ed.: 8     
განიცდიდენ, არცა სასმენელნი სიტყუათა მავნებელთა, გინა ჴმათა,
Line of ed.: 9     
ანუ სიტყუათა სახიობისა და ლაღობისათა ჰამოთა შეიღებდენ
Line of ed.: 10     
სულად და ძალსა მისსა დაჰჴსნიდენ, რამეთუ გონებაჲ, რომელი
Line of ed.: 11     
არა განიბნეოდის და არცა საცნობელთა მიერ სოფლისა მავნე\ბელთა
Line of ed.: 12     
საქმეთა და გულისსიტყუათა მიიზიდვებოდის, მაშინ შე\მოკრბების
Line of ed.: 13     
თავსა შორის თჳსსა, რამეთუ ოდეს ბოროტისა მიმართ
Line of ed.: 14     
განსავალი არა ჰქონდის, აღვალს ღმრთისა მიმართ, და რაჟამს
Line of ed.: 15     
მიუთხრობელითა მით Manuscript page: A245v  ბრწყინვალებითა განათლდეს, მერმე თჳსიცა
Line of ed.: 16     
ბუნებაჲ სრულიად დაჰვიწყდების და არცაღა საზრდელისა ზრუნ\ვად,
Line of ed.: 17     
არცა სამოსლისა Manuscript page: C346r  მივალნ გონებაჲ მისი. არამედ Manuscript page: E335v  მოიცალის
Line of ed.: 18     
ყოვლისაგანვე ჴორციელისა ზრუნვისა და ყოველი მოსწრაფებაჲ
Line of ed.: 19     
მისი არნ მოგებად საუკუნეთა მათ კეთილთა და ზრუნავნ, თუ ვი\თარ
Line of ed.: 20     
წარჰმართოს სრული სიწმიდჱ და სიმჴნე სულიერი და სიმარ\თლე
Line of ed.: 21     
და სიბრძნე და სხუანი იგი სათნო\\ებანი, Manuscript page: D111v  რომელნი-იგი ოთხ\თა
Line of ed.: 22     
ამათ მშობელთაგან იშვებიან და თითოეულად შეამკობენ ცხო\რებასა
Line of ed.: 23     
მას მოღუაწისასა.

Paragraph: 3  
Line of ed.: 24        
3. ხოლო დიდი შემწე არს ესევითარისა Manuscript page: B97v  მის სათნოებათა მო\გებისათჳს
Line of ed.: 25     
საღმრთოთაცა წერილთა კითხვაჲ, რამეთუ მათ შინა
Line of ed.: 26     
იპოებიან სწავლანიცა და წესნი და სახენი ცხორებისანი და კუ\ალად
Line of ed.: 27     
ცხორებანიცა სანატრელთა მათ კაცთანი აღწერილ არიან,
Line of ed.: 28     
ვითარცა ხატნი სულიერნი საღმრთოჲსა მოქალაქობისანი, და სა\ხედ
Line of ed.: 29     
მოღუაწეთა წინამდებარე არიან. და რომლისაგანცა სათნო\ებისა
Line of ed.: 30     
ნაკლულევან იყოს კაცი. მას შინა ჰპოებს წამალსა თჳთო\ეულისა
Line of ed.: 31     
სენისა. რამეთუ, რომელი-იგი სიწმიდისა მოგებად ის\წრაფდეს,
Line of ed.: 32     
საკჳრველსა მას იოსების საქმესა აღმოიკითხავს და მის\გან
Line of ed.: 33     
ისწავლის სიწმიდისა საქმეთა, რაჟამს ჰპოებდეს მას, არა თუ
Line of ed.: 34     
ოდენ გულისთქუმათა წინააღManuscript page: Ⴚ346ვ]მდგომად,  არამედ სათნოებისა მი\მართცა
Page of ed.: 219   Line of ed.: 1     
მოტყინარედ. ხოლო სიმჴნესა ისწავებს იობისგან, რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 2     
არათუ ოდენ მოწევნასა მას შინა მრავალთა მათ განსაც\დელთასა
Line of ed.: 3     
იპოვა მჴნჱ და Manuscript page: A246r  სიმაღლე იგი სულისა თჳსისაჲ დაუმდაბ\ლებელად
Line of ed.: 4     
დაიცვა, არამედ არცათუ მეგობართა მათ მხილებასა
Line of ed.: 5     
ზედა განრისხნა. კუალად თუ ვინ ეძიებდეს, თუ ვითარ იქმნას
Line of ed.: 6     
მშჳდცა და შემრისხველცა, -- რაჲთა რისხვაჲ იგი იჴმაროს ცოდ\ვისა
Line of ed.: 7     
მიმართ, ხოლო სიმშჳდჱ კაცთა მიმართ, -- პოვოს მან დავით,
Line of ed.: 8     
ახოვანი და ფიცხელი მტერთა მიმართ, ხოლო მშჳდი მოყუარეთა
Line of ed.: 9     
მიმართ და ყოვლადვე არა მომგებელი ბოროტისაჲ. ეგრეთვე მოსე
Line of ed.: 10     
იხილოს Manuscript page: B98r  დიდითა გულისწყრომითა აღძრული მოქმედთა ზედა ურ\ჩულოებისათა,
Line of ed.: 11     
ხოლო მშჳდ და მოთმინე მისთა მიმართ ძჳრის\მზრახველთა.
