GNC
Text Collection: Georg.Capp.
St
George
of
Cappadocia
Passions
,
Miracles
,
Praises
,
Offices
On
the
basis
of
the
edition
C̣minda
Giorgi
ʒvel
kartul
mc̣erlobaši
,
šeadgina
,
gamosacemad
moamzada
,
šesavali
,
leksiḳoni
da
ḳomenṭarebi
daurto
Enriḳo
Gabiʒašvilma
,
Tbilisi
1991
electronically
prepared
for
the
GNC
project
by
Manana
Bukia
under
the
direction
of
Irakli
Garibashvili
,
Tbilisi
, 2019;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 16.2.2021
Manuscripts
:
Mart
._1:
Ivir
.
georg
. 8,
257r-265v
;
Sin
.
georg
. 62,
29r-33v
;
H-53
5,
126v-139r
Mir
._1:
Bodl
.
georg
. 1,
99r-112v
;
Q-76
2, 294-326;
Jer
.
georg
. 2, 238-244
Mart
.
_Met
._1:
Bodl
.
georg
. 1,
87r-99r
;
Q-76
2, 294-326;
Jer
.
georg
. 2, 238-244
Mart
.
_Met
._2:
Ivir
.
georg
. 79,
98r-128v
;
A-5
0, 15-28
Mart
.
_Met
._3:
Kut
. 7, 323-343;
Kut
. 92, 142-155
Mir
._2:
A-67
5, 151-153;
S-151
3, 110-111
Mir
._3:
Q-75
7, 15-19;
A-30
8, 76-79
Ecl
._1:
Ivir
.
georg
. 8,
265vb-269ra
;
A-173
7, 157-165
Ecl
._2:
Ivir
.
georg
. 32,
264r-279v
;
A-38
1, 14-25
Syn
.:
H-221
1
Off
.:
H-233
6, 169;
A-8
5, 289-301
Can
._1:
Jer
.
georg
. 124, 253;
H-233
6, 185-189
Can
._2:
Jer
.
georg
. 124, 254;
A-152
0, 77-78
Mir
.
_Abuser
.:
A-8
5, 342-353
Mir
.
_Ambr.Nekr
.:
S-497
0, 1-8
Ecl
._3:
H-174
8, 93-95
Can
.
_Io.Min
.:
Sin
.
georg
. 2, 3-4, 24-25;
Ivir
.
georg
. 52,
44v-48r
Par
.:
A-38
1, 9-13;
Q-62
3, 1-12
Ecl
.
_Georg
.
_Sadg
.
_Svim
.:
H-157
2, 131-137
Mart
.
_Georg
.
_Dat.Kvar
.:
Q-29
6, 1-38;
S-128
5, 1-78
Vedr
.
_Avg
.:
H-113
5
Text: Mart._1
Page of ed.: 42
Line of ed.: 1
წამებაჲ
წმიდისა
გიორგისი
,
რომელი
აღწერა
და
თანა
დახუდა
Line of ed.: 2
ყოველსა
სიმჴნესა
მისსა
მოწაფჱ
წმიდისა
გიორგისი
ბასიქარტოს
Line of ed.: 3
რაჟამს-იგი
დაეპყრა
Line of ed.: 4
კერ/პთმსახურებასა
ეშმაკისასა
Line of ed.: 5
ყოველი
სოფელი
,
იყო
ბერ\ძენთა
Line of ed.: 6
ზედა
მეფჱ
,
რომელსა
Line of ed.: 7
სახელი
ერქუა
დეოკლეტია\ნოს
,
Line of ed.: 8
მჴეცი
მძჳნვარე
,
განმრ\ყუნელი
Line of ed.: 9
სამწყსოთა
ქრის\ტესთაჲ
.
Line of ed.: 10
და
ესუა
მას
მეგო\ბარი
Line of ed.: 11
ერთგული
,
რომლისა
Line of ed.: 12
სახელი
მაგნატიოს
.
და
იყვ\ნეს
Line of ed.: 13
იგინი
ერთზრახვა
და
და\იწუებოდეს
Line of ed.: 14
იგინი
ერთბა\მად
Line of ed.: 15
კერპთმსახურებისათჳს
Line of ed.: 16
და
უნდა
წარწყმედაჲ
ქრის\ტეანეთაჲ
.
Line of ed.: 17
და
იზრახეს
,
რა\ჲთამცა
Line of ed.: 18
ყოვლადვე
განაქარ\ვეს
Line of ed.: 19
ყოველთადვე
ღმრთის\მსახურებაჲ
Line of ed.: 20
ნაზარეველთაჲ
Line of ed.: 21
და
მიაქცივნეს
ყოველნი
კაც\ნი
Page of ed.: 43
Line of ed.: 1
კერპთმსახურებასა
მათ\სა
.
Line of ed.: 2
და
მიწერეს
წიგნები
ყო\ველთა
Line of ed.: 3
მიმართ
ერისმთავარ\თა
Line of ed.: 4
ყოველსა
საბრძანებელსა
Line of ed.: 5
საბერძნეთისასა
ესრეთ
:
"დე\ოკლეტიანეს
Line of ed.: 6
მიერ
მეფისა
Line of ed.: 7
დიდისა
საუკუნეთაჲსა
ყო\ველთა
Line of ed.: 8
მიმართ
ერისმთავარ\თა
Line of ed.: 9
და
წინამძღუართა
:
მშჳ\დობაჲ
Line of ed.: 10
თქუენ
თანა
.
გაუწყებ
Line of ed.: 11
თქუენ
,
ვითარმედ
მოიწია
Line of ed.: 12
ჩუენდა
ამბავი
,
რომელმან
Line of ed.: 13
აღგუაშფოთნა
ჩუენ
ფრიად
,
Line of ed.: 14
ვითარმედ
განცხადებულ
Line of ed.: 15
არს
უღმრთოებაჲ
მათი
,
რომელ\თა
Line of ed.: 16
ჰრქჳან
ქრისტეანჱ
,
რომე\ლთა
Line of ed.: 17
თაყუანის-სცეს
კაცსა
,
Line of ed.: 18
რომელსა
ჰრქჳა
იესუ
,
რო\მელ
Line of ed.: 19
შვა
დედაკაცმან
ჰურია\მან
,
Line of ed.: 20
რომელსა
ერქუა
მარიამ
,
Line of ed.: 21
და
აგინებენ
იგინი
აპოლონ
Line of ed.: 22
ღმერთსა
მას
დიდსა
და
Line of ed.: 23
ყოველთა
მათ
ღმერთთა
,
რო\მელთა
Line of ed.: 24
მიერ
განეგების
მეუ\ფებაჲ
Line of ed.: 25
ჩუენი
.
ხოლო
რომელ\სა-იგი
Line of ed.: 26
ჰრქჳან
იესუ
,
მას
Line of ed.: 27
ჰმსახურებენ
ვითარცა
ღმე\რთსა
,
Line of ed.: 28
რომელი-იგი
ჯუარს
Line of ed.: 29
აცუეს
ჰურიათა
სიბორგილე\სა
Line of ed.: 30
მისისათჳს
.
და
ამისათჳს
Line of ed.: 31
ვბრძანებთ
,
რაჲთა
,
უკუეთუ
Line of ed.: 32
ვინმე
იპოოს
ნაზარე
ველთა\განი
Line of ed.: 33
საბრძანებელსა
ჩუენსა
Line of ed.: 34
მამაკაცი
ანუ
დედაკაცი
,
ტან\ჯონ
Line of ed.: 35
იგი
სატანჯველითა
მწა\რითა
,
Line of ed.: 36
ვიდრემდის
უზორონ
Page of ed.: 44
Line of ed.: 1
ღმერთთა
და
უარ-ყონ
საც\თური
Line of ed.: 2
იგი
თჳსი
და
სარწმ\უნოებაჲ
Line of ed.: 3
იგი
ქრისტეს
მი\მართ
.
Line of ed.: 4
და
უკუეთუ
გერჩდენ
Line of ed.: 5
იგინი
,
შენდობა
იყავნ
მათ\და
Line of ed.: 6
პირველ
თქუმულ
ესე
,
Line of ed.: 7
ხოლო
უკუეთუ
არა
გერჩ\დენ
,
Line of ed.: 8
წარწყმიდენით
იგინი
Line of ed.: 9
ცეცხლითა
და
მახჳლითა
.
Line of ed.: 10
და
უწყოდეთ
,
ვითარმედ
:
ყოვე\ლმან
,
Line of ed.: 11
რომელმან
უდებ-ყოს
Line of ed.: 12
ბრძანებული
ესე
ჩუენი
,
მი\თვე
Line of ed.: 13
სატანჯველითა
იტანჯოს
იგი
".
Line of ed.: 14
და
ვითარცა
მიიწია
წიგ\ნები
Line of ed.: 15
ესე
ყოველთა
ადგილთა
,
Line of ed.: 16
ადიძრა
სამწყსოთა
ზედა
Line of ed.: 17
ქრისტესთა
დევნულებაჲ
ფი\ცხელი
Line of ed.: 18
და
დიდძალი
,
ვიდრე\მდის
Line of ed.: 19
მრავალნი
საცნაურნი
Line of ed.: 20
ქრისტეანეთაგანნი
შემდგო\მად
Line of ed.: 21
მრავლისა
ტანჯვისა
უარ\ჰყოფდეს
Line of ed.: 22
ქრისტესა
და
ვერ
Line of ed.: 23
დაითმენდეს
სრულიად
.
Line of ed.: 24
ხოლო
დეოკლეტიანე
მე\ფემან
Line of ed.: 25
შეკრიბნა
სახლეულნი
Line of ed.: 26
თჳსნი
და
სპასალარნი
და
Line of ed.: 27
ერისმთავარნი
და
აზრახებ\და
Line of ed.: 28
მათ
,
ოუ
ვითარ-ძი
რაჲ
Line of ed.: 29
სახით
განფხურეს
თესლი
ნა\ზარეველთაჲ
Line of ed.: 30
სამეუფოჲსაგან
Line of ed.: 31
თჳსისა
.
და
თითოეული
მა\თი
Line of ed.: 32
იყო
განლიგებულ
შიში\საგან
Line of ed.: 33
მისისა
.
ხოლო
მან
ჰრ\ქუა
Line of ed.: 34
მათ
:
"თქუენ
ბეტყჳ
,
მე\გობარნო
Line of ed.: 35
ჩემნო
,
არარაჲ
Page of ed.: 45
Line of ed.: 1
არს
უპატიოსნეს
ღმერთთა
Line of ed.: 2
ჩუენთა
,
რამეთუ
მათ
მოგუ\ცეს
Line of ed.: 3
მეფობაჲ
ესე
და
ყოველ\თა
Line of ed.: 4
კაცთა
მისცეს
ჴსნაჲ
.
Line of ed.: 5
და
ამისთჳს
ვიზრახე
,
რაჲთამცა
Line of ed.: 6
მივაგე
მათ
მსხუერპლებითა
Line of ed.: 7
ყოველსა
ჟამსა
.
და
უკუეთუ
Line of ed.: 8
ჰპოოთ
ვინმე
ქრისტეანეთა\განი
,
Line of ed.: 9
რომელი
აგინებდეს
Line of ed.: 10
ღმერთთა
ჩუენთა
,
იტანჯენ
Line of ed.: 11
იგი
მრავალფერითა
სატანჯ\ველითა
,
Line of ed.: 12
ვიდრემდის
დაჰჴს\ნეთ
Line of ed.: 13
უღმრთოებაჲ
მათი
და
Line of ed.: 14
ყოვლადვე
განვფხურათ
საჴ\სენებელი
Line of ed.: 15
მათი
და
დავშრი\ტოთ
Line of ed.: 16
სრულიად
".
