TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. VI
Part No. 7
Text: 5_Abib.
Page of ed.: 105
Line of ed.: 13
[
Page of ms.: 83r
]
შესხმა
და
მოთხრობა
ღუაწლთა
და
ვნებათა
წმიდისა
მღუდელ\მოწამისა
Line of ed.: 14
აბიბოს
ნეკრეს
ქალაქის
ეპისკოპოსისთა
,
ქმნილი
Line of ed.: 15
ანტონის
მიერ
არხიეპისკოპოსისა
ყოვლისა
ზემოჲსა
Line of ed.: 16
საქართუელოჲსა
,
დავითიან-ბაგრატოვანისა
Line of ed.: 17
აბიბოს
ბრძენსა
,
მცხინუარედ
აღმომზესა
,
Line of ed.: 18
ნათლისა
ძესა
,
ვნებათა
ზესთა
ზესა
,
Line of ed.: 19
გონება
დღესა
,
ცნობათა
განმადღესა
,
Line of ed.: 20
ბრკმულთა
ბაგესა
,
მადლ-მადენსა
ბაგესა
,
Line of ed.: 21
მმარხუელთა
მზესა
უძღუანი
დღეს
შესხმა
ლექსსა
.
Line of ed.: 22
სიტყუა
მეხუთე
Line of ed.: 23
"ვაქებდეთ
კაცთა
დიდებულთა
,
მამათა
ჩუენთა
",
რამეთუ
Line of ed.: 24
იმათ
დაამტკიცეს
ჩუენდა
საზღუარნი
,
რომელთა
"არა
ცუალე\ბად
".
Line of ed.: 25
გუასწავებს
წერილი
.
Line of ed.: 26
საქებელ
არიან
მამანი
ჩუენნი
,
რამეთუ
არიან
დიდებულ
და
Line of ed.: 27
დაამტკიცნეს
ჩუენდა
საზღუარნი
ნამდჳლ
ჭეშმარიტისა
სარწმუნო\ებითისა
Line of ed.: 28
სჯულისანი
,
რომლისა
უცუალებელად
დაცუამან
ჩუენ
Page of ed.: 106
Line of ed.: 1
შორის
გამოიღო
ნაყოფი
,
ესე
იგი
მწყემსობაჲ
მოციქულებრი
,
Line of ed.: 2
მღუდელობაჲ
ჭეშმარიტი
,
არა
უცხოჲთა
ცეცხლითა
სურვილისათა
Line of ed.: 3
უცხოჲსადმი
ღმრთისა
აღკმევაჲ
საკმეველთა
,
ესე
იგი
უნივთოთა
Line of ed.: 4
ტრფიალებითთა
ვედრებათა
ერისათჳს
და
თავისათჳს
თჳსისა
,
Line of ed.: 5
"არცა
სისხლითა
ვაცთა
და
ზუარაკთათა
და
ნაცრითა
დიაკეულთათა
Line of ed.: 6
განწმედად
ცოდუათა
ერისათა
"
არამედ
მღუდელ-მოქმედებაჲ
Line of ed.: 7
მამისა
ღმერთთ-მთავრისა
მიმართ
,
შეწირუაჲ
"ტარიგისა
უბიწოჲსა
Line of ed.: 8
და
უმანკოჲსა
ქრისტესი
"
განწმედად
ცოდუათა
და
ცხოვრებად
Line of ed.: 9
სოფლისა
,
ხოლო
ტრფიალებითისა
უნივთოჲსა
ვედრებისა
შეწირუა
Line of ed.: 10
ნამდჳლ
სატრფია\\ლოჲსა
[
Page of ms.: 83v
]
და
საწყურისა
ყოველთა
არსთასა
,
Line of ed.: 11
მარტჳლობაჲ
,
რომელ
არს
სისხლითა
ზიარებაჲ
ღმერთ-მამაკა\ცისა
Line of ed.: 12
სიტყჳსა
,
მონაზონებაჲ
,
რომელ
არს
მემხოლოებაჲ
სასუფევე\ლისათჳს
Line of ed.: 13
ცათასა
,
საჭურის-ყოფაჲ
თავით
თჳსით
,
ანუ
სძალ-ყოფაჲ
Line of ed.: 14
ნებსით
ქრისტესდა
და
ყოვლითურთ
აღებაჲ
ჯუარისა
და
შედგო\მაჲ
Line of ed.: 15
და
შეწირუაჲ
მისდა
თავისა
თჳსისა
,
რომელმანცა
იტჳრთა
ჯუ\არი
Line of ed.: 16
და
"გარეშე
ბჭეთა
"
ივნო
შემწირუელმან
მამისა
მიმართ
თა\ვისა
Line of ed.: 17
თჳსისამან
და
თჳთოეული
მდგომარეობაჲ
კეთილმსახურებრი
Line of ed.: 18
დაცჳთა
ყოველთა
მცნებათა
ქრისტესთა
.
Line of ed.: 19
ნამდჳლ
საქებელ
არიან
თქმულნი
ესე
მამანი
ჩუენნი
,
რამეთუ
Line of ed.: 20
მათ
მიერ
განეფინა
სახარებაჲ
ქრისტესი
ყოველსა
სარმატიასა
Line of ed.: 21
აზიურსა
და
ყოველსა
ივერიასა
და
მისწუთა
საზღუართამდე
სპარს\თა
Line of ed.: 22
და
სკჳთთასა
და
აღავსო
მიდიაჲ
,
ხალდიაჲ
და
სირიაჲ
.
Line of ed.: 23
"შუენიერ
არიან
ფერჴნი
მამათა
ჩუენთა
ჩუენდა
მახარებელ\თა
Line of ed.: 24
მშჳდობისათანი
",
რამეთუ
მოციქულებრი
არს
სრბა
მათი
,
Line of ed.: 25
ესე
იგი
სახარებისათჳს
ქრისტესისა
,
"რათა
არა
ცალიერ
იყოს
Line of ed.: 26
ჯუარი
იგი
ქრისტესი
".
Line of ed.: 27
დიდებულ
არიან
მამანი
ჩუენნი
,
რამეთუ
ცხოვრებაჲ
ანგელო\სებრი
Line of ed.: 28
მოაქუსთ
ჴორცთა
შინა
და
ზევებულ
არიან
ბუნებასა
ზედა
Line of ed.: 29
მძლე
სოფლისა
და
ღმერთ
ეშმაკთა
ზედა
,
წინასწარმეტყუელებენ
Line of ed.: 30
ყოფადთა
,
ითხევლიან
ზღუასა
შინა
ამის
სოფლისასა
სათრომელთა
Line of ed.: 31
ბადეთა
სახარებისათა
,
განჰყოფენ
დინე\\ბათა
[
Page of ms.: 84r
]
მდინარეთასა
შესუ\ლითა
Line of ed.: 32
მას
შინა
ფერჴთა
თჳსთა
წმიდათათა
,
ვითარცა
სხუანი
ოქ\როვილნი
Line of ed.: 33
კიდობანნი
წამებისანი
,
მექონნი
თჳს
შორის
ღუთიუ\წერილთა
Line of ed.: 34
ფიცართა
,
ესე
იგი
ღუთიუ-დაწერილთა
ბაგეთა
თჳსთა\ნი
,
Line of ed.: 35
ჴელთა
თჳსთა
წმიდათა
იქმენ
მაყუალ
ცეცხლოვან
შეუწყუელ
Page of ed.: 107
Line of ed.: 1
ანუ
საკურთხეველ
საკმეველთა
",
გუელთა
საშინელთა
სიდიდი\თა
Line of ed.: 2
ნაკუეთისათა
და
სიდიდითა
გესლისათა
ზეცით
გარდამოყუანე\ბითა
Line of ed.: 3
ცეცხლისათა
დაჰსწუენ
,
ყრმათა
საშოჲთ
დედისათ
ატყუე\ბენ
Line of ed.: 4
მწუერუალითა
კუერთხთა
თჳსთათა
,
ბორცუთა
და
მთათა
ზე\და
Line of ed.: 5
აღჰყავსთ
მდინარენი
,
საკჳრუელებენ
ფერად-ფერადითა
ნიშე\ბითა
,
Line of ed.: 6
ბერწობითთა
საკრუელთა
განმჴსნელნი
,
მკუდართა
ცოცხა\ლადრე
Line of ed.: 7
წარმომადგენნი
,
შობითგან
ბრმათა
განმანათლნი
,
მკელო\ბელთა
Line of ed.: 8
და
კოჭლთა
მავლინებნი
,
განრღუეულებისა
საკჳრუელ
Line of ed.: 9
მკურნალნი
და
ეშმაკთა
ადგილთაგან
თჳსთა
განმსხმელნი
და
ყო\ველთა
Line of ed.: 10
სენთა
კურნებითა
საკჳრუელთ
მოქმედებენ
:
უდაბნოთა
ქა\ლაქ
Line of ed.: 11
ჰყოფენ
და
გუნდთა
ქალწულთა
მამაკაცთა
და
დედაკაცთასა
Line of ed.: 12
განამრავლებენ
.
ამისთჳს
უკუე
ვაქებდეთ
მამათა
ჩუენთა
კაცთა
Line of ed.: 13
ესუგუარ
დიდებულთა
.