Line of ed.: 12     
ესრეთ უკუე ყოველთა წმიდათა ცხორებანი სახენი
Line of ed.: 13     
სათნოებათანი არიან, და ვითარცა მხატვარნი წინამდებარესა მაგა\ლითსა
Line of ed.: 14     
ზედაჲსზედა მიჰხვდვენ, რაჲთა მსგავსებაჲ იგი შეუცვალე\ბელად
Line of ed.: 15     
გამოსახონ, ეგრეთვე, რომელსა ენებოს ყოვლითა სათნო\ებითა
Line of ed.: 16     
სრულყოფად ცხორები\\სა Manuscript page: C347r  თჳსისა, აქუნდინ ვითარცა მაგა\ლითნი
Line of ed.: 17     
ცხორებანი წმიდათანი და მათსა მას სათნოებასა სულსა
Line of ed.: 18     
შინა თჳსსა ისწრაფდინ გამოსახვად.

Paragraph: 4  
Line of ed.: 19        
4 ხოლო შემდგომად წიგნის კითხვისა ლოცვაჲ აღესრულებო\დინ,
Line of ed.: 20     
რაჲთა უძლიერესად აღძრვიდეს სულსა სურვილად ღმრთისა,
Line of ed.: 21     
რამეთუ ლოცვაჲ კეთილი იგი Manuscript page: E336r  არს, რომელი მტკიცედ და განუ.\ქარვებელად
Line of ed.: 22     
შემოიღებდეს ჴსენებასა ღმრთისასა სულსა შინა. და
Line of ed.: 23     
ესე არს დამკჳდრებაჲ ღმრთისაჲ ჩუენ შორის, რაჲთა დაუვიწყე\ბელად
Line of ed.: 24     
გუაქუნდეს ჴსენებაჲ მისი ჩუენ შორის, რამეთუ Manuscript page: A246v  ესრეთ
Line of ed.: 25     
ვიქმნებით ტაძარ ღმრთისა; რაჟამს არცა ზრუნვითა ქუეყანისა საქ\მეთაჲთა
Line of ed.: 26     
ჴსენებაჲ მისი განი\\კუეთებოდის Manuscript page: B98v  ჩუენგან, არცა ვნებათა
Line of ed.: 27     
ჴსენებითა გონებაჲ შეშფოთნებოდის, არამედ რაჲთა ყოვლისაგან\ვე
Line of ed.: 28     
ივლტოდის ღმრთისმოყუარე იგი და ღმრთისა მიისწრაფდეს და
Line of ed.: 29     
იოტებდეს ვნებათა მათ წარსაწყმედელად მიმყვა\\ნებელთა Manuscript page: D112r  და მა\რადის
Line of ed.: 30     
ცხორებისა საუკუნოჲსა მომატყუებელთა საქმეთა შინა იქ\ცეოდის
Line of ed.: 31     
ჴორცითა და გონებითა.