Line of ed.: 17
მიუგეს
წინაშე
მდგომელ\თა
Line of ed.: 18
მათ
და
ჰრქუეს
:
"ჩუენ
,
Line of ed.: 19
მეფე
,
მსმენელ
და
მორჩილ
Line of ed.: 20
ვართ
ბრძანებათა
თქუენთა
Line of ed.: 21
სიხარულით
და
პატივ-ვსცე\მთ
Line of ed.: 22
ღმერთთა
,
ვითარცა
იგი
Line of ed.: 23
პატივ-ვსცემთ
დიდებასა
შენ\სა
.
Line of ed.: 24
და
უკუეთუ
ვპოოთ
ვინ\მე
Line of ed.: 25
ამიერითგან
,
რომელი
სა\ხელ-სდებდეს
Line of ed.: 26
ქრისტესა
ბუ\ლსაცა
Line of ed.: 27
შინა
თჳსსა
,
მოკუ\დეს
Line of ed.: 28
იგი
ყოვლითა
ფერითა
Line of ed.: 29
სიკუდილითა
".
Line of ed.: 30
და
ვითარცა
დაიდვა
Line of ed.: 31
მათ
შორის
საქმე
ესე
და
შეით\ქუნეს
Line of ed.: 32
ყოველნი
უღმრთონი
Line of ed.: 33
ამას
ზედა
,
მაშინ
განჰმზად\ნეს
Line of ed.: 34
მრავალფერნი
სატანჯ\ველნი
Line of ed.: 35
ქრისტიანეთათჳს
და
Page of ed.: 46
Line of ed.: 1
კუალად
განაჩინეს
მრავალნი
Line of ed.: 2
ერისა
კაცნი
,
რაჲთა
მოინა\დირებდენ
Line of ed.: 3
ნაზარეველთა
ყო\ველთაგან
Line of ed.: 4
ადგილთა
.
Line of ed.: 5
მაშინ
გამობრწყინდა
წმი\დაჲ
Line of ed.: 6
ღმრთისაჲ
გიორგი
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 7
ვარსკულავი
ბრწყინ\ვალჱ
Line of ed.: 8
ღამესა
შინა
ბნელსა
,
Line of ed.: 9
მჴნე
მჴედარი
ქრისტესი
Line of ed.: 10
და
მარგალიტი
პატიოსანი
უფა\ლი
Line of ed.: 11
ჩუენი
გიორგი
.
ხოლო
Line of ed.: 12
მე
,
მონაჲ
მისი
ბასიქარტოს
,
Line of ed.: 13
ვიყავ
მის
თანა
და
უკუანა
Line of ed.: 14
შეუდეგ
მას
და
თანა
დავხუ\დი
Line of ed.: 15
ყოველსავე
და
აღვწერე
Line of ed.: 16
ცხოვრებაჲ
მისი
.
Line of ed.: 17
და
გამობრწყინდა
იგი
,
Line of ed.: 18
რაჲთამცა
დაშრიტა
სიბნე\ლე
Line of ed.: 19
იგი
კერპთმსახურებისაჲ
Line of ed.: 20
ზრახვითა
მით
მისითა
ზეცი\საჲთა
Line of ed.: 21
და
განანათლა
ქრის\ტეანობაჲ
Line of ed.: 22
ღუაწლითა
წამე\ბისა
Line of ed.: 23
მისისაჲთა
.
და
არა
შე\შინდა
Line of ed.: 24
და
არცა
შეძრწუნდა
Line of ed.: 25
შინებისაგან
მეფისა
მწინკუ\ლევანისა
Line of ed.: 26
დიოკლიტიანესსა
Line of ed.: 27
და
არცაღა
მის
თანათა
Line of ed.: 28
მათ
ერისმთავართა
და
სპასალარ\თა
Line of ed.: 29
და
არცა
შეაძრწუნდეს
Line of ed.: 30
იგი
ფერად-ფერადთა
სატანჯ\ველთა
Line of ed.: 31
განმზადებულთა
,
არა\მედ
Line of ed.: 32
განიზრახა
გულსა
თჳსსა
Line of ed.: 33
და
თქუა
.
"გიორგი
,
რაჲსა
Line of ed.: 34
სდგა
შენ
მოცალედ
?
და
Line of ed.: 35
აჰა
,
ესერა
ქრისტე
მიჰხადის
ქო\რწილად
Line of ed.: 36
თჳსა
ყოველთა
,
Page of ed.: 47
Line of ed.: 1
რომელთა
ენებოს
და
სამოთ\ხე
Line of ed.: 2
განღებულ
არს
და
სერი
Line of ed.: 3
განმზადებულ
.
აწ
რაჲსა
ჰყო\ვნი
Line of ed.: 4
შენ
?
შევედ
ვიდრე
Line of ed.: 5
დაჴშვაღმდე
კარისა
.
აჰა
ესე\რა
,
Line of ed.: 6
წინაშე
დგას
უფალი
ჩე\მი
Line of ed.: 7
ქრისტე
,
რომელმან-იგი
Line of ed.: 8
ჩუენთჳს
დაითმინა
ჯუარი
,
Line of ed.: 9
ღაღადებს
და
იტყჳს
:
"ნუ
გე\შინინ
Line of ed.: 10
მათგან
,
რომელთა
Line of ed.: 11
მოსწყჳდნენ
ჴორცნი
თქუე\ნნი
,
Line of ed.: 12
ხოლო
სულსა
ვერ
შემ\ძლებელ
Line of ed.: 13
არიან
მოკლვად
.
მო\ისენე
,
Line of ed.: 14
ბიორგი
,
მცნებაჲ
Line of ed.: 15
იგი
უფლისა
შენისა
იესუ
Line of ed.: 16
ქრისტესი
სახარებასა
შინა
,
Line of ed.: 17
ვითარმედ
:
"რომელმან
აღ\მიაროს
Line of ed.: 18
მე
წინაშე
კაცთა
,
მე\ცა
Line of ed.: 19
აღვიარო
იგი
წინაშე
მა\მისა
Line of ed.: 20
ჩემისა
ზეცათაჲსა
".
Line of ed.: 21
ნუ
აღირჩევ
შენ
,
გიორგი
,
ცხო\რებასა
Line of ed.: 22
ამას
ამაოსა
,
რომელი
Line of ed.: 23
ვითარცა
აჩრდილი
წარვალს
,
Line of ed.: 24
ნუცა
პატივ-სცემ
დიდებასა
Line of ed.: 25
ამის
სოფლისასა
ამაოსა
უფ\როჲს
Line of ed.: 26
საუკუნოჲსა
მის
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 27
ყოველივე
დიდებაჲ
Line of ed.: 28
კაცთაჲ
არს
ვითარცა
ყუავი\ლი
Line of ed.: 29
ველისაჲ
.
მცირედ
მოთ\მინე
Line of ed.: 30
იქმენ
,
რაჲთა
იხარებდე
Line of ed.: 31
ანგელოზთა
თანა
Line of ed.: 32
უკუნისამ/დე
".
Line of ed.: 33
და
ამათ
სიტყუათა
იტყო\და
Line of ed.: 34
გონებასა
თჳსსა
და
ვი\თარ
Line of ed.: 35
დაამტკიცა
ესე
გულსა
Line of ed.: 36
თჳსსა
და
არწმუნა
მას
გონე\ბამან
Page of ed.: 48
Line of ed.: 1
მისმან
ზრახვაჲ
Line of ed.: 2
ესე
,
არა
შეძრწუნდა
შინებისაგან
Line of ed.: 3
უღმრთოთაჲსა
,
არამედ
ქა\დაგა
Line of ed.: 4
სამართალი
სიტყჳთ
Line of ed.: 5
და
საქმით
და
ეცინოდა
მრავალ\სახეთა
Line of ed.: 6
მათ
სატანჯველთა
Line of ed.: 7
მდებარეთა
და
დაუტევა
ეკ\ლესიათა
Line of ed.: 8
ღმრთისათა
წამება\სა
Line of ed.: 9
თჳსისა
თანა
სწავლაჲ
Line of ed.: 10
და
საჴსენებელი
პატიოსანი
.
Line of ed.: 11
ხოლო
იყო
წმიდაჲ
ესე
Line of ed.: 12
გიორგი
,
მოწამე
ქრისტესი
,
Line of ed.: 13
ქუეყანისა
კაბადოკიისაჲ
,
Line of ed.: 14
რომელ
არს
საბერძნეთისაჲ
.
Line of ed.: 15
და
იყო
იგი
მთავარ
და
პა\ტიოსან
Line of ed.: 16
და
მდიდარ
და
შემ\კობილ
Line of ed.: 17
სიბრძნითა
.
ხოლო
Line of ed.: 18
იყო
იგი
სპასალარი
გუნდსა
Line of ed.: 19
ზედა
ერთსა
ბანაკისასა
სიმჴ\ნისა
Line of ed.: 20
და
ძალისა
მისისათჳს
Line of ed.: 21
და
საცნაურ
იყო
იგი
წინაშე
Line of ed.: 22
დეოკლიტიანესსა
.
Line of ed.: 23
და
ვითარცა
იხილა
წმი\დამან
Line of ed.: 24
გიორგი
უგუნურებაჲ
Line of ed.: 25
და
უღმრთოებაჲ
კერპთმსა\ხურთაჲ
Line of ed.: 26
მათ
ქრისტეს
მიმა\რთ
,
Line of ed.: 27
აღდგა
და
განუყო
ყოვე\ლი
Line of ed.: 28
მონაგები
თჳსი
გლახაკ\თა
Line of ed.: 29
და
განშიშულდა
წამები\სათჳს
.
Line of ed.: 30
და
მსწრაფლ
წარვი\და
Line of ed.: 31
წინაშე
მეფისა
და
მეგო\ბართა
Line of ed.: 32
მისთა
და
ბანაკებისა
Line of ed.: 33
და
ჴელმწიფეთა
,
ჴმა-ყო
Line of ed.: 34
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"მე
ქრის\ტიანე
Line of ed.: 35
ვარ
,
ჵ
მეფე
,
და
ამის\თჳს
Line of ed.: 36
ვესავ
ქრისტეს
,
ჭეშმა\რიტსა
Page of ed.: 49
Line of ed.: 1
ღმერთსა
და
მეუ\ფესა
Line of ed.: 2
ზეცათასა
,
ქრისტესა
Line of ed.: 3
ღმერთსა
ჩემსა
.
და
აჰა
ესე\რა
Line of ed.: 4
ვდგა
მე
შორის
თქუენსა
Line of ed.: 5
და
მიკჳრს
შეცთომილებაჲ
Line of ed.: 6
ესე
თქუენი
კერპთმსახურე\ბისაჲ
.
Line of ed.: 7
და
არა
იცით
ღმერთი
Line of ed.: 8
თქუენი
ცხოველი
და
დამბა\დებელი
Line of ed.: 9
ყოველთაჲ
,
რომელ\მან-იგი
Line of ed.: 10
მოგცა
შენ
მეფო\ბაჲ
.
Line of ed.: 11
და
აწ
შენ
,
მეფე
,
Line of ed.: 12
ნუ
სცთები
და
ყოველნი
თანა\მსხდომარენი
Line of ed.: 13
შენნი
საცთუ\რითა
Line of ed.: 14
ეშმაკისაჲთა
.