Line of ed.: 14
ესენი
უკუე
მამანი
ჩუენნი
,
კაცნი
დიდებულნი
,
რომელთა
Line of ed.: 15
დაამტკიცნეს
ჩუენდა
საზღუარნი
,
თქმულნი
არიან
სირიაჲთ
აღმო\მზენი
Line of ed.: 16
და
ჩუენშორისთა
სიბნელეთა
განმამზენი
ვიტყჳ
ნეტარსა
Line of ed.: 17
იოანეს
,
გჳრგჳნსა
მმარხუელთასა
,
და
მოწაფეთა
მისთა
,
რომელთასა
[
Page of ms.: 84v
]
Line of ed.: 18
უწყებულ
ვართ
:
"მოიწიაო
იოანესა
ბრძანებაჲ
ზეგარდამო
,
რათა
Line of ed.: 19
გამოირჩივნეს
ათორმეტნი
მოწაფეთაგან
თჳსთა
ძლიერნი
სიტყჳთ
Line of ed.: 20
და
საქმით
და
წარვიდენ
ქუეყანად
ქართუელთა
და
განამტკიცნენ
Line of ed.: 21
ერნი
სარწმუნოებასა
ზედა
,
რამეთუ
ახალ-ნერგ
იყუნეს
მაშინ
Line of ed.: 22
ქართუელნი
".
Line of ed.: 23
მოვიღებ
სიტყუათაგან
მარტჳრის
ვისმე
მონაზონისა
კოსტან\ტინუპოლელისათა
,
Line of ed.: 24
რომელი
იყო
მოწაფე
ნეტარისა
იოანე
დიდისა
Line of ed.: 25
მოძღუარისა
ამათ
მამათასა
,
ვითარმედ
:
"იოანეს
მოძღუარსა
მამა\თასა
Line of ed.: 26
გამოუჩნდა
უფროსად
სანატრელი
იგი
ქალწული
,
დედა
გან\ჴორციელებულისა
Line of ed.: 27
სიტყჳსა
,
და
უბრძანა
აღრჩევაჲ
ათორმეტთა
Line of ed.: 28
მოწაფეთა
და
მათ
თანა
წარმოსლუაჲ
საქართუელოდ
განათლებად
Line of ed.: 29
ქართუელთა
ნათლითა
ჭეშმარიტებისათა
.
ხოლო
ნეტარმან
იოანე
Line of ed.: 30
დაჰსწერნა
სახელნი
ყოველთა
მოწაფეთა
თჳსთანი
და
დაჰსხნა
იგინი
Line of ed.: 31
წმიდასა
ტრაპეზსა
ზედა
,
რომელთაგანნი
სახელნი
ათორმეტნი
Line of ed.: 32
თჳთოეულსა
ქარტასა
ზედა
წერილნი
მოეცნეს
ცხადად
ჴელთა
ში\ნა
Line of ed.: 33
ანგელოსისაგან
უფლისა
,
რომელთა
თანა
მოსრულმან
უცხომან
Line of ed.: 34
მან
უცხონი
დაგუაგნა
ღმერთსა
".
Line of ed.: 35
ხოლო
ჩუენ
დაღათუ
"არღა
ვიყუენით
მონა
,
არამედ
მკჳდრ
",
Line of ed.: 36
გარნა
ყრმა
ვიყუენით
ცნობითა
უფლისა
მიმართ
და
ესენი
უკუე
Line of ed.: 37
"ეზოსმოძღუარნი
და
მნენი
"
სახლისა
უფლისანი
მოსრულნი
Line of ed.: 38
ჩუენდა
,
ნონნას
მიერ
განათლებულთა
ნათლითა
წმიდისა
სახარები\სათა
Line of ed.: 39
და
აღმოშობილთა
სახელითა
ყოვლად
წმიდისა
[
Page of ms.: 85r
]
სამებისათა
Page of ed.: 108
Line of ed.: 1
გუყოფენ
შჳლ
ღმრთისა
.
განმარტებითა
სარწმუნოებისა
ქრისტესი\თა
Line of ed.: 2
განგჳმარტებენ
მადლსა
ჩუენდა
შვილებისა
ღმრთისასა
და
Line of ed.: 3
უწყებულ
გუყოფენ
და
მორწმუნე
რამეთუ
ვართ
შვილნი
მით
,
Line of ed.: 4
რომელ
"გამოავლინა
ღმერთმან
სული
ძისა
თჳსისა
გულთა
შინა
Line of ed.: 5
ჩუენთა
,
რომლითა
ვღაღადებთ
:
"აბბა
მამაო
",
და
"ამიერითგან
Line of ed.: 6
არღარა
ვართ
მონა
,
არამედ
შვილ
,
ხოლო
უკუეთუ
შვილ
,
მკჳდრცა
Line of ed.: 7
ღმრთისა
ქრისტეს
მიერ
".
ხოლო
რომელთა-ესე
"არა
მოგჳღე\ბიეს
Line of ed.: 8
სული
იგი
მონებისა
,
რათამცა
კუალად
გუეშინოდა
,
არამედ
Line of ed.: 9
მოგვიღებიეს
სული
იგი
შვილებისა
",
მადლნი
ესე
ჩუენდა
Line of ed.: 10
ვიცანთ
განმარტებითა
თქმულთა
მათ
მამათა
ჩუენთათა
,
რომელ\თაცა
Line of ed.: 11
განგჳმარტეს
სიბრძნეჲ
იგი
მოცემული
ჩუენდა
მამისაგან
Line of ed.: 12
ნათელთასა
,
რომელ
არს
"სიბრძნეჲ
ღმრთისა
საიდუმლოდ
დაფა\რული
Line of ed.: 13
იგი
,
რომელიცა
პირუელადვე
განაჩინა
ღმერთმან
უწინარეს
Line of ed.: 14
საუკუნეთა
სადიდებელად
ჩუენდა
".
Line of ed.: 15
ამისთჳს
უკუე
ვაქებდეთ
კაცთა
მათ
დიდებულთა
,
მამათა
ჩუ\ენთა
,
Line of ed.: 16
რომელნი
არიან
რიცხჳთ
ჰსწორნი
კრავისა
მოციქულთანი
Line of ed.: 17
ათორმეტნი
:
ათორმეტნი
იგი
სპეკალნი
სამღუდელოჲსა
სამოსლი\სანი
,
Line of ed.: 18
ათორმეტნი
იგი
ქუანი
საკურთხეველისანი
,
"ათორმეტნი
იგი
Line of ed.: 19
წყარონი
"
უდაბნოსა
ზედა
,
ესე-იგი
ჯერეთ
უდაბნოებასა
ზედა
Line of ed.: 20
უმეცრებისასა
მავალთა
ჩუენ
ერთა
მასმევნი
წყალთა
ცხოველთა
,
Line of ed.: 21
რომელნიცა
"ჰსდიოდეს
მუცლისაგან
მათისა
"
სულითა
წმიდითა
.
Line of ed.: 22
ესენი
არიან
ზოდნი
ათორმეტნი
შემწყნარებელნი
თჳს
შორის
Line of ed.: 23
უზადოჲსე
მზისა
ერთისა
სა\\მობასა
[
Page of ms.: 85v
]
შინა
ცნობილისა
,
ესე
იგი
სიმ\გრგულესა
Line of ed.: 24
შინა
შარავანდედსა
და
ნათელსა
,
რომელთაგან
ერთი
Line of ed.: 25
წინამდებარებს
დღეს
ჩუენდა
შესხმად
და
გალობად
.
და
ესე
არს
Line of ed.: 26
მღუდელმთავარი
ქრისტესი
და
მოწამე
აბიბოს
საკჳრუელი
.
Line of ed.: 27
ხოლო
ვინაჲთგან
წინამდებარებს
ესე
ჩუენდა
შესხმად
და
გა\ლობად
,
Line of ed.: 28
სათანადო
არს
ჩუენდა
პირუელად
ცნობაჲ
ვითარებისა
Line of ed.: 29
მისისა
და
მერმეღა
გალობად
და
ქებად
მისდა
,
ვითარ-იგი
ცხოველ
Line of ed.: 30
მხატუართა
თანა-აძს
პირუელად
ცნობაჲ
ვითარებისა
მაგალითთა\სა
Line of ed.: 31
და
მერმეღა
ცხოველ
ხატად
გარდამოხატუაჲ
მათი
,
რომელიცა
Line of ed.: 32
სათანადოებს
გარდამოხატუად
.
Line of ed.: 33
მიხედავს
რა
გონება
წინამდებარესა
ჩემდა
საგალობოდ
,
ილეკ\ტროსფერობს
Line of ed.: 34
გონებისა
ჩემისა
სარკესა
შინა
მღუდელობა
იგი
მისი
Line of ed.: 35
წმიდა
,
რამეთუ
აკრთოლუებს
მზიურთა
შარავანდედთა
.
და
ესე
მო\უგიეს
Page of ed.: 109
Line of ed.: 1
ამით
,
ვითარმედ
"დადგა
იგი
მთასა
უფლისასა
და
ადგილსა
Line of ed.: 2
მისსა
წმიდასა
".
უბრალოებითა
ჴელისათა
და
სიწმიდითა
გული\სათა
,
Line of ed.: 3
რამეთუ
უნივთოებენ
ჴელნი
მისნი
მოგებისა
მიმართ
და
Line of ed.: 4
ნივთიერებენ
გლახაკთად
და
უცხოთა
წარგებისად
.