Page of ed.: 220  
Paragraph: 5  
Line of ed.: A1        
5 ხოლო ყოვლისა უპირატეს
Line of ed.: A2     
ჯერ-არს, რაჲთა არა უმეცარ
Line of ed.: A3     
იყოს ღონეთა და მანქანებათა ეშ\მაკისათა,
Line of ed.: A4     
არამედ მეცნიერ, ყოვე\ლისავე
Line of ed.: A5     
კეთილისა და ბოროტისა Manuscript page: C347v 
Line of ed.: A6     
გულისჴმისმყოფელ და განმკითხ\ველ
Line of ed.: A7     
და რაჲთა სხუათაცა მამათა
Line of ed.: A8     
განზრახვაჲ იყოს ცხორებასა მის\სა
Line of ed.: A9     
შინა, რამეთუ არა ჯერ-არს
Line of ed.: A10     
სირცხჳლი კითხვად და სხუათა\განცა
Line of ed.: A11     
სწავლად, არამედ თჳთცა
Line of ed.: A12     
ჰკითხევდინ სულიერთა და გუ\ლისჴმისმყოფელთა,
Line of ed.: A13     
და უკუეთუ
Line of ed.: A14     
სხუამან ჰკითხოს სიტყუაჲ ცხორე\ბისაჲ
Line of ed.: A15     
და იცოდის -- უთხარნ, და
Line of ed.: A16     
თუ სხჳსაგას ესწავლოს, თქუნ,
Line of ed.: A17     
ვითარმედ მის ვისგანვე ვისწავლე
Line of ed.: A18     
ესე. ხოლო სიტყუაჲ იყავნ წე\სიერ
Line of ed.: A19     
და ჴმაჲ ზომით, არცა გარ\დარეულად
Line of ed.: A20     
მაღალ, არცა უზო\მოდ
Line of ed.: A21     
მდაბალ, ხოლო ყოვლისავე
Line of ed.: A22     
სიტყჳსა პირველად გულისჴმა\ჰყოფდინ,
Line of ed.: A23     
თუ ჯერ-არს თქუმად
Line of ed.: A24     
და ესრეთ ეტყოდენ, და ტკბილ
Line of ed.: A25     
იყავნ სიტყუაჲ მისი და სახიერ
Line of ed.: A26     
ყოველთა მიმართ.
Line of ed.: B1        
ხოლო პირველად ყოვლისა
Line of ed.: B2     
მოსწრაფებაჲ ჯერ-არს, რაჲთა
Line of ed.: B3     
არა უსწავლელ იყოს საჴმარები\სათჳს
Line of ed.: B4     
სიტყუათასა, არამედ რა\ჲთა
Line of ed.: B5     
იკითხვიდეს თჳნიერ ბრძო\ლისა
Line of ed.: B6     
და პატივისმოყუარებით
Line of ed.: B7     
მიუგებდეს, და არა განიკუეთდეს
Line of ed.: B8     
სიტყუასა მისსა, რომელი იტყო\დის
Line of ed.: B9     
საჴმარსა სიტყუასა, ნუცა
Line of ed.: B10     
მოსწრაფე არნ მაჩუენებლობით
Line of ed.: B11     
განვრცელებითად სიტყჳსა, რაჲთა
Line of ed.: B12     
ესრეთ საზღვარსა განაჩინებდეს
Line of ed.: B13     
თქუმისა და სმენისასა. ურცხუ\ენლად
Line of ed.: B14     
ისწავებდეს და უშურ\ველად
Line of ed.: B15     
ასწავებდეს, და რაჲ-იგი
Line of ed.: B16     
სხჳსაგან ესწავოს ნუ დამალავნ,
Line of ed.: B17     
ვითარცა უწესონი დედანი, მჩე\მებელნი
Line of ed.: B18     
სხჳსა შვილთანი, არამედ
Line of ed.: B19     
უჴმს, რაჲთა განცხადებულად
Line of ed.: B20     
აჩუენოს საკუთარი მამა სიტყჳსა.
Line of ed.: B21        
ხოლო ჴმად უბნობისა საშუ\ალსა
Line of ed.: B22     
მას უპატივოსნეს ჰყოფდინ,
Line of ed.: B23     
რაჲთა არცა სიმცროჲსაგან ჴმისა
Line of ed.: B24     
განევლთას სიტყუაჲ სასმენელთა,
Line of ed.: B25     
არცა სამძიმარ იყოს მეტნობითა
Line of ed.: B26     
სიმაღლისათა. ხოლო პირველად
Line of ed.: B27     
თავსა შორის თჳსსა განიკითხავნ,
Line of ed.: B28     
რაჲ-იგი ეგულებოდის თქუმად,
Line of ed.: B29     
და ეგრეთ აღმოსთქუას. ამას თანა
Line of ed.: B30     
კეთილად მომკითხველ იყავნ შემ\თხუევათა
Line of ed.: B31     
შინა და ტკბილი თანა\ზრახვათა
Line of ed.: B32     
შინა, არა რაჲთა სილა\ღესა
Line of ed.: B33     
მოინადირებდეს სიტყუა\მეტნობითა,
Line of ed.: B34     
არამედ რაჲთა მყუდ\როდ
Line of ed.: B35     
ნუგეშინის-სცემდეს სიმ\დაბლითა;
Line of ed.: B36     
და ყოველთაგან გან\მჴდელ
Line of ed.: B37     
იყავნ სიფიცხისა, დაღათუ
Line of ed.: B38     
შერისხვა ჯერ-იყოს რამეთუ, რა\ჟამს
Page of ed.: 221   Line of ed.: B1     
წინათვე შეიმკო თავი შენი
Line of ed.: B2     
სიმდაბლითა, ესრეთ კეთილად
Line of ed.: B3     
შესაწყნარებელ ექმნე მოქენეთა
Line of ed.: B4     
კურნებისათა.