და
რამე\თუ
Line of ed.: 15
ღმერთმან
,
რომელმან
Line of ed.: 16
არა
დაჰბადნა
ცანი
და
ქუე\ყანაჲ
,
Line of ed.: 17
წარწყმდეს
იგი
და
გა\ნიფხურეს
.
Line of ed.: 18
ხოლო
ჩუენ
ქრი\სტიანენი
Line of ed.: 19
თაყუანის-ესცემთ
Line of ed.: 20
და
გურწამს
ერთი
ღმერ\თი
Line of ed.: 21
--
მამაჲ
შემოქმედი
Line of ed.: 22
და
ერთი
უფალი
იესუ
ქრისტე
,
Line of ed.: 23
ძჱ
მისი
მხოლოდშობილი
,
Line of ed.: 24
რომლისა
მიერ
დაებადნეს
Line of ed.: 25
ყოველნი
,
და
სული
ღმრთი\საჲ
Line of ed.: 26
წმიდაჲ
--
ერთი
სამებაჲ
Line of ed.: 27
სრული
ღმრთეებითა
და
ერ\თი
Line of ed.: 28
მეუფებითა
.
და
ჩუენ
Line of ed.: 29
სოფელსა
ამას
ვცხოვნდე\ბით
Line of ed.: 30
ამისითა
მსახურებითა
Line of ed.: 31
პატიოსნითა
და
შემდგომად
Line of ed.: 32
სიკუდილისა
მოველით
ცხო\რებასა
Line of ed.: 33
საუკუნესა
.
ხოლო
Line of ed.: 34
მსახურებაჲ
ეგე
თქუენი
Line of ed.: 35
არს
კიცხევაჲ
და
არარაჲ
არს
სა\მართალი
Line of ed.: 36
მას
შინა
,
არამედ
Page of ed.: 50
Line of ed.: 1
პოვნით
პოვა
ეგე
ეშმაკმან
,
Line of ed.: 2
რაჲთამცა
დაანთქნა
წარსა\წყმედელსა
Line of ed.: 3
ყოველთა
,
რო\მელთა
Line of ed.: 4
ჰრწამს
იგი
".
Line of ed.: 5
მაშინ
მოხედნა
მას
მაგ\ნატიოს
Line of ed.: 6
შემდგომმან
მეფისა\მან
Line of ed.: 7
და
მეგობარმან
და
ჰრ\ქუა
Line of ed.: 8
მას
:
"რაჲ
გრქჳან
,
Line of ed.: 9
ანუ
ვინ
ხარ
შენ
,
რამეთუ
ესე\ოდენ
Line of ed.: 10
იკადრე
ჩუენ
წინაშე
?"
Line of ed.: 11
მიუგო
მას
წმიდამან
გიორ\გი
Line of ed.: 12
და
ჰრქუა
მას
:
"პირველი
Line of ed.: 13
და
პატიოსანი
სახელი
ჩემი
Line of ed.: 14
არს
ქრისტეანობაჲ
,
ხოლო
Line of ed.: 15
რომელი-იგი
კაცთაგან
მეწო\და
,
Line of ed.: 16
გიორგი
მრქჳან
".
მოექ\ცა
Line of ed.: 17
მას
დეოკლეტიანე
ვეშა\პი
Line of ed.: 18
იგი
ჯოჯოხეთისაჲ
და
Line of ed.: 19
ჰრქუა
:
"გიორგი
,
გუასმიეს
Line of ed.: 20
ჩუენ
სიბრძნე
შენი
და
სიმ\ჴნე
Line of ed.: 21
და
პატივცემულ
ხარ
მე\ფობისა
Line of ed.: 22
ჩუენისაგან
,
არამედ
Line of ed.: 23
აწ
წარმოდეგ
და
უზორე
Line of ed.: 24
ღმერთთა
.
და
ისმენდ
ჩუენ\სა
,
Line of ed.: 25
რაჲთა
არა
მოჰკუდე
ბო\როტად
,
Line of ed.: 26
არამედ
განისუენო
Line of ed.: 27
მეგობრობითა
ჩუენითა
და
Line of ed.: 28
მიგეცეს
სიმდიდრე
და
პატივი
Line of ed.: 29
და
კადნიერებაჲ
ჩუ\ენდა
Line of ed.: 30
მომართ
.
ხოლო
აწინ\დელი
Line of ed.: 31
ესე
კადნიერებაჲ
Line of ed.: 32
არად
სარგებელ
არს
შენდა
".
Line of ed.: 33
მიუგო
წმიდამან
გიორგი
Line of ed.: 34
და
ჰრქუა
"ნეტარ
,
თუმ\ცა
Line of ed.: 35
ისმინე
ჩემი
,
მეფე
,
Line of ed.: 36
და
იცან
ღმერთი
ჭეშმარიტი
,
Page of ed.: 51
Line of ed.: 1
რაჲთა
ღირს
იქმენ
სასუფე\ველსა
Line of ed.: 2
ცათასა
,
რამეთუ
შე\ნი
Line of ed.: 3
ესე
ჴელმწიფებაჲ
მცი\რედ-ჟამ
Line of ed.: 4
არს
და
მოსაცემე\ლი
Line of ed.: 5
შენი
და
ლიქნაჲ
ვერ
შე\მძრავს
Line of ed.: 6
მე
სარწმუნოებისა\გან
Line of ed.: 7
ღმრთისა
ჩემისა
,
ხოლო
Line of ed.: 8
პატივი
შენი
შენდავე
იყავნ
Line of ed.: 9
და
აღნათქუემი
შენი
,
რო\მელნი
Line of ed.: 10
გერჩდინ
შენ
,
ხოლო
Line of ed.: 11
ჩემდა
მეუფე
არს
ზეცისაჲ
Line of ed.: 12
ქრისტე
და
მომანიჭოს
მე
დი\დებაჲ
Line of ed.: 13
და
ძლევაჲ
ეშმაკისა
Line of ed.: 14
მიმართ
და
მსახურთა
Line of ed.: 15
მის/თა
".
Line of ed.: 16
მაშინ
განრისხნა
მეფე
Line of ed.: 17
იგი
და
ბრძანა
დამოკიდებაჲ
Line of ed.: 18
მისი
და
ლახურითა
გუმე\რაჲ
,
Line of ed.: 19
ვიდრემდის
დასცჳვენ
Line of ed.: 20
ნაწლევნი
მისნი
ქუეყანასა
Line of ed.: 21
ზედა
.
Line of ed.: 22
და
ვითარ
უგმირეს
Line of ed.: 23
მას
,
მუნთქუესვე
უკუნ-იქცა
ლა\ხუარი
Line of ed.: 24
იგი
,
ვითარცა
ტყჳვი\საჲ
,
Line of ed.: 25
ხოლო
ჴორცთა
მისთა
Line of ed.: 26
გამოეცა
სისხლი
,
ვითარცა
Line of ed.: 27
ცუარი
.
მაშინ
თქუა
წმიდამან
Line of ed.: 28
გიორგი
:
"გმადლობ
შენ
,
Line of ed.: 29
ქრისტე
,
რამეთუ
მართლ\უკუნ-აქციე
Line of ed.: 30
ჩემბან
ლახუა\რი
Line of ed.: 31
იგი
ეშმაკთა
მსახურისაჲ
Line of ed.: 32
და
განაქარვე
სიქადული
Line of ed.: 33
უღმრთოჲსაჲ
ჩუენდა
Line of ed.: 34
მო/მართ
".
Line of ed.: 35
და
კუალად
აღივსო
Line of ed.: 36
მეფჱ
იგი
გულისწყრომითა
და
ბრ\ძანა
Page of ed.: 52
Line of ed.: 1
გარდამოჴსნაჲ
მისი
Line of ed.: 2
და
წარყუანებაჲ
საპყრობილედ
Line of ed.: 3
და
ჴუნდსა
შინა
შეყრაჲ
Line of ed.: 4
ფერჴთა
მისთაჲ
და
ქვისა
Line of ed.: 5
დიდისა
დადებაჲ
მკერდსა
.
Line of ed.: 6
და
რაჟანს
აღიღეს
ქვაჲ
Line of ed.: 7
იგი
ოთხთა
და
დასდვეს
მას
ზე\და
,
Line of ed.: 8
მაშინ
თქუა
წმიდამან
Line of ed.: 9
გიორგი
:
"გმადლობ
შენ
,
Line of ed.: 10
ქრისტე
ღმერთო
,
რამეთუ
Line of ed.: 11
ღირს-მყავ
დადებად
ქვისა
Line of ed.: 12
ამის
მძიმისა
ზედა
გულსა
ჩე\მსა
,
Line of ed.: 13
რაჲთა
დამტკიცნეს
სარ\წმუნოებაჲ
Line of ed.: 14
შენი
გულსა
".
Line of ed.: 15
და
ხვალისაგან
შთაუგდო
Line of ed.: 16
ეშმაკმან
გულსა
მეფისასა
Line of ed.: 17
და
მოყუასთა
მისთასა
,
Line of ed.: 18
რაჲთა
შექმნან
ურმისთუალი
დი\დი
Line of ed.: 19
და
განჰმზადნენ
მას
Line of ed.: 20
შინა
მრავალფერნი
სატანჯეელნი
.
Line of ed.: 21
და
დაასვეს
მას
შინა
მახჳლე\ბი
Line of ed.: 22
და
ბრძანა
უღმრთომან
Line of ed.: 23
მან
,
რაჲთა
დადვან
წმიდაჲ
Line of ed.: 24
იგი
მას
ზედა
.
Line of ed.: 25
და
ვითარცა
იხილა
წმი\დამან
Line of ed.: 26
გიორგი
სატანჯველი
Line of ed.: 27
იგი
განმზადებული
ღონის\ძიებითა
Line of ed.: 28
ეშმაკისაჲთა
,
თქუა
Line of ed.: 29
წმიდამან
გიორგი
:
"გმადლობ
Line of ed.: 30
შენ
,
უფალო
ჩემო
და
ღმერ\თო
Line of ed.: 31
იესუ
ქრისტე
,
რამეთუ
Line of ed.: 32
მომიწოდე
მე
ამათდა
.
არა\მედ
Line of ed.: 33
შენ
შორის
ორთა
ავა\ზაკთა
Line of ed.: 34
ჯუარს
ეცუ
და
სიკუ\დილისა
Line of ed.: 35
გემოჲ
იხილე
,
რო\მელი
Page of ed.: 53
Line of ed.: 1
უკუდავ
ხარ
,
არამედ
Line of ed.: 2
რაჲთა
იჴსნნე
კაცნი
სიკუდი\ლისაგან
.
Line of ed.: 3
და
აწ
,
უფალო
,
მო\მანიჭე
Line of ed.: 4
მე
სარწმუნოებაჲ
Line of ed.: 5
მტკიცე
შენდა
მომართ
ჟამსა
Line of ed.: 6
ამას
და
დაიცევ
სული
ჩემი
Line of ed.: 7
ღონეთაგან
ეშმაკისათა
".
Line of ed.: 8
და
შეაგდეს
იგი
ურმის\თუალსა
Line of ed.: 9
მას
განმზადებულსა
Line of ed.: 10
და
დაიჭირნეს
ჴორცნი
მისნი
Line of ed.: 11
ნაკვეთ-ნაკვეთად
.
და
აღი\მაღლეს
Line of ed.: 12
ჴმაჲ
მეფემან
და
მე\გობარმან
Line of ed.: 13
მისმან
და
თქუეს
:
Line of ed.: 14
"არა
არს
სხუაჲ
ღმერთი
,
Line of ed.: 15
გარდა
აპოლონ
და
ასიდონ*
Line of ed.: 16
და
სხუანიცა
ღმერთნი
.