ამისთჳს
აღი\პყრობიან
Line of ed.: 5
ღმრთისადმი
შეწირუად
ვედრებათა
ერისათა
და
შესა\ბამ
Line of ed.: 6
მღუდელ-მოქმედებენ
ტარიგსა
ღმრთისასა
შეწირუად
მამი\სად
Line of ed.: 7
და
ღირსთა
ჴელის-დასხმად
უბრალოთა
მღუდელთა
და
დია\კონთა
Line of ed.: 8
და
მნეთა
ეკკლესიისათა
.
Line of ed.: 9
[
Page of ms.: 86r
]
"მგორუალებს
ქუათაებრ
"
წმიდათა
მოციქულებაჲ
ჩუენდა
Line of ed.: 10
მისი
წმიდა
,
რამეთუ
მიმოსულითა
ადგილითი-ადგილად
გუახარებს
Line of ed.: 11
ქრისტესა
,
უღმრთოთა
საკერპოთა
ჴმათა
დაადუმებს
,
უღმრთოთა\გან
Line of ed.: 12
ოცნებულთა
ღმრთად
ძელთა
და
ქუათა
და
ცეცხლთა
შემუს\რავს
Line of ed.: 13
და
დაშრეტს
,
ბომონთა
და
საკურთხეველთა
მათთა
აღჰფხუ\რის
,
Line of ed.: 14
ერთა
განწირულთა
უღმრთოებითისა
ძლით
უმეცრებისა
მეც\ნიერებათ
Line of ed.: 15
ჭეშმარიტებისა
მოიყუანებს
,
"არა
ერთა
ერ
ღმრთი\სა
Line of ed.: 16
და
არ
შეწყალებულთა
შეწყალებულად
გამოაჩინებს
",
უცხოთა
Line of ed.: 17
და
განდგომილთა
და
მტერთა
"ნათლისცემითა
სახელითა
მამისათა
Line of ed.: 18
და
ძისათა
და
სულისა
წმიდისათა
"
შჳლ
ღმრთისა
ჰყოფს
,
ღირსთა
Line of ed.: 19
"მიტევებისათა
მიუტევებს
ცოდუათა
და
ღირსთა
შეპყრობისათა
Line of ed.: 20
შეიპყრობს
",
დაფარულთა
და
ძნელთა
საიდუმლოთა
აღჰსჴნის
Line of ed.: 21
ადჳლად
და
ჩუენდა
გზად
ცხოვრებისა
და
სიმდიდრედ
წარუპარუ\ელად
Line of ed.: 22
ჰყოფს
მათ
.
Line of ed.: 23
ხოლო
თუ
სადამე
მიჰხედოს
გონებამან
წამებასა
მისსა
,
რომე\ლი
Line of ed.: 24
ჰსწამა
წინაშე
მძლავრთა
,
ჰსჩანს
იგი
,
ვითარცა
ანდა\მატინი
Line of ed.: 25
და
ვითარცა
იასპი
,
რამეთუ
მტკიცე
არს
და
განუკუეთელ
Line of ed.: 26
და
სხუათა
მკუეთრ
აღმოჩინებაჲ
იგი
,
რომელიცა
აღმოაჩინა
მან
Line of ed.: 27
წინამე
მარზაპანისა
დამბადებელისათჳს
და
დაბადებულთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 28
მისი
არს
წინადადება
ესე
:
"ერთი
არს
შემოქმედ
და
აღმგებელ
და
Line of ed.: 29
ყოფად
მომყუანებელ
ყოველთა
არსებათა
თითოეულთა
,
უკუდავ
,
Line of ed.: 30
უხრწნელ
და
საუკუნო
.
ხოლო
დაბადებულნი
იგი
,
რომელსა\\ცა
[
Page of ms.: 86v
]
Line of ed.: 31
თაყუანის-ცემთ
თქუენ
და
ღმრთად
ოცნებულ
არიან
თქუენდა
,
Line of ed.: 32
მექონნი
ანუ
სიჴმელისა
და
სიმჴურვალისა
,
ანუ
სიმჴურუალისა
Line of ed.: 33
და
სინოტიისა
,
ანუ
სინოტიისა
და
სიგრილისა
,
ანუ
სიგრილისა
და
Line of ed.: 34
სიჴმელისა
.
თუ
სადამე
აღემატა
თჳსებაჲ
ერთი
მეორესა
ზედა
,
Line of ed.: 35
იხრწნების
იგი
მდგომარეობისაგან
ყოფითისა
,
რომლითაცა
დაჰშრ\ტა
Line of ed.: 36
და
მყოფი
უმყოფო
იქმნა
ცეცხლი
იგი
,
ღმერთი
თქუენი
".
Page of ed.: 110
Line of ed.: 1
ანდამატინებს
სიმტკიცითა
და
განუკუეთელობითა
გონებაჲ
Line of ed.: 2
მისი
წმიდა
,
რამეთუ
,
თუ
სადამე
დაჰსჭირდეს
ნამდჳლ
სატრფია\ლოჲსა
Line of ed.: 3
და
საყუარელისა
თჳსისა
ქრისტესთჳს
,
არა
ეშინის
შეხე\ბად
Line of ed.: 4
ჴორცთა
უძლურთად
მძჳნუარებისაგან
მჴეცთასა
,
რკინათაგან
Line of ed.: 5
მახჳლთა
და
განჴურუებულთა
,
მოტყინარეობისაგან
მძაფრ
აღგზე\ბულისა
Line of ed.: 6
და
მფოფინარეობისაგან
საჴმილისა
,
სიღრმეთაგან
და
უფს\კრულთა
Line of ed.: 7
წყალთასა
,
სიღრმეთაგან
საშინელ
სახილავთა
კლდეთა
Line of ed.: 8
და
კაპანთასა
,
დაქოლუათაგან
,
პყრობილებათაგან
,
იავარ-ქმნათა\გან
,
Line of ed.: 9
ექსორიობათაგან
,
მჰსაჯულთა
,
მჰსწრაფლ
დაჰჴსნადისა
სი\მაღლისა
Line of ed.: 10
და
მძლავრებისაგან
,
სიფიცხისაგან
მტარუალთასა
,
გუე\მათაგან
Line of ed.: 11
და
კავშირთა
სულისა
და
ჴორცთასა
განჴსნისაგან
ამად
,
Line of ed.: 12
ვითარმედ
გულსმოდგინე
არს
წმიდა
იგი
სული
მისი
.
Line of ed.: 13
იიასპებს
ყოვლად
წმიდა
იგი
სისხლი
მისი
,
ჰსჭჳრს
,
ლაპლა\პებს
,
Line of ed.: 14
მკრთოლუარებს
,
ძჳრფასებს
,
უსასყიდლოებს
,
საკჳრუელებს
,
Line of ed.: 15
ჩემსა
წმიდასა
ეკკლე\\სიასა
,
[
Page of ms.: 87r
]
ვიტყჳ
უკუე
სამოციქულოსა
საყდარ\სა
Line of ed.: 16
ყოვლისა
ზემოჲსა
საქართუელოჲსა
მამათმთავართასა
,
სასძლოსა
Line of ed.: 17
სამოსელსა
უღებავს
პორფირად
,
ეძჳრფასდიადიმების
მას
,
ეფარ\ღულ-მანიაკების
Line of ed.: 18
ორთა
ძუძუთა
მისთა
უხრწნელთა
და
ქალწუ\ლებრთა
,
Line of ed.: 19
რომელიცა
სოლომონ
ქებათა
ქებათასა
ამსგავსა
იგი
Line of ed.: 20
"ორთა
მარჩბივთა
თიკანთა
ქურციკისათა
",
უხრწნელთა
სძეთა
Line of ed.: 21
გამოზრდად
ძეთათჳს
განუმრავლებს
.
კუალად
მრავალ
ჰყოფს
Line of ed.: 22
"თაფლსა
და
სძესა
ქუეშე
ენასა
მისსა
,
გოლთა
დამოწუეთილთა
Line of ed.: 23
ბაგეთაგან
მისთა
"
განუყოფს
უხუად
მორწმუნეთა
.
Line of ed.: 24
თუ
სადამე
მიხედოს
გონებამან
ყოვლად
წმიდასა
მას
ფილო\სოფოსობასა
Line of ed.: 25
მისსა
,
ჰსჩანს
ფერებითა
მგლოვარებისათა
და
წურ\თითა
Line of ed.: 26
სიკუდილისათა
და
ძჳრფასობითა
,
ვითარცა
ქუა
საპფირონისა
Line of ed.: 27
ანუ
სამარაგდოჲსა
,
რამეთუ
ყოველივე
მისი
არს
განკარგულ
მგლო\ვარებითა
Line of ed.: 28
ამად
,
ვითარმედ
იწურთიდა
იგი
სიკუდილსა
ნიადაგ
,
და
Line of ed.: 29
ზედ
მიწევნილი
ნივთთა
და
მიზეზთა
მათთასა
,
რომელნიცა
არიან
Line of ed.: 30
ანუ
იქმნებიან
,
აღიყუანებდის
ცნობასა
განუსაზღურებელისადმი
Line of ed.: 31
არსისა
საჭიროისა
,
რომელი
არს
თჳთ
მიზეზი
შემოქმედებითი
მო\გონებისა
Line of ed.: 32
ყოველთა
არსებათასა
ღმერთთმთავრობითითა
მით
ყოვ\ლად
Line of ed.: 33
წმიდითა
გულისხმის-ყოფითა
,
და
უწინარეს
საუკუნეთა
მო\გონებულთა
Line of ed.: 34
მათ
არსებათა
დროსა
შინა
ყოფად
მოყუანებითა
ყოვ\ლად
Line of ed.: 35
წმიდისა
მიერ
ნებისა
თჳსისა
.