Line of ed.: B5        
ხოლო მრავალგზის საჴმარ ჩუ\ენდა
Line of ed.: B6     
არს სახე იგი წინაწარმე\ტყუელისაჲ,
Line of ed.: B7     
რომელი ჰყო მხი\ლებისა
Line of ed.: B8     
მისთჳს დავითის შეცო\დებისა,
Line of ed.: B9     
რამეთუ არა თავით
Line of ed.: B10     
თჳსით მოაწია მის ზედა საზღვა\რი
Line of ed.: B11     
დასჯისა, არამედ იჩემა შეცვა\ლებაჲ
Line of ed.: B12     
პირისა, რაჟამს თჳთ იგი
Line of ed.: B13     
დასუა ბჭედ ბრალისა მისისა, რა\ჲთა
Line of ed.: B14     
ვერღარა აბრალოს მამხილე\ბელსა
Line of ed.: B15     
მას.

Paragraph: 6  
Line of ed.: B16        
6 ხოლო შეუდგს წესსა სიმ\დაბლისასა
Line of ed.: B17     
და შემუსრვილისა
Line of ed.: B18     
გონებისასა, რაჲთა იყვნენ
Line of ed.: 19     
თუალნი ქუედამხედველ, პირი არა მოცინარ, სახე ლიტონი, სა\მოსელი
Line of ed.: 20     
შეურაცხი, თმანი უვარცხნელნი, რაჲთა რასა-იგი მგლო\ვარენი
Line of ed.: 21     
იქმან, ესრეთ იყოს ყოველი Manuscript page: A247r  სახჱ ჩუენი. სლვაჲ წესიერ,
Manuscript page: E336v 
Line of ed.: 22     
არცა დიად მალე, არცა გჳანი. ხოლო სამოსლისა საქმე ესემცა არს.
Line of ed.: 23     
რაჲთა ჴორცთა საბურველ იყოს და დამაყენებელ სიცივისა და
Line of ed.: 24     
სიცხისა, და ნუმცა ფერისა სიკეთესა და Manuscript page: C348r  სიჩჩოსა და სილბოსა
Line of ed.: 25     
ვეძიებთ, რამეთუ, რომელი სამოსლისა ფერთა და სიკეთესა ეძიებს,
Line of ed.: 26     
იგი მსგავს არს დედათა, რომელნი უცხოჲთა ფერითა ღაწუთა და
Line of ed.: 27     
თმათა იღებვენ. და ნუცამცა სითხესა ვეძიებთ სამოსლისასა, არა\მედ
Line of ed.: 28     
ესევითარსა, რომელი კმა-იყოს აღსრულებად საჴმარსა ჩუენსა
Line of ed.: 29     
მყოვარ ჟამ. ეგრეთვე შესასხმელნი ფერჴთანი, უნდონიმცა არიან
Line of ed.: 30     
საქმისა ოდენ მათისა მოქმედნი. ეგრეთვე საზრდელად პური ოდენ\მცა
Line of ed.: 31     
აღასრულებს საჴმარსა ჩუენსა და წყალიმცა არს სასუმლად
Line of ed.: 32     
ჩუენდა და უფროჲსად მრთელთა გუამითა ანუ თუ მხალთაგან
Line of ed.: 33     
ოდენ და ცერცუთაგან ნუგეშინის-ვიცემდეთ ოდესვე. ხოლო ჭა\მაჲ
Line of ed.: 34     
ნუმცა ნაყროვნებით არს, არამედ ზომით, რაჲთა ვიყვნეთ მა\რადის
Line of ed.: 35     
გულისთქუმათა წინააღმდგომ და ჭამასაცამცა ნუ მოცა\ლედ
Line of ed.: 36     
დგას გონებაჲ ჩუენი, არამედ ბუნებასა მას ჭამადთასა და
Line of ed.: 37     
გუამისა მის ჭამადთა მათ მიმღებელისა მიზეზად მადლობისა მივი\ღებდეთ,
Page of ed.: 222   Line of ed.: 1     
ვითარ-იგი თითოსახენი ჭამადნი მოგუცნა დამბადებელ\მან
Line of ed.: 2     
ნუგეშინისსაცემელად უძლურებისა ჩუენისა. ლოცვანი პირ\ველად
Line of ed.: 3     
ჭამისა\\მცა Manuscript page: C348v  აღესრულებიან კეთილთა მათთჳს Manuscript page: D112v  ღმრთისათა,
Line of ed.: 4     
რომელნი აწ მოგუცნა და რომელნი მას საუკუნესა დაუმარხვან.