სა\და
Line of ed.: 17
არს
ღმერთი
იგი
გიორ\გისი
?
Line of ed.: 18
რაისათჳს
არა
იჴსნა
Line of ed.: 19
ჴელთაგან
ჩუენთა
?"
Line of ed.: 20
და
ბრძანა
მეფემან
,
რა\ჲთა
Line of ed.: 21
ეგრეთვე
დაუტეონ
ურ\მისთუალსა
Line of ed.: 22
მას
ზედა
,
ხოლო
Line of ed.: 23
იგი
წარვიდა
ჭამად
სამხრისა
.
Line of ed.: 24
და
ვითარ
ათ
ჟამ
ოდენ
Line of ed.: 25
იყო
დღე
იგი
,
მოვიდა
ზე\ცით
Line of ed.: 26
ჴმაჲ
,
რომელი
იტყოდა
:
Line of ed.: 27
"მჴნე
იყავ
,
გიორგი
,
Line of ed.: 28
და
ნუ
შეორგულდები
,
რამეთუ
მრა\ვალთა
Line of ed.: 29
ვჰრწმენე
შენ
მი\ერ
".
Line of ed.: 30
და
ვითარ
ესმა
ჴმაჲ
Line of ed.: 31
ესე
მცველთა
მათ
,
შეე\შინა
Line of ed.: 32
და
ივლტოდეს
.
და
მო\ვიდა
Line of ed.: 33
ანგელოზი
უფლისაჲ
Line of ed.: 34
და
გამოიყვანა
იგი
სატანჯ\ველისა
Page of ed.: 54
Line of ed.: 1
მისგან
,
განკურნა
და
Line of ed.: 2
ჰრქუა
მას
:
"მშჳდობაჲ
შენ
Line of ed.: 3
თანა
,
გიორგი
,
გრწმენინ
გან\მაძრიელებელი
Line of ed.: 4
შენი
,
რო\მელმან
Line of ed.: 5
სრულ-ყოს
წამებაჲ
Line of ed.: 6
შენი
.
და
აჰა
ესერა
,
ჩუენ
Line of ed.: 7
ვდგათ
და
ველით
,
ვიდრემ\დის
Line of ed.: 8
მოგცეს
შენ
ბჳრბჳნი
Line of ed.: 9
სრული
მოწამებისაჲ
".
Line of ed.: 10
მაშინ
აღდგა
გიორგი
,
ვი\დოდა
Line of ed.: 11
და
ჰმადლობდა
უფა\ლსა
Line of ed.: 12
თჳსსა
,
გალობდა
და
Line of ed.: 13
იტყოდა
:
"აღგამაღლო
შენ
,
Line of ed.: 14
ღმერთო
ჩემო
და
მეოხეო
Line of ed.: 15
ჩემო
,
და
ვაკურთხო
სახელი
Line of ed.: 16
შენი
უკუნისამდე
და
უკუნი\თი
Line of ed.: 17
უკუნისამდე
.
სლვანი
ჩემ\ნი
Line of ed.: 18
წარმიმართენ
მე
,
უფალო
,
Line of ed.: 19
და
ნუ
მეუფლებინ
მე
ყოვე\ლი
Line of ed.: 20
უსჯულოებაჲ
".
Line of ed.: 21
და
მივიდა
ადგილსა
Line of ed.: 22
მას
,
რომელსა
იყო
აპოლონ
კერ\პი
,
Line of ed.: 23
და
პოვნა
მუნ
მეფე
Line of ed.: 24
და
მეგობარი
მისი
და
მრავალ\ნი
Line of ed.: 25
მოყუასნი
მათნი
,
უზორ\ვიდეს
Line of ed.: 26
რაჲ
კერპსა
მას
.
მიე\ახლა
Line of ed.: 27
მათ
წმიდაჲ
გიორგი
,
Line of ed.: 28
ჴმა-ყო
და
თქუა
:
მე
,
Line of ed.: 29
მეფე
,
და
იცანთ
ღმერთი
,
Line of ed.: 30
რომელთა
მე
გიქადაგებ
,
რო\მელმან
Line of ed.: 31
მიჴსნა
მე
ჴელთაგან
Line of ed.: 32
თქუენთა
და
სატანჯველისა\გან
Line of ed.: 33
თქუენისა
მაკუდინებე\ლისა
,
Line of ed.: 34
რომელი
შენ
განმზა\დე
Line of ed.: 35
წარწყმედისა
ჩემისათჳს
.
Line of ed.: 36
და
აჰა
ესერა
,
ხართ
თქუენ
Page of ed.: 55
Line of ed.: 1
ცთომასა
შინა
და
უზორავთ
Line of ed.: 2
კერპთა
".
მიხედა
მას
მეფე\მან
Line of ed.: 3
და
ჰრქუა
:
"ვინ
ხარ
Line of ed.: 4
შენ
?"
ხოლო
წმიდამან
გი\ორგი
Line of ed.: 5
ჰრქუა
:
"მე
ვარ
გიორ\გი
,
Line of ed.: 6
მონაჲ
ქრისტესი
,
რომე\ლი
Line of ed.: 7
ბრძანებითა
შენითა
შემა\გდეს
Line of ed.: 8
ურმისთუალსა
და
და\მიტევეს
Line of ed.: 9
მე
დაჭრილი
და
Line of ed.: 10
ჰგონებდ
,
ვითარმედ
მომკუ\დარ
Line of ed.: 11
ვარ
.
და
აჰა
ესერა
,
მოს\რულ
Line of ed.: 12
ვარ
,
რაჲთა
გიჩუენო
,
Line of ed.: 13
ვითარმედ
ღმერთი
ჩემი
შემ\ძლებელ
Line of ed.: 14
არს
ჴსნად
სიკუდი\ლისაგან
,
Line of ed.: 15
რომელსა-იგი
Line of ed.: 16
შენ
აყუედრე
".
Line of ed.: 17
იწყო
მეფემან
განცდად
Line of ed.: 18
მისა
და
იტყოდა
:
"ნუუკუე
Line of ed.: 19
იგი-მე
არსა
?"
ხოლო
მეგო\ბარმან
Line of ed.: 20
მისმან
თქუა
:
"მსგავ\სი
Line of ed.: 21
მისი
არს
".
ჰრქუა
Line of ed.: 22
მათ
წმიდამან
გიორგი
:
Line of ed.: 23
"მე
ვარ
გიორგი
,
მონაჲ
Line of ed.: 24
ქრისტესი
.
ნუ
სცოებით
Line of ed.: 25
კერპთა
მომართ
,
არამედ
Line of ed.: 26
ცანთ
,
ვითარმედ
ქრისტე
Line of ed.: 27
არს
,
რომელი
აღად\გინებს
Line of ed.: 28
მკუდართა
და
ყო\ველნი
,
Line of ed.: 29
რომელნი
ესვიდენ
Line of ed.: 30
მას
,
იჴსნეს
იგინი
ჴელთაგან
Line of ed.: 31
თქუენთა
".
Line of ed.: 32
და
ვითარცა
იხილეს
Line of ed.: 33
და
ესმნეს
სიტყუანი
ესე
ანატო\ლეს
Line of ed.: 34
და
ბარტულიონს
სპასა\ლართა
,
Line of ed.: 35
ჰრწმენა
მათ
ღმერთი
Line of ed.: 36
და
ყოველთა
სახლსა
მათ\სა
Line of ed.: 37
და
ჴმა-ყვეს
და
თქუეს
,
Page of ed.: 56
Line of ed.: 1
ვითარმედ
:
"ქრისტეანეთა
Line of ed.: 2
ღმერთი
ხოლო
არს
ღმერთ
Line of ed.: 3
ჭეშმარიტ
".
ვითარცა
ესმა
Line of ed.: 4
ესე
დაწყეულსა
მას
მეფესა
,
Line of ed.: 5
ბრძანა
განყვანებაჲ
მათი
Line of ed.: 6
უდაბნოსა
ადგილსა
და
წარ\კუეთაჲ
Line of ed.: 7
თავთა
მათთაჲ
.
და
Line of ed.: 8
რაჟამს
წარიყვანდეს
,
იგინი
Line of ed.: 9
ღაღადებდეს
ჴმითა
მადლი\თა
:
Line of ed.: 10
"უფალო
და
ღმერთო
Line of ed.: 11
ჩუენო
იესუ
ქრისტე
,
შეი\ვედრენ
Line of ed.: 12
სულნი
ჩუენნი
მშჳ\დობით
Line of ed.: 13
და
მყვენ
ჩუენ
ქუე\შე
Line of ed.: 14
მეუფებასა
შენსა
და
შეგ\ჳრაცხე
Line of ed.: 15
მცირედი
ესე
აღსა\რებაჲ
Line of ed.: 16
ჩუენი
შენდა
მომართ
Line of ed.: 17
ჭეშმარიტად
სარწმუნოებად
Line of ed.: 18
და
საჴსრად
ცოდვათა
ჩუენ\თა
".
Line of ed.: 19
და
სრულ
იქმნა
წამე\ბაჲ
Line of ed.: 20
მათი
.
Line of ed.: 21
და
ვითარცა
ესმა
დედო\ფალსა
Line of ed.: 22
ალექსანდრას
ყოვე\ლი
,
Line of ed.: 23
რომელ
ყო
წმიდამან
Line of ed.: 24
გიორგი
,
ჰრწმენა
უფალი
Line of ed.: 25
და
მივიდა
მეფისა
,
ჴმა-უყო
Line of ed.: 26
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"მე
Line of ed.: 27
ქრისტეანე
ვარ
და
მჴევალი
Line of ed.: 28
გიორგის
ღმრთისაჲ
".
Line of ed.: 29
ჰრქუა
მას
მაგნატიოზ
,
მე\გობარმან
Line of ed.: 30
მეფისამან
:
"გჳთხ\არ
Line of ed.: 31
ჩუენ
,
დედოფალო
,
თუ
Line of ed.: 32
რაჲსათჳს
გრწმენა
შენ
ქრის\ტე
Line of ed.: 33
და
უარჰყვენ
ღმერთნი
?"
Line of ed.: 34
ჰრქუა
მას
დედოფალმან
:
Line of ed.: 35
"რამეთუ
ვინებე
წარმატე\ბაჲ
Line of ed.: 36
და
შეურაცხ-ვყავ
ნაკ\ლულევანებაჲ
"
Page of ed.: 57
Line of ed.: 1
და
წარვიდა
Line of ed.: 2
იგი
სახედ
თჳსა
შიშითა
Line of ed.: 3
ღმრთისაჲთა
და
სარწმუნოე\ბითა
Line of ed.: 4
მტკიცითა
.
Line of ed.: 5
განრისხნა
მეფე
იგი
Line of ed.: 6
და
უბრძანა
,
რაჲთა
შთააგდონ
Line of ed.: 7
წმიდაჲ
გიორგი
ჯურღმულსა
Line of ed.: 8
კირისა
ახლისასა
და
მცველ\ნი
Line of ed.: 9
დაადგინნა
მას
ზედა
.
Line of ed.: 10
და
შემდგომად
სამისა
დღისა
Line of ed.: 11
თქუა
მეფემან
:
"აღმოიხუე\ნით
Line of ed.: 12
ძუალნი
იგი
მის
მკუდ\რისა
Line of ed.: 13
წარწყმედულისანი
Line of ed.: 14
და
დამალენით
ქუეშე
მიწასა
,
Line of ed.: 15
რაჲთა
არა
წარ-ვინმე-იღოს
Line of ed.: 16
მისგანი
".