ვინაჲცა
ჰხედვიდის
მარადის
Line of ed.: 36
მხოლოობასა
[
Page of ms.: 87v
]
მას
განუსაზღურებელსა
არა
ნათესავსა
სახეთად
Page of ed.: 111
Line of ed.: 1
თჳთოეულთა
განყოფილსა
და
არცა
სახესა
ნათესავისა
ქუეშესა
Line of ed.: 2
ანუ
სახეთად
და
ანუ
განუკუეთელთად
განყოფილსა
,
რომელიცა
Line of ed.: 3
ესე
ყოველი
განსაზღურებულთა
არსთაგანი
არს
,
არამედ
მარტივსა
Line of ed.: 4
და
განუსაზღურებელსა
,
სამარადისოსა
და
უკუდავსა
ყოვლად
Line of ed.: 5
ძლიერსა
,
მიუწთომელსა
,
უხილავსა
,
შეუხებელსა
,
შემოქმედსა
ყო\ველთასა
,
Line of ed.: 6
რომელიცა
თუ
სადამე
წარმოდგეს
გონებასა
შინა
უაზ\ნაურესსა
Line of ed.: 7
მას
და
უკეთილშობილესსა
ძალსა
სულისასა
,
ხოლო
წა\დებდეს
Line of ed.: 8
სული
სრულიად
მიწთომად
და
შეპყრობად
,
უწინარეს
Line of ed.: 9
მიწთომისა
ივლტჳს
იგი
სიმაღლედ
და
ჰსცნობს
სული
დაბადებუ\ლი
,
Line of ed.: 10
ვითარმედ
არს
დაუსაბამო
,
ხოლო
ივლტჳს
სიღრმედ
და
Line of ed.: 11
ჰსცნობს
,
ვითარმედ
არს
საუკუნო
და
იმრ
ყოველთა
კიდეთად
და
Line of ed.: 12
ჰსცნობს
გარეშეუწერელ
,
ხოლო
ყოვლისა
ამისთჳს
ჰსცნობს
სულ
Line of ed.: 13
განუსაზღურებელ
.
Line of ed.: 14
ხოლო
ვინაჲთგან
"სულ
არს
ღმერთი
",
ვინა
სულსა
შინა
იც\ნობების
Line of ed.: 15
გონება
,
სიტყუა
და
სული
და
სამთა
ამათ
შინა
სული
.
და
Line of ed.: 16
სული
,
გონება
და
სიტყუა
და
ცხოვლობა
ანუ
სული
,
და
ესენი
სულ
.
Line of ed.: 17
ამად
ვითარმედ
გონება
,
ვითარცა
წყარო
სიტყჳსა
,
იცნობს
თავსა
Line of ed.: 18
თჳსსა
,
რამეთუ
არს
არსება
უკუდავ
და
განუსაზღვრებელ
.
ხოლო
Line of ed.: 19
არს
ცნობა
ესე
სიტყუა
.
და
ცნობა
ესე
არღა
განვიდეს
გარეგან
Line of ed.: 20
სიტყჳსა
თჳთებისა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
არს
გონება
სულისაგანი
გა\ნუყოფელი
Line of ed.: 21
თჳთება
პირველი
და
არს
მხოლოდ
წყარო
სიტყჳსა
,
Line of ed.: 22
მხოლოდ
[
Page of ms.: 88r
]
წყარო
არსცა
ცხოვლობისა
ანუ
სულისა
.
ესრეთ
არს
Line of ed.: 23
ცნობაჲ
ღმერთთ-მთავრობითისა
ერთობისა
და
სამობისა
,
რომელსა
Line of ed.: 24
მიზეზად
არსთა
ყოველთა
მოგონებისა
და
ქმნისად
ჰხედვიდის
და
Line of ed.: 25
ჰსცნობდის
დღეინდელი
ესე
სურვილით
საგალობოჲ
ჩემი
,
ხოლო
Line of ed.: 26
იხარებდის
ამას
ზედა
,
ვითარმედ
ერთი
ღმერთთ-მთავრობითისა
Line of ed.: 27
სამობისაგანი
,
რომელ
არს
სიტყუა
თანაჰსწორი
ღმერთთ-მთავრისა
Line of ed.: 28
მამისა
,
"რომელი-იგი
დაადგინა
მკჳდრად
ყოველთა
,
რომლისაგანცა
Line of ed.: 29
შეჰქმნა
ღმერთმან
საუკუნენი
,
რომელი-იგი
არს
ბრწყინვალებაჲ
Line of ed.: 30
დიდებისა
და
ხატი
ძლიერებისა
მისისა
",
ჩუენდა
"მოავლინა
Line of ed.: 31
ღმერთმან
შობილი
დედაკაცისაგან
",
რათა
ხატი
თჳსი
ხრწნილე\ბასა
Line of ed.: 32
შინა
მყოფი
უხრწნელებადრე
და
განღმრთობად
მოიყუანოს
.
Line of ed.: 33
ამისთჳს
დამდაბლდა
"და
ხატი
მონისა
მიიღო
და
მჰსგავს
კაცთა
Line of ed.: 34
იქმნა
და
ხატითა
იპოვა
ვითარცა
კაცი
,
დაიმდაბლა
თავი
თჳსი
და
Line of ed.: 35
იქმნა
იგი
მორჩილ
ვიდრე
სიკუდილადმდე
და
სიკუდილითა
მით
Line of ed.: 36
ჯუარისათა
.
ამისთჳსცა
იგი
ღმერთმან
უმეტესად
აღამაღლა
",
Page of ed.: 112
Line of ed.: 1
რამეთუ
აღადგინა
იგი
მესამესა
დღესა
ცხოველად
,
ვითარცა
თქუეს
Line of ed.: 2
საღმრთოთა
წინასწარმეტყუელთა
,
და
ჴორცითა
ამაღლებული
Line of ed.: 3
"ამაღლდა
ზედა
ყოველთა
ცათა
"
და
"დაჯდა
მარჯუენით
Line of ed.: 4
ღმრთისა
,
რამეთუ
ამაღლდა
ზეცად
და
დაემორჩილნეს
მას
ყო\ველნი
Line of ed.: 5
ჴელმწიფებანი
და
ძალნი
"
და
"მას
შინა
იხილუების
Line of ed.: 6
ყოველივე
სავსებაჲ
ღმრთაებისა
ჴორციელად
".
ესრეთ
უკუე
ფი\ლოსოფოსებდის
Line of ed.: 7
წმიდა
იგი
ცნობასა
არსთა
და
მიზეზისა
მათისასა
.
Line of ed.: 8
ხოლო
წურთასა
სიკუდილისასა
ნიადაგ
გლახაკი
სუ\\ლითა
[
Page of ms.: 88v
]
და
Line of ed.: 9
მგლოვარე
გულითა
,
რომლისათჳს
სიჭაბუკესა
შინა
მყოფი
ახალსა
Line of ed.: 10
ნეტარსა
იოანეს
თან-მიენერგა
ნებსით
აღებითა
ჯუარისათა
და
Line of ed.: 11
შედგომითა
ქრისტესად
და
ჰრჩეული
ღმრთისა
მიერ
ქადაგად
და
Line of ed.: 12
წინამძღუარად
ჩუენდა
,
შუამდინარით
ივერიად
მოიწია
მოძღური\სა
Line of ed.: 13
თჳსისა
თანა
წმიდისა
და
წმიდათა
ძმათა
თჳსთა
.
Line of ed.: 14
ესე
ქალწულებითა
მით
მაღლითა
,
აღუშლელითა
მით
ბეჭდი\თა
Line of ed.: 15
ბეჭდული
წმიდითა
,
სიკუდილადმდე
შობითგან
ანგელოს
ჴორც\თა
Line of ed.: 16
შინა
იქმნა
სხუა
იერემია
,
განსრული
სოფლით
მშობელთა
და
Line of ed.: 17
ნათესავთაგან
,
უზრუნუელი
სოფლისათა
მიმართ
,
ღუთიუ-მჰსრბო\ლი
Line of ed.: 18
უცხოებით
,
სინანულისა
ბრძმედსა
შინა
წთობილი
,
ქრისტესდა
Line of ed.: 19
მიჰმსგავსებული
მორჩილებითა
,
ფილოსოფოსი
წურთითა
სიკუდი\ლისათა
,
Line of ed.: 20
გლოვითა
ნათელღებული
დღითიდღე
,
ძნიად
საპოვნელი\თა
Line of ed.: 21
ურისხუელობითა
წმიდა
ქმნილი
,
ცოდუათდამჴსნელითა
ძჳრ\უჴსენებლობითა
Line of ed.: 22
ყუავილოვანი
,
ხოლო
არა
განკითხჳთა
მოყუასთათა
Line of ed.: 23
ღირსი
ქებისა
.