Manuscript page: A247v 
Line of ed.: 5     
კუალად შემდგომად ჭამისაცა ლოცვანი აღესრულებოდენ, მად\ლობაჲ
Line of ed.: 6     
მოცემულთა მათ კეთილთათჳს და თხოვაჲ აღთქუმულთა მათ.
Line of ed.: 7     
ჟამი ერთი იყავნ განწესებული ჭამისათჳს, რაჲთა ოცდაოთხთა ჟამ\თა
Line of ed.: 8     
მათ დღისა და ღამისათა შორის იგი ერთი ოდენ წაეგებვოდის
Line of ed.: 9     
ჴორცთა საჴმრად და სხუათა მათ ჟამთა ყოველთა შინა გონებისა
Line of ed.: 10     
მას საქმესა სულიერსა შექცეულ იყოს მოღუაწე იგი.
Line of ed.: 11        
ხოლო ძილი სუბუქი იყავნ და მცირე შემსგავსებულად საზრ\დელისა
Line of ed.: 12     
და უფროჲსად, რაჲთა მარადის ზრუნ\\ვითა Manuscript page: B99r  უაღრესითა
Line of ed.: 13     
ივლტოდის თუალთაგან ჩუენთა, რამეთუ ფრიადი ძილი და უცნე\ბათა
Line of ed.: 14     
მრავალთა მომატყუებელი მარადღე მკუდარ ჰყოფს მოყუ\არეთა
Line of ed.: 15     
მისთა. არამედ ვითარცა სხუანი ცისკრად აღდგებიან ლოც\ვად,
Line of ed.: 16     
ეგრეთვე მოღუაწე შუაღამეს აღდგებოდენ, რამეთუ უფროჲს
Line of ed.: 17     
და დაწყნარებულ არნ გონებაჲ მყუდროებასა მას ღამისასა, რა\ჟამს
Line of ed.: 18     
არცა თუალნი მიხედვიდენ, არცა ყურთა ჴმაჲ რაჲმე ესმინ,
Line of ed.: 19     
არამედ გონებაჲ ღმრთისა მიმართ ოდენ ხედავნ და მისა შემშ\\ჭუ\ალულ Manuscript page: C349r 
Line of ed.: 20     
არნ და იჴსენებნ თჳსთა ცოდვათა და ცრემლით შეუვრდე\ბინ
Line of ed.: 21     
ღმერთსა და მისგან ითხოვნ შენდობასა ცოდვათასა და დაც\ვასა
Manuscript page: E337r 
Line of ed.: 22     
ამიერითგან ყოვლისაგან ცოდვისა და ბოროტისა, რაჲთა ღირს
Line of ed.: 23     
იქმნას შეწევნითა მისითა საწადელისა მისისა პოვნად, რომელ
Line of ed.: 24     
არს საუკუნოჲ იგი ცხორებაჲ.
Line of ed.: 25        
(ესე არს მოქალაქობაჲ მოღუაწეთაჲ, ილოცე უკუე, რაჲთა
Line of ed.: 26     
ჩუენცა სახ\\იერმან Manuscript page: A248r  ღმერთმან ღირს\\გუყვნეს Manuscript page: B99v  ესევითარითა ცხო\რებითა
Line of ed.: 27     
აღსრულებად მცირეთა ამათ დღეთა ჩუენთა, რაჲთა მივემ\თხჳნეთ
Line of ed.: 28     
მისმიერსა წყალობასა და ღირს ვიქმნეთ კეთილთა მათ სა\უკუნეთა,
Line of ed.: 29     
რომელი აღუთქუნა ღმერთმან მოშიშთა მისთა, რამეთუ
Line of ed.: 30     
კურთხეულ არს და დიდებულ სახელი მისი აწ და მარადის და უკუ\ნითი
Line of ed.: 31     
უკუნისამდე. ამენ.).


Page of ed.: 223  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Basilius Magnus, Epistulae et Liturgia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.