და
წარვიდეს
მჴე\დარნი
,
Line of ed.: 17
რაჲთამცა
იხილეს
Line of ed.: 18
იგი
,
და
პოეს
წმიდაჲ
გიორგი
Line of ed.: 19
და
ყოვლადვე
არა
იყო
ვნე\ბაჲ
Line of ed.: 20
ჴორცთა
მისთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 21
ანგელოზი
ღმრთისაჲ
სცვი\და
Line of ed.: 22
მას
.
Line of ed.: 23
ვითარცა
იხილა
ერმან
Line of ed.: 24
მან
საქმე
იგი
,
ჴმა-ყვეს
და
თქუ\ეს
:
Line of ed.: 25
"დიდ
არს
ღმერთი
ქრის\ტეანეთაჲ
".
Line of ed.: 26
და
ვითარცა
ეს\მა
Line of ed.: 27
ესე
დედოფალსა
ალექ\სანდრას
,
Line of ed.: 28
კუალად
მივიდა
Line of ed.: 29
ადგილსა
მას
,
ღაღადებდა
Line of ed.: 30
და
იტყოდა
:
"არა
არს
ღმერ\თი
,
Line of ed.: 31
გარნა
ღმერთი
ქრისტეა\ნეთაჲ
,
Line of ed.: 32
როეელმან
იჴსნნის
Line of ed.: 33
მონანი
თჳსნი
ჴელისაგან
Line of ed.: 34
ჭი/რისა
".
Line of ed.: 35
და
ჰრწმენა
მჴედართა
Line of ed.: 36
მათ
,
რომელნი
მისრულ
იყვ\ნეს
Page of ed.: 58
Line of ed.: 1
გამოდებად
მისსა
ჯურღ\მულისაგან
.
Line of ed.: 2
ხოლო
მეფემან
Line of ed.: 3
დასუა
წმიდაჲ
გიორგი
წინა\შე
Line of ed.: 4
მისა
და
შეაკრიბნა
Line of ed.: 5
მას
ზედა
სახლეულნი
თჳსნი
Line of ed.: 6
და
ჰრქუა
წმიდასა
მას
:
Line of ed.: 7
"გჳთხარ
ჩუენ
,
ვინ
გაცხოვნა
Line of ed.: 8
შენ
?"
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გიორ\ბი
:
Line of ed.: 9
"მე
უწყი
,
მეფე
,
ვითარ\მედ
Line of ed.: 10
დაღაცათუ
გითხრა
თქუ\ენ
,
Line of ed.: 11
არავე
გრწამს
,
არამედ
Line of ed.: 12
მე
არა
დავფარო
იგი
:
უწყო\დე
Line of ed.: 13
შენ
,
მეფე
,
რამეთუ
Line of ed.: 14
იესუ
ქრისტემან
,
ძემან
ღმრთისა\მან
Line of ed.: 15
დამიცვა
მე
ყოველთაგან
Line of ed.: 16
სატანჯველთა
და
დაიჴსნას
Line of ed.: 17
მახეთაგან
ეშმაკისათა
ყო\ველნი
,
Line of ed.: 18
რომელნი
ხადიან
სა\ხელსა
Line of ed.: 19
წმიდასა
მისსა
".
Line of ed.: 20
და
კუალად
ბრძანა
მეფე\მან
,
Line of ed.: 21
რაჲთა
შეუქმნენ
მას
Line of ed.: 22
ცანდალნი
რკინისანი
,
რო\მელთა
Line of ed.: 23
შინა
იყვნენ
სამსჭუ\ალნი
Line of ed.: 24
განჴურვებულნი
,
და
Line of ed.: 25
შეასხნენ
იგინი
ფერჴთა
მის\თა
Line of ed.: 26
მარწუხითა
და
თრევით
Line of ed.: 27
ავლინებდენ
მას
.
ხოლო
წმი\დაჲ
Line of ed.: 28
იგი
ვერ
შემძლებელ
Line of ed.: 29
იყო
სლვად
,
არამედ
თრევით
Line of ed.: 30
ითრევდეს
.
ხოლო
იგი
ღა\ღადებდა
Line of ed.: 31
და
ეტყოდა
თავსა
Line of ed.: 32
თჳსსა
:
"მირბიოდე
,
გიორგი
,
Line of ed.: 33
ნაწილსა
მას
,
რომელი
განმ\ზადებულ
Line of ed.: 34
არს
შენთჳს
".
Line of ed.: 35
და
მერმე
ილოცვიდა
და
Line of ed.: 36
თქუა
:
"უფალო
ჩემო
და
ღმერთო
Page of ed.: 59
Line of ed.: 1
ჩემო
იესუ
ქრისტე
,
შენ
Line of ed.: 2
ხარ
მჴსნელი
მწუხარეთაჲ
და
ად\გილი
Line of ed.: 3
შესავედრებელი
,
რო\მელნი
Line of ed.: 4
გახდიან
შენ
,
და
Line of ed.: 5
შენ
მისცემ
მოთმინებასა
ყოველ\თა
,
Line of ed.: 6
რომელნი
იგუემებიან
Line of ed.: 7
სახელისა
შენისათჳს
.
და
Line of ed.: 8
აწ
ნუ
მიმცემ
მე
,
არამედ
მომა\ნიჭე
Line of ed.: 9
მოთმინებაჲ
ვიდრე
ად\სასრულამდე
,
Line of ed.: 10
რაჲთა
არა
Line of ed.: 11
თქუას
მტერმან
გულსა
თჳს\სა
,
Line of ed.: 12
ვითარმედ
:
"სადა
არს
Line of ed.: 13
ღმერთი
იგი
მისი
?"
Line of ed.: 14
და
ვითარცა
დაასრულა
Line of ed.: 15
ლოცვაჲ
თჳსი
,
მოვიდა
მის\სა
Line of ed.: 16
ჴმაჲ
ზეცით
,
რონელი
იტ\ყოდა
:
Line of ed.: 17
"მჴნე
იყავ
,
გიორგი
,
Line of ed.: 18
რამეთუ
მე
შენ
თანა
ვარ
".
Line of ed.: 19
და
მყის
განიკურნნეს
ფერჴ\ნი
Line of ed.: 20
მისნი
.
Line of ed.: 21
და
მერმე
ბრძანა
მეფე\მან
Line of ed.: 22
საპყრობილედ
მიცემაჲ
Line of ed.: 23
მისი
და
ხვალისაგან
მოუწო\და
Line of ed.: 24
მას
და
ჰრქუა
:
"ვიდრემ\დის
Line of ed.: 25
დაუთმობდე
შენ
სატან\ჯველთა
Line of ed.: 26
და
განსძლიერდებო\დი
Line of ed.: 27
გრძნებითა
?
მერჩდი
ამი\ერითგან
Line of ed.: 28
და
უზორე
Line of ed.: 29
ღმერთ/თა
".
Line of ed.: 30
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
Line of ed.: 31
და
ყოველთა
,
რომელ\ნი
Line of ed.: 32
იყვნეს
მის
თანა
,
რამეთუ
.
Line of ed.: 33
"მე
შეწევნითა
ღმრთისა
ჩე\მისაჲთა
Line of ed.: 34
დაუთმო
სატანჯველ\თა
Line of ed.: 35
თქუენთა
,
რომელითა
Line of ed.: 36
მტანჯავთ
მე
.
და
აჰა
ესერა
,
Page of ed.: 60
Line of ed.: 1
ვდგა
წინაშე
თქუენსა
ცოც\ხალი
,
Line of ed.: 2
ვითარცა
მხეღავთ
Line of ed.: 3
მე
და
გიწამებ
თქუენ
ძალსა
Line of ed.: 4
ღმრთისა
ჩემისასა
.
და
კუა\ლად
Line of ed.: 5
განმზადებულ
ვარ
ყო\ველსავე
,
Line of ed.: 6
რავდენი
რაჲ
მოი\წიოს
Line of ed.: 7
ჩემ
ზედა
თქუენ
მიერ
Line of ed.: 8
სატანჯველი
,
ძალითა
უფლი\სა
Line of ed.: 9
ჩეშისა
იესუ
ქრისტესითა
,
Line of ed.: 10
ხოლო
თქუენ
რაჲ
სასოებაჲ
Line of ed.: 11
გაქუს
,
ვინაჲთგან
ჰმსახუ\რებთ
Line of ed.: 12
კერპთა
უსულოთა
და
Line of ed.: 13
ამაოთა
?
შეირცხჳნეთ
თქუენ
Line of ed.: 14
ამიერითგან
და
ნუ
ხადით
Line of ed.: 15
მათ
ღმერთად
,
რამეთუ
სიძ\ვაჲ
Line of ed.: 16
ხოლო
იყო
მოქალაქო\ბაჲ
Line of ed.: 17
მათი
,
რომელნი-იგი
შე\უდგეს
Line of ed.: 18
მათ
სოფელსა
ამას
,
Line of ed.: 19
და
სიმთრვალე
და
კაცისკლ\ვაჲ
.
Line of ed.: 20
და
მერმე
მოკუდეს
Line of ed.: 21
და
მივიდეს
ცეცხლსა
გეჰენიი\სასა
,
Line of ed.: 22
რომელი
განმზადებულ
Line of ed.: 23
არს
მათთჳს
და
ყოველნი
,
Line of ed.: 24
რომელნი
შეუდგეს
მათ
".
Line of ed.: 25
და
განრისხნა
მეფე
იგი
Line of ed.: 26
და
უბრძანა
,
რაჲთა
სცენ
მას
Line of ed.: 27
ტაჯგანაგითა
უწყალოდ
და
Line of ed.: 28
ვითარ
ფრიად
გუემეს
იგი
,
Line of ed.: 29
ჰრქუეს
მას
მეფემან
და
მე\გობარმან
Line of ed.: 30
მისმან
:
"ვიდრემ\დის
Line of ed.: 31
არა
გუერჩდე
ჩუენ
,
Line of ed.: 32
უბადრუკო
,
რაჲთამცა
უზო\რე
Line of ed.: 33
კერპთა
და
მიიდე
ფრიადი
Line of ed.: 34
პატივი
?"
Page of ed.: 61
Line of ed.: 1
მიუგო
მათ
წმიდამან
გი\ორგი
Line of ed.: 2
და
ჰრქუა
:
"მე
ღმრ\თისა
(!)
Line of ed.: 3
მიმართ
ცხოველისა
Line of ed.: 4
შევსწირავ
მსხუერპლსა
ქე\ბისასა
Line of ed.: 5
ყოველთა
დღეთა
Line of ed.: 6
და
ყოველსა
ჟამსა
,
რომელმან\-იგი
Line of ed.: 7
მიჴსნა
მე
ჴელთაგან
Line of ed.: 8
თქუენთა
,
და
მადიდოს
დი\დებითა
Line of ed.: 9
ზეცისაჲთა
.
და
ნე\ტარ
,
Line of ed.: 10
თუმცა
მერჩდით
მე
Line of ed.: 11
და
ჩემ
თანა
თაყუანის-ეცით
Line of ed.: 12
ღმერთსა
ჭეშმარიტსა
".
Line of ed.: 13
და
მერმე
მაგნატიოს
,
მე\გობარი
Line of ed.: 14
მეფისაჲ
,
ევედრა
მე\ფესა
,
Line of ed.: 15
რაჲთა
უბრძანოს
გან\ჴსნაჲ
Line of ed.: 16
მისი
.