ესე
დამცუელი
სულისა
დუმილითა
ბაგეთათა
და
Line of ed.: 24
სიმართლისა
მოგებითა
უწულილესისაცა
ტყუვილისა
თჳსგან
გან\მფხურელი
,
Line of ed.: 25
მარადის
მხიარული
სულითა
და
დამჴსნელი
დაჴსნილი\სა
Line of ed.: 26
მოწყინებისა
,
ძნიად
მოსაგებელისა
კრძალულებისა
და
მარხჳსა
Line of ed.: 27
მომგებელი
,
სხუა
ანგელოსი
უხრწნელითა
და
კეთილსახილავითა
Line of ed.: 28
სიწმიდითა
,
მძლე
კერპთმსახურებისა
ანგაარებითისა
,
ამაღლებული
Line of ed.: 29
სოფ\\ლისაგან
[
Page of ms.: 89r
]
უნივთოჲთა
უპოვარებითა
,
შემცუალებელი
კეთილ\გონიერებად
Line of ed.: 30
დაწყებითგან
ქრისტესდა
მისულისათ
უგრძნობელისა
Line of ed.: 31
მის
ულმობელობისა
და
გულმძიმეობისა
,
ზოგად
ცხოვრებულთა
Line of ed.: 32
შორის
მგალობელი
და
მედღესასწაულე
ღმრთისადმი
და
ლოცუათა
Line of ed.: 33
ძმათა
თანა
შემწირუელი
გულსმოდგინითა
და
ღმრთისმოყუარითა
Line of ed.: 34
სულითა
და
ჴორცთა
ყოვლითურთ
განმტკიცებითა
და
განათლე\ბული
Line of ed.: 35
მღჳძარებითა
.
Line of ed.: 36
დამთრგუნუელი
უმჴნოჲსა
სიჯაბნისა
და
მოშიშებისა
,
შემმუს\რუელი
Line of ed.: 37
მრავალ-ხატისა
და
მრავალ-თავისა
ცუდდიდებობითისა
Page of ed.: 113
Line of ed.: 1
გუელისა
,
საყდრისაგან
ღმრთისა
,
გონებისაგან
თჳსისა
გარდამომ\თხევი
Line of ed.: 2
ეშმაკებრთა
ძალთა
ზუაობითთა
,
განსწავლული
ქრისტეს
Line of ed.: 3
მიერ
უმანკოებისა
მიმართ
და
სიმარტივისა
ყოვლად
წმიდისა
მის
Line of ed.: 4
ირემისა
,
მდაბალ
მზრახუელობისა
წმიდათა
მიერ
ჰსჯათა
გულის\ხმისყოფისა
Line of ed.: 5
წმიდისათა
,
გამომზრდელი
ნათლისა
მის
ზენაჲსა
განმ\ჰსჯელობითისა
Line of ed.: 6
ყოვლად
განწმედითა
გონებისა
და
გულისხმის\ყოფისათა
Line of ed.: 7
მჴმეველი
,
ყოვლად
უზრუნუელსა
ცასა
ზედა
მყუდროე\ბისასა
Line of ed.: 8
ამაღლებული
,
ანგელოსებრთა
მათ
უნივთოთა
ლოცუათა
Line of ed.: 9
შემწირუელი
ღმრთისად
და
უვნებელობისა
ლიმენასა
შინა
ღმერთ\ქმნილი
Line of ed.: 10
ყოვლად
წმიდითა
სარწმუნოებითა
,
სასოებითა
და
Line of ed.: 11
სიყუა/რულითა
.
Line of ed.: 12
ესე
მმარხუელობისა
და
კრძალულებისა
სარკესა
ზედა
შარა\ვანდედთა
Line of ed.: 13
რა
უბრალოჲსა
მღუდელობისათა
შეჰმუსრვიდა
და
მით
Line of ed.: 14
ყოვლად
წმიდათა
[
Page of ms.: 89v
]
ნათელთა
უკმოაქცევდა
ერისად
,
ჰსთნდა
მაშინ\დელსა
Line of ed.: 15
მამათმთავარსა
ქართუელთასა
ევლავიოსს
ნეტარსა
და
იძუ\ლებით
Line of ed.: 16
მოყუანებული
მოდრკა
მორჩილებად
მამისად
მოციქულებ\რისა
Line of ed.: 17
და
მღუდელმთავრად
ნეკრეს
ქალაქისა
ჴელდასხმულ
იქმნა
Line of ed.: 18
კრებით
ჰჴსენებულისა
მამათმთავრისაგან
და
ნათელი
სასანთლესა
Line of ed.: 19
ზედა
მდგომარე
"არა
ჴჳმირსა
ქუეშე
"
მარტოდ
სულისა
თჳსისა
Line of ed.: 20
მაცხოვარებისასა
დაიფარა
,
არამედ
მრავალთა
სულთა
განათლე\ბად
Line of ed.: 21
ნათლითა
ქრისტეს
მიმართ
ცხოველისა
სარწმუნოებისათა
Line of ed.: 22
დაიდგინა
.
ეპისკოპოსობდა
,
ვითარ-იგი
ისწავა
მოძღურისა
თჳსისა
Line of ed.: 23
პავლესგან
,
"ზედა
მდგომარე
(სამწყსოჲსა
თჳსისა)
ჟამითი
უჟამოდ
Line of ed.: 24
მხილებითა
,
შერისხჳთა
და
ნუგეშინისცემითა
",
"უბრალოებდა
Line of ed.: 25
მჰსგავსად
სამოილისა
ერისა
მიმართ
თჳსისა
,
რა
ვისიმე
შემაიწ\რებელი
Line of ed.: 26
რაჲმედ
,
არცა
ვისგანმე
მიმღებელი
რაჲმესა
სასყიდლად
"
Line of ed.: 27
სახარებისა
,
"დაღათუ
ესე
შესაძლებელ
იყოცა
,
არამედ
სხუა
ვინმე
Line of ed.: 28
პავლე
ახარებდა
უსასყიდლოდ
".
Line of ed.: 29
მახარებელი
ესე
ერისა
თჳსისად
,
"სტუმრის
მოყუარე
,
კეთი\ლის
Line of ed.: 30
მოყუარე
,
წმიდა
,
მართალ
,
ღირს
,
მოთმინე
,
თავსმდებელ
Line of ed.: 31
მჰსგავსად
მოძღურებისა
მის
,
ხოლო
სარწმუნოებისა
სიტყჳსა
შემ\ძლებელი
Line of ed.: 32
ნუგეშინისცემადცა
მოძღურებასა
მას
შინა
სიცოცხლი\სასა
Line of ed.: 33
და
სიტ\\ყჳს
[
Page of ms.: 90r
]
მგებელთა
მამხილებელ
".
Line of ed.: 34
ესე
უკუე
შეჰმუსრვიღა
კერპთა
და
ცეცხლსა
,
ღმრთად
ოცნე\ბულსა
Line of ed.: 35
მათ
მიერ
,
დაჰშრეტდა
,
უღმრთოთა
არწმუნებდა
ქრისტესა
Page of ed.: 114
Line of ed.: 1
და
სახელითა
ყოვლად
წმიდისა
სამებისათა
ნათელ-ჰსცემდა
,
რომ\ლისათჳს
Line of ed.: 2
შესმენილ
იქმნა
უღმრთოთაგან
მთავრისად
ცეცხლის
Line of ed.: 3
მსახურთასა
,
რამეთუ
მაშინ
ცოდუათათჳს
სპარსთა
ჴელმწიფებასა
Line of ed.: 4
ქუეშე
მყოფნი
მეგჳპტურითა
საგუემელითა
იგუემებოდიან
ქარ\თუელნი
.
Line of ed.: 5
ხოლო
მთავარი
იგი
მათი
,
რომელსა
მარზაპან
ზედწოდე\ბულ
Line of ed.: 6
ჰყოფდეს
,
სოფელსა
შინა
რეჴას
მჯდომარეობდა
.
Line of ed.: 7
ვინაჲცა
მარზაპანისგან
ბრძანებულ
იქმნა
,
აბიბოს
ეპისკოპოსი
,
Line of ed.: 8
მტერი
ღმერთთა
მათთა
,
რათა
შეკრული
მიიყუანონ
მისდა
.
ბრძა\ნებაჲ
Line of ed.: 9
ესე
უღმრთოჲსა
მის
ზედა
მისრულთა
მტარუალთა
წმიდასა
Line of ed.: 10
ზედა
ეპისკოპოსსა
საქმით
ცხად
ჰყუეს
და
მწყემსი
იგი
საღმრთოჲ
,
Line of ed.: 11
ნებსით
განმცემელი
მათდა
თავისა
თჳსისა
,
ვითარცა
ძჳრის
მოქმედი
Line of ed.: 12
შეკრული
,
წარიყუანეს
.
Line of ed.: 13
იტყჳს
ნეტარი
არსენი
,
მამათმთავარი
ჩუენი
,
შეკრულად
წმი\დისა
Line of ed.: 14
წარყუანებასა
და
წინა
დამთხუევასა
მისდა
ეპისტოლისა
და
Line of ed.: 15
კუერთხისა
მისდა
წარგზავნილისა
დიდისა
სიმეონის
მიერ
საკჳრუ\ელთმოქმედისა
Line of ed.: 16
მთისა
საკჳრუელისა
,
რამეთუ
მეგობარ
იყუნეს
Line of ed.: 17
ნეტარნი
ესე
,
რომელიცა
მიიღო
წმიდამან
ნიშად
ძლევისა
მტერთა
Line of ed.: 18
მიმართ
,
რომელთადმი
აქუნდა
მას
მაშინ
ბრძო\\ლაჲ
.
[
Page of ms.: 90v
]
და
ესრეთ
Line of ed.: 19
ეპისტოლითა
წმიდისა
სიმეონისათა
შუებული
და
ქრისტესთჳს
Line of ed.: 20
კრულებითა
და
ჯაჭჳთა
მხიარული
მიიღებდა
ლოცუასა
ძმისა
Line of ed.: 21
თჳსისა
,
ღირსისა
შიო
სანატრელისასა
.
და
ესრეთ
წარდგა
წინაშე
Line of ed.: 22
მარზაპანისა
,
რომლისა
მიმართ
იკითხა
მან
:
"შენ
ხარა
აბიბოს
,
ეპის\კოპოსი
Line of ed.: 23
ქრისტეანეთა
,
მტერი
ღმერთთაა
ჩუენთა
,
რომელმანცა
Line of ed.: 24
აღჰსპენ
ღმერთნი
ჩუენნი
?"
ხოლო
წმიდამან
ეპისკოპოსმან
ღმრთი\სამან
Line of ed.: 25
შემუსრუაჲ
კერპთა
და
დაშრეტაჲ
ცეცხლისა
ღმერთთა
მათ\თა
Line of ed.: 26
ბრწყინუალითა
ჴმითა
,
კადნიერად
უშიშითა
სულითა
აღიარა
.
Line of ed.: 27
მჭსმენელი
მძლავრი
იგი
მიგებათა
მათ
წმიდისათა
განჰკჳრდა
,
Line of ed.: 28
დაღათუ
ჰბორგდა
ფრიად
კადნიერებასა
ზედა
წმიდისა
მის
ეპის\კოპოსისასა
,
Line of ed.: 29
რამეთუ
ტანჯუათა
მძჳნუარეთა
უქადებდა
,
მაგრა
Line of ed.: 30
ლიქნით
დიდებათაცა
აღუთქმიდა
,
რათა
განაყენოსმცა
ჭეშმარიტე\ბისაგან
Line of ed.: 31
და
საცთურისა
მიმართ
სარცხჳნელისამცა
მიიყუანოს
უმ\ტკიცე
Line of ed.: 32
იგი
ანდამატინისა
.
Line of ed.: 33
ჵ
,
მტკიცეო
გონებითა
და
გულსმოდგინეო
წმიდითა
სულითა
Line of ed.: 34
შენითა
,
სარწმუნოო
მღუდელმთავარო
ქრისტესო
,
მო-მცა-მეღო
Line of ed.: 35
მე
კეთილდღეობაჲ
ესეგუარი
(ნუ
იქმნებინ
ჩემდა
კადნიერებაჲ
Line of ed.: 36
ესე
ცოდუად!)
,
რათა
ვჰსდეგმცა
შენ
თანა
სიტყჳსგებასა
შენსა
Line of ed.: 37
მარზაპანის
მიმართ
და
მესმამცა
საღმრთოჲთ
პირით
შენით
გამო\მავალნი
Line of ed.: 38
ესე
სიტყუანი
,
იტყოდი
რა
:
"ჵ
მძლავრო
,
ერთ
არს
ღმერ\თი
Line of ed.: 39
და
მეუფჱ
,
რომელისაგან
მოვიღე
მე
ყოფაჲ
,
რომელმანცა
მქმნა
Page of ed.: 115
Line of ed.: 1
მე
.
ერთ
არს
სარწმუნოებაჲ
ესე
ჩემი
მისდამი
,
[
Page of ms.: 91r
]
ერთ
არს
გჳრგჳნი
Line of ed.: 2
და
დიდება
,
რომელი
მომცეს
მე
ნაცულად
მისდა
შეწირვისათჳს
Line of ed.: 3
თავისა
ჩემისა
,
ერთ
არს
კეთილი
იგი
უზესთაესი
,
რომელსა
მოველი
Line of ed.: 4
მოღებად
წმიდათა
თანა
,
ერთ
არს
სიმდიდრე
იგი
და
სიხარული
Line of ed.: 5
ზეციერისა
სასუფეველისა
,
ერთ
არს
ეკკლესია
იგი
პირმშოთა
,
რომ\ლისა
Line of ed.: 6
კრებულსა
შორის
შერთუად
გული
მითქუამს
,
ერთ
არს
სა\შინელი
Line of ed.: 7
იგი
განვრდომაჲ
ღმრთისაგან
ჩემისა
,
უკუეთუ
გარდევჴ\დემცა
Line of ed.: 8
მცნებათა
მისთა
.
ხოლო
ცხოვრება
და
დიდება
სოფლისა
Line of ed.: 9
ამის
,
რომლისა
თანა
დაჴსნად
არს
მძლავრებაჲცა
შენი
,
მოკლე
არს
Line of ed.: 10
და
წარმავალ
.
მე
სიჩჩოჲთგან
ჩემით
მძულს
ამაოებაჲ
ესე
,
რომელი
Line of ed.: 11
დიდ
არს
შენდა
და
მოყუარეთა
სოფლისათა
მჰსგავსთა
შენთა
.
რა\ოდენ
Line of ed.: 12
განამრავლო
ძაღლებრ
ძრჳთა
კუდისათა
ჩემდა
ლიქნანი
,
ვერ
Line of ed.: 13
წარიტაცო
გონებაჲ
ჩემი
შეწევნითა
ქრისტე
ჩემისათა
,
რომელიცა
Line of ed.: 14
სიყრმით
ჩემითგან
განმიმტკიცებიეს
მისდამი
.
ხოლო
ქადებანი
,
რო\მელთა
Line of ed.: 15
მიქადებ
,
სატანჯუელთანი
არიან
ჩემდა
,
ვითარცა
კიდესა
ზე\და
Line of ed.: 16
ზღჳსასა
მდგომარისა
კლდისად
კუეთებულნი
ღელუანი
,
რამეთუ
Line of ed.: 17
ჴორცთა
ზედა
მოწევნად
არიან
ესენი
,
რომელნიცა
მოვჰკულენ
Line of ed.: 18
ქრისტესთჳს
ჩემისა
სიყრმითგან
ჩემით
.
მჰსურს
წყურვილით
სას\მელი
Line of ed.: 19
სიკუდილისა
,
რათა
შევჰსუა
განმაცხოველებელისა
ჩემისა
Line of ed.: 20
ქრისტესთჳს
,
რათა
მის
თანა
აღუსდგე
და
მის
თანა
ვიდიდო
საუ\კუნოდ
.
Line of ed.: 21
გარნა
გაზრახებ
შენ
,
რათა
განეყენო
უნდოჲსა
მაგისგან
Line of ed.: 22
მსახურებისა
[
Page of ms.: 91v
]
და
იცნა
მხოლო
ჭეშმარიტი
ღმერთი
,
რომლისაგან
Line of ed.: 23
შეიქმნნეს
ყოველნი
.
ხოლო
ცეცხლი
იგი
,
რომელი
დავშრიტე
,
და
Line of ed.: 24
კერპნი
იგი
,
რომელნი
შევმუსრენ
,
არა
არიან
ღმერთ
,
არამედ
ნივ\თნი
Line of ed.: 25
დაბადებულნი
ღმრთისა
მიერ
.
მიკჳრს
თქუენი
ეგე
სიბრმეჲ
,
Line of ed.: 26
ვითარ
არა
სირცხჳლ
გიჩნსთ
სახელის-დებად
ღმრთად
,
რომელნიცა
Line of ed.: 27
ჰქმენით
ჴელითა
თქუენითა
და
შემძლებელ
არიან
ჴელნივე
თქუენ\ნი
Line of ed.: 28
დაჰჴსნად
.
ანუ
ცეცხლი
იგი
,
რომელი
არს
საჴმარ
თქუენდა
,
რო\მელსაცა
Line of ed.: 29
შემძლებელ
ხართ
აღნთებად
და
დაშრეტად
".
Line of ed.: 30
ჵ
,
ვინმცა
მომიყუანა
მე
შენ
თანა
,
ოდეს-იგი
,
ვითარცა
ძჳრის\მოქმედი
,
Line of ed.: 31
შეიკრვოდი
და
საპყრობილედ
წარიყუანებოდი
და
სიკუ\დილსათჳს
Line of ed.: 32
განემზადებოდი
,
"ვითარცა
ცხოვარი
კლუად
მიიგურე\ბოდი
",
Line of ed.: 33
რათა
სურვილი
ჩემი
იყომცა
მზიარებელ
ჩემდა
წმიდათა
Line of ed.: 34
ვნებათა
შენთა
.
Line of ed.: 35
განრისხნა
უკუე
აღსარებასა
ზედა
წმიდისასა
მძლავრი
იგი
,
Line of ed.: 36
რომელი
ჰლიქნიდა
მისა
მიმართ
უწინარეს
და
დიდებათა
აღუთქმი\და
,
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
და
ბრძანა
გუემაჲ
მისი
და
შემდგომად
მრავლისა
გუემისა
უბრ\ძანა
Line of ed.: 2
დაქოლუაჲ
.