და
ვითარ
განი\ჴსნეს
Line of ed.: 17
იგი
,
ჰრქუეს
მას
:
Line of ed.: 18
"უკეთუ
გნებავს
,
რაჲთა
გუ\რწმენეს
Line of ed.: 19
ღმრთისა
შენისაჲ
,
Line of ed.: 20
გჳჩუენე
ჩუენ
სასწაული
Line of ed.: 21
და
აღადგინე
ერთი
მკუდართა
Line of ed.: 22
ამათგანი
,
რომელნი
არიან
Line of ed.: 23
სამარხოსა
ამას
შინა
წინაშე
Line of ed.: 24
ჩუენსა
".
Line of ed.: 25
ჰრქუა
მათ
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 26
"შემძლებელ
არს
ღმე\რთი
,
Line of ed.: 27
რომელმან-იგი
ყოვე\ლივე
Line of ed.: 28
დაჰბადა
არაარსისაგან
Line of ed.: 29
ცანი
და
ქუეყანაჲ
,
აღდგინე\ბად
Line of ed.: 30
მკუდრისაცა
ამის
.
Line of ed.: 31
და
ესე
არა
დაფარულ
არს
მო\რწმუნეთაგან
.
Line of ed.: 32
და
უკეთუ
Line of ed.: 33
თქუენდა
უძლევიეს
საცთუ\რსა
Line of ed.: 34
ეშმაკისასა
,
დაღაცათუ
Line of ed.: 35
აღდგეს
მკუდარი
,
თქუენ
Line of ed.: 36
არავე
გრწმენეს
,
არამედ
Page of ed.: 62
Line of ed.: 1
ერისა
ამის
აქა
მდგომიარი\სათჳს
Line of ed.: 2
ვჰყოფ
სასოებითა
Line of ed.: 3
და
მოწყალებითა
ღმრთისა
ჩემი\საჲთა
,
Line of ed.: 4
წინაშე
თქუენ
ყოვე\ლთასა
Line of ed.: 5
ვევედრო
,
რაჲთა
Line of ed.: 6
ყოს
საკჳრველი
ესე
".
Line of ed.: 7
და
მოიდრიკნა
მუჴლნი
Line of ed.: 8
წმიდამან
გიორგი
და
ილოცა
Line of ed.: 9
და
აღდგა
და
აღიპყრნა
ჴელ\ნი
Line of ed.: 10
თჳსნი
ზეცად
და
თქუა
:
Line of ed.: 11
"უფალო
ღმერთო
,
ყოვლისა
Line of ed.: 12
მპყრობელო
,
რომელსა
გნე\ბავს
Line of ed.: 13
ყოველთა
კაცთა
ცხო\რებაჲ
,
Line of ed.: 14
შენ
ხარ
,
რომელმან
Line of ed.: 15
ჴელითა
მოციქულთა
და
ძი\სა
Line of ed.: 16
შენისაჲთა
ჰქმნენ
საკჳრ\ველებანი
,
Line of ed.: 17
რაჲთა
ჰრწმენეს
Line of ed.: 18
წარმართთა
და
გიცნან
შენ
Line of ed.: 19
ღმერთი
.
და
აწცა
,
უფალო
,
Line of ed.: 20
ისმინე
ლოცვაჲ
ჩემ
გლახაკი\სა
Line of ed.: 21
მონისა
შენისაჲ
და
აღად\გინე
Line of ed.: 22
ერთი
მკუდართა
ამათ\განი
Line of ed.: 23
სადიდებელად
სარწმუ\ნოებისა
Line of ed.: 24
სახელისა
ძისა
შე\ნისა
Line of ed.: 25
და
ცხებულისა
შენისა
".
Line of ed.: 26
და
ვიდრემდის
დაასრუ\ლა
Line of ed.: 27
ლოცვაჲ
ესე
,
იყო
ძრვაჲ
Line of ed.: 28
დიდი
ადგილსა
მას
კარი
Line of ed.: 29
საფლავისაჲ
განეღო
და
გა\მოვიდა
Line of ed.: 30
მიერ
ერთი
მკუდარ\თა
Line of ed.: 31
მათგანი
ცოცხალი
და
Line of ed.: 32
მოვიდა
იგი
წმიდისა
გიორ\გისსა
Line of ed.: 33
და
დავარდა
ფერჴთა
Line of ed.: 34
მისთა
თანა
და
ევედრებოდა
Line of ed.: 35
მას
და
ეტყოდა
:
"შემიწყალე
Line of ed.: 36
მე
,
მონაო
ღმრთისა
მაღლი\საო
,
Page of ed.: 63
Line of ed.: 1
და
მომეც
მე
ნათელი
Line of ed.: 2
ცხორებისაჲ
,
ბეჭედი
Line of ed.: 3
ქრის/ტესი
".
Line of ed.: 4
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 5
"უკუეთუ
ბრწმენეს
Line of ed.: 6
ქრისტე
,
რომელი
განაცხოვე\ლებს
Line of ed.: 7
მკუდართა
,
შენცა
Line of ed.: 8
სცხოვნდე
".
Line of ed.: 9
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
"მრწამს
Line of ed.: 10
მე
ღმერთი
ცხოველი
და
Line of ed.: 11
ძჱ
მისი
იესუ
ქრისტე
,
რომელ\მან
Line of ed.: 12
ესე
აწ
აღმადგინა
Line of ed.: 13
მე
მკუდრეთით
ლოცვითა
Line of ed.: 14
შენი/თა
".
Line of ed.: 15
მაშინ
განკჳრდა
მეფე
Line of ed.: 16
იბი
და
ადივსო
ბოროტად
სარწ\მუნოებითა
Line of ed.: 17
და
ჰკითხა
მკუ\დრეთით
Line of ed.: 18
აღდგომილსა
მას
Line of ed.: 19
და
ჰრქუა
:
"გჳთხარ
ჩუენ
,
Line of ed.: 20
ოდეს
მოჰკუედ
შენ
და
რაჲ
Line of ed.: 21
იყავ
პირველ
სიკუდილისა
?"
Line of ed.: 22
მიუგო
მან
და
ჰრქუა
:
"უწი\ნარეს
Line of ed.: 23
ქრისტეს
მოსვლისა
Line of ed.: 24
იყო
სიკუდილი
ჩემი
.
ხოლო
Line of ed.: 25
ვიყავ
მე
კერპთმსახურ
და
Line of ed.: 26
შემდგომად
სიკუდილისა
ყო\ველთა
Line of ed.: 27
ამათ
წელთა
ვიყავ
მე
Line of ed.: 28
ტანჯვასა
შინა
".
Line of ed.: 29
და
ვითარცა
ესმა
სიმრავ\ლესა
Line of ed.: 30
მას
ერისასა
და
ბანა\კებსა
,
Line of ed.: 31
ჰრწმენა
ღმერთი
Line of ed.: 32
და
ადიდებდეს
ქრისტესა
.
ხო\ლო
Line of ed.: 33
ვითარ
იხილა
ესე
მეფე\მან
,
Line of ed.: 34
ადივსო
მჴურვალებითა
Line of ed.: 35
და
შესძინა
სიბრმე
სიბრმესა
Line of ed.: 36
ზედა
თჳსსა
და
თქუა
,
ვი\თარმედ
:
Page of ed.: 64
Line of ed.: 1
"გიორგი
გრძნეულ
Line of ed.: 2
არს
და
სული
რაჲმე
აღმომ\გუარა
Line of ed.: 3
ჩუენ
,
რაჲთამცა
მით
Line of ed.: 4
გუაცთუნნა
ჩუენ
".
Line of ed.: 5
ჰრქუა
მას
წმიდამან
:
"ვი\დრემდის
Line of ed.: 6
სცთები
შენ
,
მეფე
,
Line of ed.: 7
და
არა
გრწამს
ღმრთისაჲ
?
Line of ed.: 8
უწყოდე
შენ
,
მეფე
,
ვითარ\მედ
Line of ed.: 9
ეშმაკნი
ვერ
შემძლე\ბელ
Line of ed.: 10
არიან
სმენად
სახელსა
Line of ed.: 11
ქრისტესსა
და
ვითარ
უკუე
,
Line of ed.: 12
შესაძლებელ
არს
ყოფად
ეშ\მაკთა
Line of ed.: 13
მიმართ
,
რომელნი-ესე
Line of ed.: 14
იხილე
და
გესმა
?"
Line of ed.: 15
და
ბრძანა
მეფემან
შეგ\დებაჲ
Line of ed.: 16
მისი
საპყრობილედ
,
Line of ed.: 17
ხოლო
იგი
შევიდა
სახედ
Line of ed.: 18
თჳსად
.
და
რომელთა-იგი
Line of ed.: 19
ჰრწმენა
,
მოვიდეს
ღამით
Line of ed.: 20
წმიდისა
მის
და
საფასესა
Line of ed.: 21
მისცემდეს
მესაპყრობილესა
,
Line of ed.: 22
რაჲთამცა
შეუტევნეს
იგინი
,
Line of ed.: 23
ხოლო
წმიდაჲ
იგი
ასწავებნ
Line of ed.: 24
მათ
სარწმუნოებისათჳს
.
და
Line of ed.: 25
მოჰგურიდეს
სნეულთა
და
Line of ed.: 26
ბრმათა
და
ლოცვითა
მისითა
Line of ed.: 27
გახიკურნებოდეს
.
Line of ed.: 28
და
იყო
ვინმე
კაცი
,
რო\მელსა
Line of ed.: 29
ერქუა
ღორაკლეოზ
,
Line of ed.: 30
ქუეყანისა
მოქმედი
.
და
მო\უკუდა
Line of ed.: 31
მას
ჴარი
,
რომლითა
Line of ed.: 32
ჴნვიდა
,
და
მოვიდა
იგი
საპყ\რობილედ
Line of ed.: 33
და
დავარდა
წინა\შე
Line of ed.: 34
წმიდისა
გიორგისა
და
Line of ed.: 35
ჰრქუა
მას
:
"უფალო
ჩემო
,
Line of ed.: 36
შემიწყალე
,
რამეთუ
მოკუდა
Page of ed.: 65
Line of ed.: 1
ჴარი
იგი
ჩემი
.
აწ
გევედრე\ბი
,
Line of ed.: 2
რაჲთა
ილოცო
და
აღდ\გეს
,
Line of ed.: 3
რამეთუ
ვიცი
,
ვითარ\მედ
,
Line of ed.: 4
რაჲცა
ითხოო
ღმრთი\საგან
,
Line of ed.: 5
მოგეცეს
შენ
".
Line of ed.: 6
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 7
"უკუეთუ
გრწმენეს
Line of ed.: 8
ღმერთი
ჩემი
,
აღდგეს
ჴარი
Line of ed.: 9
შენი
".
Line of ed.: 10
მიუგო
ქუეყნისა
მოქმედ\მან
Line of ed.: 11
მან
:
"მრწამს
მე
,
რამეთუ
Line of ed.: 12
არა
არს
სხუაჲ
ღმერთი
,
არა\მედ
Line of ed.: 13
ღმერთი
ქრისტეანეთაჲ
".
Line of ed.: 14
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 15
"წარვედ
და
ჰპოო
Line of ed.: 16
შენ
ჴარი
შენი
ცოცხალი
".
Line of ed.: 17
და
კუალად
უკუნ-იქცა
იგი
,
Line of ed.: 18
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
"არა
Line of ed.: 19
არს
ღმერთი
,
გარნა
ღმერთი
Line of ed.: 20
ქრისტიანეთაჲ
.
დიდ
არს
იგი
Line of ed.: 21
ფრიად
".