Line of ed.: 3
ესრეთ
ქუათა
მიერ
ქოლჳთა
განტჳნულ
იქმნა
თავი
,
სადა
წმი\დანი
Line of ed.: 4
მოძრავობანი
გონებისანი
გამოიხატვოდეს
,
სადათ-იგი
ტრფია\ლებითა
Line of ed.: 5
საღმრთოჲთა
აღძრულისა
სულისა
მოგონებანი
ნამდჳლ
Line of ed.: 6
სატრფიალოჲსადმი
შეიწირვოდეს
.
Line of ed.: 7
შეიმუსრნეს
ასონი
ქუათა
მიერ
,
რომელთა
ზედა
ბრწყინვიდეს
Line of ed.: 8
სათნოებანი
ქრისტეს
მიმართ
გულსმოდგინისა
სულისა
კრძალუ\ლებითნი
,
Line of ed.: 9
და
მიეცნეს
საჭმე\\ლად
[
Page of ms.: 92r
]
მფრინუელთა
და
მჴეცთა
.
გარნა
Line of ed.: 10
არა
შეეხნეს
მოწამისა
ქრისტესისა
ჭეშმარიტებისათჳს
ვნებულთა
Line of ed.: 11
ჴორცთა
,
არამედ
მონაზონთაგან
ვიეთმე
,
მახლობელ
სოფლისა
მის
Line of ed.: 12
მყოფთა
,
აღებულ
იქმნნეს
და
მონასტერსა
მათსა
დაკრძალულ
,
რო\მელიცა
Line of ed.: 13
უკანასკნელ
სტეფანოსისგან
მთავრისა
,
ძისა
ადარნასე
მე\ფისსა
Line of ed.: 14
აფხაზთა
და
ქართუელთასა
,
მუნით
წარმოღებულნი
მცხეთას
,
Line of ed.: 15
ზენასა
ეკკლესიასა
საეპისკოპოსოსა
დაიკრძალნეს
დიდითა
Line of ed.: 16
პატი/ვითა
.
Line of ed.: 17
ესენი
არიან
ვითარებანი
ამის
ყოვლად
უბრალოჲსა
ეპისკო\პოსისანი
,
Line of ed.: 18
რომელთაგან
სათანადო
არს
გარდამოხატუად
ნივთებითა
Line of ed.: 19
მრავალფერითა
,
ესე
იგი
სხუადასხუაობითა
კეთილთა
მისთათა
Line of ed.: 20
ღირს-ქებითითა
სიტყუებითა
და
წარმოდგინებად
წინაშე
დღეინ\დელისა
Line of ed.: 21
კრებისა
,
მარტჳლთ-მოყუარეთა
მიერ
სადიდებელად
ღუაწ\ლის
Line of ed.: 22
დამდებელისადმი
მოღუაწისა
თჳსისა
შეკრებულისა
.
Line of ed.: 23
ხოლო
მრავალფერობაჲ
კეთილთა
დამაკლებს
ჩუენ
ფერადო\ბათაგან
Line of ed.: 24
სიტყუათასა
მით
,
რომელ
სხუადასხუათაგან
სათანადოებენ
Line of ed.: 25
მისნი
იგი
წარმართებანი
შესხმად
,
ვითარმედ
ჩემდა
,
ყოვლითურთ
Line of ed.: 26
მცონარ
ქმნილისად
,
შეუძლებელ
არს
კმა-ყოფაჲ
ქებად
კეთილთა
Line of ed.: 27
მისთა
.
ამისთჳს
რომელნიმე
ქებისსიტყუაობიდან
მისისა
სიბრძნის\მოყუარებისად
,
Line of ed.: 28
რომლითა
აღძრცჳლნიცა
ღმრთისმეტყუელებანი
,
Line of ed.: 29
რომელნი
მებრ
წმიდათა
მოციქულთა
"არა
ჴორცთაგან
და
სისხლ\თა
Line of ed.: 30
გამოიცხადნეს
მისდა
,
არამედ
მამისაგან
ზეცათაისა
"
და
"არა
Line of ed.: 31
ისწავა
კაცთაგან
,
არამედ
[
Page of ms.: 92v
]
გამოცხადებითა
იესუ
ქრისტესითა
".
Line of ed.: 32
ესენი
შეაერთნა
ბუნებითსა
ღმრთისმეტყუელებასა
,
რომლითა
პსი\ხი
Line of ed.: 33
ხატი
ღმრთისა
გულისხმის-ყოფითა
უბიწოჲთა
მისწუთების
ვი\თამე
Line of ed.: 34
არსებასა
ღმერთთ-მთავარსა
და
გარემოთა
ღმერთთ-მთავრისა
Line of ed.: 35
მის
არსებისათა
.
Line of ed.: 36
რომელნიმე
ყოვლად
უბიწოჲსა
მღუდელობისა
მისისად
მით
,
Page of ed.: 117
Line of ed.: 1
რომელ
ესოდენ
წმიდა
ჰყო
სული
,
ვითარმედ
საკურთხეველი
იგი
,
Line of ed.: 2
სადა
შეიწირვის
მამისად
"ტარიგი
აღმხმელი
ცოდუათა
სოფლისა\თა
",
Line of ed.: 3
ესე
მღუდელობასა
აბიბოსისა
ეშესაბამებოდა
და
მღუდე\ლობაჲ
Line of ed.: 4
აბიბოსისი
საკურთხეველსა
მას
.
Line of ed.: 5
რომელნიმე
სიტყუათა
მისთა
სახარებითთა
,
ვითარმედ
მახა\რებელნი
Line of ed.: 6
ბარბაროსთად
და
განდრეკილთა
მორწმუნეთაგანთად
Line of ed.: 7
აღმოუტევნა
მან
სიტყუანი
,
რამეთუ
"აღაღო
პირი
თჳსი
სიტყუასა
Line of ed.: 8
ღმრთისასა
და
ჰსჯიდა
ყოველთა
ცოცხლად
",
რამეთუ
განმარ\ტებდა
Line of ed.: 9
საცხოვრებელად
ერისა
საიდუმლოსა
საღმრთოჲსა
სარწმუ\ნოებისასა
Line of ed.: 10
და
ყოველთა
მიჰფენდა
უხუებით
მოძღურებასა
სიცოცხ\ლისასა
.
Line of ed.: 11
და
ესრეთ
ბადესა
წმიდათა
სიტყუათა
მისთასა
შეწყუდე\ულნი
Line of ed.: 12
სიმრავლენი
გულმხმელთა
თევზთანი
მიართუნა
უჯერკულოდ
Line of ed.: 13
მომავლინებელსა
თჳსსა
.
ხოლო
"აღიარა
კეთილი
იგი
აღსარებაჲ
Line of ed.: 14
წინაშე
მრავალთა
მოწამეთა
"
და
ჰსძლო
მაწუეველთა
თჳსდა
უღმ\რთოებისათა
Line of ed.: 15
და
უსიტყურთა
მიერ
ჰსჯათა
მათთა
შეიწირა
ღმრთი\სად
,
Line of ed.: 16
ვისდა
ჰსუროდა
სიყრმითგან
.
Line of ed.: 17
რომელნიმე
სათნოებათა
მისთა
,
რამეთუ
სიჩჩოჲთ
"შეიმოსა
მან
Line of ed.: 18
მოწყალებაჲ
,
შეწყნარებაჲ
,
სიტკბოებაჲ
,
სიმშჳდეჲ
",
[
Page of ms.: 93r
]
თავს
იდებ\და
Line of ed.: 19
მოყუასთასა
და
მიჰმადლებდის
თანანადებსა
სხუათად
.
ხოლო
Line of ed.: 20
ამას
ყოველსა
ზედა
(მოიგო)
სიყუარული
,
რომელი-იგი
არს
"სიმ\ტკიცეჲ
Line of ed.: 21
სრულებისა
"
და
ყოველთა
საქმეთა
კეთილთა
ხედვითი\თა
Line of ed.: 22
კეთილით
განჰკარგჳდა
და
კეთილთა
ხედვითთა
საქმითა
Line of ed.: 23
კეთილითა
შეამკობდა
.
და
ესრეთ
კეთილთა
ორთავე
ყოვლისმფე\რები
Line of ed.: 24
გზათა
უფლისათა
ვიდოდა
.
Line of ed.: 25
რომელნიმე
აღებასა
ჯუარისასა
და
შედგომასა
ქრისტესდა
,
Line of ed.: 26
რამეთუ
მკუდარნი
საქმენი
მკუდართა
მოქმედთა
მათთად
მიუტევნა
Line of ed.: 27
მათ
თანა
დაფლუად
ადგილსა
დავიწყებისასა
.
და
მორწმუნემან
უფ\ლისად
Line of ed.: 28
და
ამით
მოშიშმან
ტანჯუათაგან
,
ხოლო
შიშითა
ტანჯუა\თაგან
Line of ed.: 29
მოთმინემან
საჭირუელთა
ყოველთამან
სასოებითა
უფლისა
Line of ed.: 30
მიმართ
,
რომლითა
უვნებელ
იქმნა
,
შეიწყნარა
თჳს
შორის
ღმერთი
Line of ed.: 31
სიყუარული
და
მეცნიერებითა
განათლებული
შეუდგა
მას
ყოვ\ლითა
Line of ed.: 32
სულითა
და
ყოვლითა
ძალითა
თჳსითა
.