Line of ed.: 22
ვითარცა
ესშა
მისი
მო\ყუასთა
Line of ed.: 23
მეფისათა
,
შეიპყრეს
Line of ed.: 24
და
შეიყვანეს
მეფისა
და
Line of ed.: 25
უთხრეს
საქმე
მისი
.
ხოლო
Line of ed.: 26
იგი
აღშფოთდა
ფრიად
და
Line of ed.: 27
ყოვლადვე
არარაჲ
იკითხა
,
Line of ed.: 28
არამედ
ბრძანა
,
რაჲთა
დაჭ\რან
Line of ed.: 29
იგი
ნაკუეთ-ნაკუეთად
.
Line of ed.: 30
და
რაჟამს
დასჭრიდეს
მას
,
Line of ed.: 31
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
Line of ed.: 32
"ღმერთო
ჭეშმარიტო
,
ნუ
Line of ed.: 33
შეურაცხ-მყოფ
მე
,
რამეთუ
Line of ed.: 34
მე
შეურაცხ
ვარ
,
არამედ
Line of ed.: 35
მრწამ
შენ
მამაჲ
,
ძჱ
და
სუ\ლი
Line of ed.: 36
წმიდაჲ
,
არამედ
მეშინის
,
Page of ed.: 66
Line of ed.: 1
რამეთუ
არა
ნათელ-მიღები\ეს
Line of ed.: 2
და
მინდა
ნათლისღებაჲ
,
Line of ed.: 3
არამედ
ვერ
ვეწიფე
.
და
Line of ed.: 4
უკუეთუ
გინდეს
,
უფალო
,
Line of ed.: 5
მე
ვცხოვნდე
.
არამედ
გევედრე\ბი
Line of ed.: 6
შენ
,
ქრისტე
,
რაჲთა
შე\მირაცხო
Line of ed.: 7
დათხევაჲ
ესე
სი\სხლთა
Line of ed.: 8
ჩემთაჲ
ნათლისღე\ბად
,
Line of ed.: 9
რამეთუ
შენ
ხარ
ღმერ\თი
Line of ed.: 10
გულთმეცნიერი
".
Line of ed.: 11
მოვიდა
მისა
ჴმაჲ
ზეცით
,
Line of ed.: 12
რომელი
ეტყოდა
:
"მოედ
Line of ed.: 13
ჩემდა
სიხარულით
,
რაძეთუ
Line of ed.: 14
სრულ
ხარ
და
განსრულე\ბულ
Line of ed.: 15
არს
წამებაჲ
შენი
".
მე\რმე
Line of ed.: 16
კუალად
მიიწია
მეფისა
,
Line of ed.: 17
ვითარმედ
:
მრავალნი
მოვ\ლენან
Line of ed.: 18
საპყრობილედ
გიოო\გისა
Line of ed.: 19
და
იგი
ასწავებს
სარწ\მუნოებასა
Line of ed.: 20
ქრისტეს
მიმართ
Line of ed.: 21
და
განჰკურნებს
სნეულებათა
Line of ed.: 22
ერსა
შორის
.
ბრძანა
მეფემან
Line of ed.: 23
მიყვანებაჲ
წმიდისა
გიორგი\სი
.
Line of ed.: 24
მაშინ
ჰრქუა
მეფესა
მე\გობარმან
Line of ed.: 25
მისმან
:
"უწყია
,
Line of ed.: 26
მეფე
,
რამეთუ
ნათესავი
ქრი\სტეანეთაჲ
Line of ed.: 27
არა
გერჩის
უნებ\ლებით
,
Line of ed.: 28
არამედ
ლიქნით
ეტ\ყოდე
Line of ed.: 29
მას
,
უკუეთუ
გნე\ბავს
,
Line of ed.: 30
რაჲთამცა
გერჩდა
Line of ed.: 31
იგი
და
უზორა
".
და
ვითარ
მოჰ\ყვანდა
Line of ed.: 32
წმიდაჲ
გიორგი
სა\პყრობილით
,
Line of ed.: 33
ფსალმუნებდა
Line of ed.: 34
და
იტყოდა
:
"ღმერთო
,
შე\წევნასა
Line of ed.: 35
ჩემსა
მომხედენ
,
Line of ed.: 36
უფალო
,
შეწევნად
ჩემდა
Line of ed.: 37
ის/წრაფე
".
Page of ed.: 67
Line of ed.: 1
და
ვითარ
წარდგა
წინა\შე
Line of ed.: 2
მეფისა
,
იწყო
მეფემან
Line of ed.: 3
ვედრებად
მისსა
:
"გაფუცებ
Line of ed.: 4
შენ
მზესა
უფალსა
და
სხუა\თა
Line of ed.: 5
ღმერთთა
ყოველთა
,
უკუ\ეთუ
Line of ed.: 6
შენ
მერჩდე
მე
,
გიორ\გი
,
Line of ed.: 7
და
უზორო
,
საფასე
დიდ\ძალი
Line of ed.: 8
მიგანიჭო
და
მეორედ
Line of ed.: 9
მეფობისა
ჩემისა
გყო
შენ
,
Line of ed.: 10
რამეთუ
მეწყალი
მე
და
არა
Line of ed.: 11
მინებს
სიკუდილი
შენი
Line of ed.: 12
ბო/როტად
".
Line of ed.: 13
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 14
"კეთილად
სთქუ
შენ
Line of ed.: 15
და
უკუეთუმცა
პირველით\განვე
Line of ed.: 16
ესრეთ
მეტყოდე
,
მეს\მინამცა
Line of ed.: 17
შენი
და
აწ
სადა
დაე\დვა
Line of ed.: 18
ესოდენი
ესე
გინებაჲ
Line of ed.: 19
და
ტანჯვაჲ
ჩემი
დიდი
და
Line of ed.: 20
ძლიერი
?"
Line of ed.: 21
მიუგო
მეფემან
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 22
"მომანიჭე
მე
იგი
,
ვითარცა
Line of ed.: 23
მამასა
შენსა
,
რომელი
რაჲ
Line of ed.: 24
ეყავ
ბოროტი
შენდა
მიმართ
,
Line of ed.: 25
და
უზორე
ღმერთთა
და
ჩემ\თანა
Line of ed.: 26
იყო
პატივსა
შინა
".
Line of ed.: 27
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 28
"ვინაჲთგან
შეინანე
Line of ed.: 29
ჩემდა
მომართ
,
მეფე
,
და
Line of ed.: 30
ესე
არს
სიხარული
შენი
,
Line of ed.: 31
რაჲთანცა
უზორე
,
მოგუალე
Line of ed.: 32
და
წარვიდეთ
ადგილსა
მას
Line of ed.: 33
ღმერთთა
შენსა
".
განიხარა
Line of ed.: 34
მეფემან
ფრიად
და
უბრძანა
Line of ed.: 35
ყოველთა
სახლეულთა
მის\თა
Line of ed.: 36
და
ყოეელსა
ბანაკსა
მის\სა
,
Page of ed.: 68
Line of ed.: 1
რაჲთა
წარვიდენ
ტაძრად
Line of ed.: 2
და
ბრძანა
ქადაგებად
ეს\რეთ
,
Line of ed.: 3
ვითარმედ
:
"მღდელი
Line of ed.: 4
გალილეველთაჲ
მივალს
ზო\რვად
Line of ed.: 5
აპოლონისა
დიდისა
".
Line of ed.: 6
და
იწყეს
ყოვლთა
მათ
მე\კერპეთა
Line of ed.: 7
ღაღადებად
,
ვითარ\მედ
:
Line of ed.: 8
"სძლო
აპოლონ
და
Line of ed.: 9
მეფჱ
დეოკლეტიანე
უკუნი\სამდე
Line of ed.: 10
ცხონდენ
".
Line of ed.: 11
და
ვითარ
შევიდა
ერი
Line of ed.: 12
იგი
ტაძრად
,
დადუმნა
ყოვე\ლი
Line of ed.: 13
იგი
სიმრავლე
.
ხოლო
Line of ed.: 14
წმიდაჲ
გიორგი
წარდგა
წი\ნაშე
Line of ed.: 15
აპოლონ
კერპისა
და
Line of ed.: 16
ჰრქუა
მას
:
"შენ
ხარ
ღმერ\თი
Line of ed.: 17
და
შენდა
შუენისა
,
რაჲ\თამცა
Line of ed.: 18
გმსახურებდეს
კაც\ნი
?"
Line of ed.: 19
ჴმა-ყო
ეშმაკმან
,
რო\მელი
Line of ed.: 20
იყო
კერპსა
მას
შინა
Line of ed.: 21
და
თქუა
:
"არა
ვარ
მე
ღმერ\თი
Line of ed.: 22
და
არცა
ესენი
,
რომელ\ნი
Line of ed.: 23
არიან
ჩემ
თანა
.
არამედ
Line of ed.: 24
ღმერთი
ჭეშმარიტი
ღმერთი
Line of ed.: 25
ხოლო
ქრისტეანეთაჲ
არს
Line of ed.: 26
და
ძჱ
მისი
იესუ
ქრისტე
,
Line of ed.: 27
რომლისა
მიერ
დაებადა
ყო\ველივე
,
Line of ed.: 28
ხოლო
ჩუენ
ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 29
მისნი
ვიყვენით
Line of ed.: 30
და
,
რაჟამს
უარვყავთ
იგი
,
გუე\წოდა
Line of ed.: 31
ჩუენ
ეშმაკ
და
კაცნი
Line of ed.: 32
სცთებიან
ჩუენ
მიერ
".
Line of ed.: 33
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 34
"უკუეთუ
არა
ღმერთ\ნი
Line of ed.: 35
ხართ
,
რაჲსათჳს
აცთუ\ნებთ
Line of ed.: 36
კაცთა
და
ყოვლადვე
Page of ed.: 69
Line of ed.: 1
ვითარ
იკადრეთ
აქა
მოსლ\ვაჲ
,
Line of ed.: 2
ვინაჲთგან
მე
აქა
Line of ed.: 3
ვარ
მონაჲ
ქრისტესი
მდგომარე
,
Line of ed.: 4
რომელი
ესე
წოდებულ
ვარ
Line of ed.: 5
სახელად
მისსა
?"
და
"იგი
Line of ed.: 6
არს
ჭაბუკი
ქრისტე
ღმრთი\სა
Line of ed.: 7
ჭეშმარიტისაჲ
" --
მეყ\სეულად
Line of ed.: 8
ჴმა-ყვეს
ეშმაკთა
Line of ed.: 9
ჴმითა
გლოჲსაჲთა
.
და
შფო\თი
Line of ed.: 10
დიდი
იქმნა
მუნ
და
ყო\ველნი
Line of ed.: 11
იგი
კერპნი
,
რომელნი
Line of ed.: 12
იყვნეს
ტაძარსა
მას
შინა
,
Line of ed.: 13
დაეცნეს
ერთბამად
და
შეი\მუსრნეს
,
Line of ed.: 14
რამეთუ
სიტყუა\სა
Line of ed.: 15
თანა
ჯუარიცა
დასწერა
Line of ed.: 16
წმიდამან
გიორგი
.
ვითარცა
Line of ed.: 17
იხილეს
ესე
ბილწთა
მათ
Line of ed.: 18
ქურუმთა
საკერპოჲსათა
,
ზე\და
Line of ed.: 19
მიეტევნეს
წმიდასა
გი\ორგის
,
Line of ed.: 20
შეიპყრეს
და
ჰრქუეს
Line of ed.: 21
მეფესა
:
"წარწყმიდე
გრძ\ნეული
Line of ed.: 22
ესე
,
მეფე
,
რამეთუ
Line of ed.: 23
გრძნებითა
მისითა
შეაცთუ\ნნა
Line of ed.: 24
კაცნი
და
დამუსრნა
Line of ed.: 25
ღმე/რთნი
".