Line of ed.: 33
რომელნიმე
კრძალულებასა
მისსა
,
ვითარმედ
მოჰკრძალნა
მან
Line of ed.: 34
ჴორცნი
უარყოფითა
თავისა
თჳსისათა
,
მარხჳთა
,
უპოვარებითა
,
Line of ed.: 35
სიმდაბლითა
,
მორჩილებითა
სიწმიდთა
ანგელოსებრითა
,
მოკდო\მითა
Line of ed.: 36
სრულიად
ნებისათა
,
აღჳრ-ასხმითა
უცხოთესლთა
გამოხატუ\ათათა
,
Line of ed.: 37
წურთითა
სიკუდილისათა
და
სრულიად
სოფლისად
ჯუარ\ცმა-ყოფითა
.
Page of ed.: 118
Line of ed.: 1
ესენი
უკუე
ჰქმნა
თჳთეულნი
გრგოლნი
ოქროჲსა
Line of ed.: 2
გამოცდილისანი
,
დამოჰკიდნა
ურთიერთას
ჯაჭუად
მტკიცედ
და
Line of ed.: 3
განამტკიცა
ესე
[
Page of ms.: 93v
]
სისხლითა
,
რომლითა
ზიარ
ქრისტესა
ჰყო
თავი
Line of ed.: 4
თჳსი
.
Line of ed.: 5
ხოლო
ჩუენ
ვაქებდეთ
ღუაწლთა
,
ვნებათა
მისთა
და
კეთილ\ძლევათა
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
ვნებანი
ჩემისა
ამის
საქებელისა
მოწამისანი
Line of ed.: 7
ქრისტესა
ძესა
ღმრთისასა
ვნებულსა
და
მომკუდარსა
დამიხატუენ
,
Line of ed.: 8
ხოლო
კეთილ-ძლევაჲ
მისი
მასვე
აღდგომილსა
და
მძლესა
სიკუდი\ლისასა
Line of ed.: 9
წარმომიყენებენ
.
Line of ed.: 10
ესრეთ
საქებელ
არს
და
საგალობელ
მოწამე
ესე
ქრისტესი
,
Line of ed.: 11
საყუარელ
არს
და
მისთა
წმიდათა
ვნებათა
სიყუარულით
ჰჴსენე\ბაჲ
Line of ed.: 12
ვნებათა
მათ
მისთა
წმიდათა
გუაზიარებს
.
Line of ed.: 13
აღჰსწერა
უკუე
ღუაწლი
წმიდისა
შემდგომად
ოთხასისა
წლი\სა
Line of ed.: 14
არსენი
მამათმთავარმან
ქართუელთამან
.
ხოლო
იყო
მოსულაჲ
Line of ed.: 15
სირიაჲთ
ათორმეტთა
მათ
ნეტართა
მამათა
ქართლად
დროთა
მე\ფობისა
Line of ed.: 16
ფარსმან
,
ძის
წულისა
ბაკურ
მეფისა
ხოსროვანისათა
,
და
Line of ed.: 17
მამათმთავრობასა
ევლავიოსისსა
.
Line of ed.: 18
მე
უკუე
,
სარწმუნოო
მღუდელთ-მთავარო
და
მოწამეო
ქრის\ტესო
,
Line of ed.: 19
ვიშუებ
შენითა
მაგით
კეთილგონიერებითა
რომლითა
სუ\ლი
,
Line of ed.: 20
ხატი
ღმრთისა
,
მეფე
ჰყავ
და
მბრძანებელ
და
განმგებელ
Line of ed.: 21
ჴორცთა
და
ჴორცნი
დამორჩილებულ
სულისა
და
ესე
აღამაღლე
Line of ed.: 22
ბუნებასა
ზედა
ჴორციელსა
მოკრძალული
ქალწულებითა
,
ვითარცა
Line of ed.: 23
სძალი
სიძისა
უკუდავისა
,
"ვითარცა
წყარო
დაბეჭდილი
და
მტი\ლი
Line of ed.: 24
დაჴშული
",
და
მისცენ
ქრისტესთჳის
კრულებათა
და
Line of ed.: 25
სიკუ/დილსა
.
Line of ed.: 26
[
Page of ms.: 94r
]
შენნი
უკუე
წმიდანი
ჴორცნი
,
რომელნიცა
ნიადაგ
მკუდარ
Line of ed.: 27
იყუნეს
,
დაწულილებულნი
მარხჳსა
მიერ
და
ქუათა
მიერ
ქოლჳთა
Line of ed.: 28
დაჴლეჩილნი
,
არიან
ნაქურცენ
ვარდისა
უხრწნელისა
,
ხოლო
ყოვ\ლად
Line of ed.: 29
წმიდა
სული
შენი
,
რომელსა
შინა
დაემკჳდრა
სამება
ღმერთი
,
Line of ed.: 30
განათლებულ
არს
და
თანდაწესებულ
საღმრთოთა
მამათმთავართა
Line of ed.: 31
თანა
სიწრფოებითა
,
წინასწარმეტყუელთა
თანა
წმიდათა
უბრალო\ებითა
Line of ed.: 32
და
ყოფადთა
,
ვითარცა
ქმნილთა
უწყებითა
მოციქულთა
Line of ed.: 33
თანა
ყოვლისა
სოფლისად
ჴმისა
შენისა
სიბრძნით
განსმენითა
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 34
მოციქულებრი
აღმოუტევე
შენ
ჴმაჲ
სახარებისა
მოძღუარისა
Line of ed.: 35
შენისად
მოწოდებად
ყოველთა
,
მწყემსთა
და
მოძღუართა
თანა
Line of ed.: 36
მართლმადიდებლობითისა
დოღმატისა
დამტკიცებითა
და
მწუალე\ბელთა
Page of ed.: 119
Line of ed.: 1
ცრუთა
და
მტკიცებათა
ცეცხლისფერისა
ენისა
შენისა
მიერ
Line of ed.: 2
განლევითა
,
მოწამეთა
თანა
სისხლითა
ქრისტეს
ვნებისა
ზიარითა
,
Line of ed.: 3
მმარხუელთა
თანა
კრძალულებითისა
აღჳრისა
უცთომელ
პყრობი\თა
,
Line of ed.: 4
რამეთუ
"აღიკრძალენ
ჴორცნი
შენნი
და
დაიმონენ
და
მონაზო\ნებისა
Line of ed.: 5
კანონ
უცთომელ
იქმენ
"
და
პირველ
სიკუდილისა
დაიტი\რე
Line of ed.: 6
შენ
თავი
შენი
,
ხოლო
მართალთა
თანა
სიმშჳდისა
და
უმანკო\ებისა
Line of ed.: 7
მიერ
განმდიდრებითა
.
Line of ed.: 8
ხოლო
დამტ[ე]ვებელი
საყდრისა
ქუენაჲსა
წინაშე
საყდარსა
Line of ed.: 9
ყოვლად
წმიდისა
სამებისასა
დაემკჳდრე
და
აქა
შემწირუელი
Line of ed.: 10
ღმერთ-მთავრისა
მამისად
ნივთისა
საღმრთოჲსა
"ტარიგისა
უბი\\\წოჲსა
Line of ed.: 11
[
Page of ms.: 94v
]
და
უმანკოჲსა
ქრისტესი
"
პირის-პირ
ცხოველთ-მოქმედისა
Line of ed.: 12
ღმრთისა
სერაფიმთა
თანა
და
ხერუვიმთა
და
საყდართა
წინაშე
Line of ed.: 13
საღმრთოჲსა
საკურთხეველისა
მღუდელ-მოქმედებ
მარადის
საღმრ\თოსა
Line of ed.: 14
ტრფიალებითსა
მსხუერპლსა
მეოხად
ყოვლისა
სოფლისა
.
Line of ed.: 15
ჵ
,
თავო
ყოვლად
სამღუდელოო
,
ყოვლად
საწადელო
,
იოხდ
,
Line of ed.: 16
რომლისა
წინაშე
დამკჳდრებულ
ხარ
,
ჩემ
უბადრუკისათჳს
ვერ
შე\საბამ
Line of ed.: 17
შემსხმელისა
ყოვლად
სამღუდელოთა
ღუაწლთა
შენთასა
და
Line of ed.: 18
ნივთიერთა
ამათ
ჴორცთა
ჩემთაგან
განსლვასა
მფარუელ
მექმენ
Line of ed.: 19
და
წარმჴდელ
ჩემგან
სულთა
უკეთურთა
,
რომელმანცა
სურვილით
Line of ed.: 20
შევჰსწირენ
შენდა
სიტყუანი
ესე
ჩემნი
,
ქადაგო
და
მოწამეო
და
Line of ed.: 21
მოწაფეო
ჭეშმარიტისა
ქრისტეს
ღმრთისაო
,
რომლისად
ჰშუენის
Line of ed.: 22
ყოველი
დიდება
,
პატივი
და
თაყუანისცემა
თანა
დაუსაბამოჲთ
მა\მით
Line of ed.: 23
და
ყოვლად
წმიდით
სულით
,
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
Line of ed.: 24
უკუნისამდე
,
ამინ!
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.