Line of ed.: 26
მაშინ
განრისხნა
მეფე
და
Line of ed.: 27
ჰრქუა
წმიდასა
გიორგის
:
Line of ed.: 28
ჵ
თავო
ბოროტო
,
სავსეო
Line of ed.: 29
ყოვლითა
გრძნებითა
,
არა
Line of ed.: 30
აღმითქუა
,
რაჲთამცა
უზორე
Line of ed.: 31
ღმერთთა
?"
ჰრქუა
მას
წმი\დამან
Line of ed.: 32
გიორგი
:
ბრმაო
და
Line of ed.: 33
ურცხჳნოო
,
არა
იხილეა
,
რა\მეთუ
,
Line of ed.: 34
ვითარცა
აღვასრულე
Line of ed.: 35
მსხუერპლი
ჩემი
და
ლოც\ვაჲ
Line of ed.: 36
ღმრთისა
ჩემისა
მიმართ
Page of ed.: 70
Line of ed.: 1
იესუ
ქრისტესა
,
მუნთქუესვე
Line of ed.: 2
განირყუნეს
ყოველნი
იგი
Line of ed.: 3
ღმერთნი
თქუენნი
.
და
აწ
Line of ed.: 4
უწყოდე
,
ვითარმედ
ვერ
შემ\ძლებელ
Line of ed.: 5
არიან
იგინი
შეწე\ვნად
Line of ed.: 6
თავთა
თჳსთა
,
ვითარ
Line of ed.: 7
უკუე
სხუათა
შეეწინენ
?
რა\მეთუ
Line of ed.: 8
კერპნი
არიან
უსულო\ნი
Line of ed.: 9
და
ეშმაკნი
,
რომელნი
გა\ცთუნებენ
Line of ed.: 10
კაცთა
.
ხოლო
მო\ნანი
Line of ed.: 11
ქრისტესნი
განჰრყუნი\ან
Line of ed.: 12
მათ
,
ვითარცა
ესე
იხილე
".
Line of ed.: 13
და
ვითარცა
ესმა
ესე
დე\დოფალსა
,
Line of ed.: 14
სრბით
მივიდა
Line of ed.: 15
იგი
მეფისა
,
ჴმა-ყო
მის
წინა\შე
Line of ed.: 16
და
თქუა
:
"ღმერთო
გი\ორგისო
,
Line of ed.: 17
მჴედრისა
მის
უძ\ლეველისა
,
Line of ed.: 18
მომიტევენ
ცოდ\ვილსა
Line of ed.: 19
ამას
და
ნუ
მოიჴსე\ნებ
Line of ed.: 20
შეცოდებათა
ჩემთა
,
რო\მელთა
Line of ed.: 21
ვიქმოდე
უმეცრე\ბით
.
Line of ed.: 22
უფალო
ღმერთო
,
მოი\ჴსენე
Line of ed.: 23
უკუანაჲსკნელი
მოქ\ცევაჲ
Line of ed.: 24
ჩემი
შენდა
და
მომეც
Line of ed.: 25
ნაწილი
ქრისტეანეთა
თანა
Line of ed.: 26
და
მონისა
შენისა
გიორგის
Line of ed.: 27
თანა
".
Line of ed.: 28
მაშინ
ჰრწმენა
ქრისტე
Line of ed.: 29
დიდსა
სიმრავლესა
.
და
გან\რისხნა
Line of ed.: 30
მეფე
და
განაჩინა
Line of ed.: 31
ბრძანებაჲ
გიორგისთჳს
Line of ed.: 32
და
დედოფლისა
და
ჰრქუა
წმი\დასა
Line of ed.: 33
გიორგის
:
გიორგი
Line of ed.: 34
უკეთურო
,
რამეთუ
აცთუნე
Line of ed.: 35
შენ
დედოფალი
და
მიზეზ
Line of ed.: 36
ექმენ
სიკუდილსა
მისსა
,
ამ\ისთჳსცა
Page of ed.: 71
Line of ed.: 1
წარვედით
შენ
Line of ed.: 2
და
იგი
,
რაჲთა
შურ-ვიგო
თქუ\ენგან
Line of ed.: 3
ყოველი
,
რავდენი
აგი\ნეთ
Line of ed.: 4
ღმერთთა
.
და
აჰა
ესერა
,
Line of ed.: 5
მე
განმიჩინებიეს
და
მითქუ\ამს
,
Line of ed.: 6
რაჲთა
თავი
წარეკუე\თოს
Line of ed.: 7
მახჳლითა
გიორგის
,
Line of ed.: 8
მღდელსა
მას
გალილეველ\თასა
Line of ed.: 9
და
მის
თანა
დედოფალ\საცა
Line of ed.: 10
ამისთჳს
,
რამეთუ
არა
Line of ed.: 11
თაყუანის-სცა
მან
აპოლონს
,
Line of ed.: 12
არამედ
შეაცთუნა
Line of ed.: 13
დედოფა/ლი
".
Line of ed.: 14
და
მუნთქუესვე
წარიყ\ვანეს
Line of ed.: 15
იგინი
მჴედართა
გარე\შე
Line of ed.: 16
ქალაქსა
,
ხოლო
დედო\ფალი
Line of ed.: 17
სიხარულით
მივიდოდა
Line of ed.: 18
წმიდისა
გიორგის
თანა
Line of ed.: 19
და
ილოცვიდა
ღმრთისა
მიმართ
Line of ed.: 20
გულსა
თჳსსა
,
ხოლო
გარე\შეთ
Line of ed.: 21
ბაგენი
ხოლო
იძრვო\დეს
Line of ed.: 22
და
თუალთა
ზეცად
ხე\დვიდა
.
Line of ed.: 23
და
ვიდრე
იგი
ვიდო\დეს-ღა
,
Line of ed.: 24
დაჯდა
დედოფალი
Line of ed.: 25
მცირედჟამ
გზასა
ზედა
Line of ed.: 26
და
შეჰვედრა
სული
თჳსი
ღმე\რთსა
Line of ed.: 27
მშჳდობით
.
Line of ed.: 28
ხოლო
წმიდაჲ
გიორგი
Line of ed.: 29
ვითარ
მიიყვანეს
ადგილსა
Line of ed.: 30
მას
,
ჰრქუა
მათ
:
"მცირედ
Line of ed.: 31
მაცადეთ
,
ძმანო
,
რაჲთა
ვი\ლოცო
".
Line of ed.: 32
და
აღიხილნა
თუ\ალნი
Line of ed.: 33
ზეცად
და
განიპყრნა
Line of ed.: 34
ჴელნი
,
სულთ-ითქუნა
ფრი\ად
Line of ed.: 35
და
თქუა
:
"უფალო
ჩემო
Page of ed.: 72
Line of ed.: 1
და
ღმერთო
ჩემო
,
რომელი
Line of ed.: 2
ხარ
წინა
საუკუნეთა
,
რომ\ლისა
Line of ed.: 3
მიმართ
მოვივლტოდე
Line of ed.: 4
სიყრმით
ჩემითგან
,
რომელი
Line of ed.: 5
ხარ
სასოჲ
ქრისტეანეთაჲ
Line of ed.: 6
სახიერი
და
დიდი
,
რომლისა
Line of ed.: 7
სუფევისაჲ
არა
არს
დასას\რული
.
Line of ed.: 8
შენ
ხარ
,
რომელი
Line of ed.: 9
მისცემ
ნიჭთა
მოყუარეთა
Line of ed.: 10
შენთა
უწინარეს
თხოისა
მა\თისა
.
Line of ed.: 11
ისმინე
ჩემი
,
უფალო
,
Line of ed.: 12
და
ვითარცა
იგი
მომეც
მოთ\მინებაჲ
Line of ed.: 13
და
წამებაჲ
სრული\ად
,
Line of ed.: 14
ეგრეთვე
,
უფალო
,
შე\იწყნარე
Line of ed.: 15
სული
ჩემი
და
გა\ნარინე
Line of ed.: 16
ეშმაკთა
მათგან
გან\მკითხველთა
,
Line of ed.: 17
რომელნი
არი\ან
Line of ed.: 18
ჰაერთა
შინა
,
და
განაწესე
Line of ed.: 19
იგი
ყოველთა
თანა
ნების\მყოფელთა
Line of ed.: 20
შენთა
და
შეუნ\დვე
Line of ed.: 21
წარმართთა
ამათ
ყოეე\ლი
,
Line of ed.: 22
რავდენი
უყვეს
ბორო\ტი
Line of ed.: 23
მონათა
შენთა
.
და
განანა\თლენ
Line of ed.: 24
გულნი
მათნი
მეც\ნიერებად
Line of ed.: 25
ჭეშმარიტებისა
,
Line of ed.: 26
რამეთუ
ყოველთა
კაცთაჲ
Line of ed.: 27
გნებავს
ცხორებაჲ
.
და
მო\უვლინე
,
Line of ed.: 28
უფალო
,
შეწევნაჲ
Line of ed.: 29
ყოველთა
,
რომელნი
ხადიან
Line of ed.: 30
სახელსა
შენსა
და
ყავ
მათ
Line of ed.: 31
შორის
შიში
შენი
და
სიყუა\რული
Line of ed.: 32
და
სურვილი
წმიდათა
Line of ed.: 33
შენთაჲ
,
რაჲთა
აღასრულებ\დენ
Line of ed.: 34
დღესასწაულთა
მათთა
Line of ed.: 35
და
ემსგავსებოდიან
სარწმუ\ნოებასა
Line of ed.: 36
მათსა
,
რაჲთა
მათ
Page of ed.: 73
Line of ed.: 1
თანავე
ღირს
იქმნენ
სასუ\ფეველსა
Line of ed.: 2
ცათასა
,
რამეთუ
Line of ed.: 3
შენი
არს
დიდებაჲ
მამისა
Line of ed.: 4
და
ძისა
და
წმიდისა
სულისა
Line of ed.: 5
აწ
და
უკუნითი
უკუნისამ\დე
,
Line of ed.: 6
ამინ
".
Line of ed.: 7
და
ვითარცა
აღასრულა
Line of ed.: 8
ლოცვაჲ
თჳსი
,
მოიდრიკნა
Line of ed.: 9
მუჴლნი
და
წარუპყრა
ქედი
.
Line of ed.: 10
და
უხეთქნა
მეჴრმლემან
მან
Line of ed.: 11
მახჳლითა
და
სრულ
იქმნა
Line of ed.: 12
წამებაჲ
წმიდისა
გიორგისი
Line of ed.: 13
აპრილსა
კგ,
დღესა
პარას\კევსა
,
Line of ed.: 14
მეშჳდესა
ჟამსა
Line of ed.: 15
დღი/სასა
.
Line of ed.: 16
და
მე
ბასიქარტოს
,
მო\ნაჲ
Line of ed.: 17
წმიდასა
გიორგისი
,
შე\უდეგ
Line of ed.: 18
უფალსა
ჩემსა
და
ადვ\წერე
Line of ed.: 19
წამებაჲ
ესე
მისი
ჭეშ\მარიტად
Line of ed.: 20
და
უქცეველად
.
Line of ed.: 21
და
ნეტარ
არს
,
რომელსა
ჰრწმე\ნეს
Line of ed.: 22
მამაჲ
,
ძჱ
და
სული
წმი\დაჲ
Line of ed.: 23
მჴნით
სულთა
და
ჴორც\თა
Line of ed.: 24
ჩუენთაჲ
,
რომლისაჲ
Line of ed.: 25
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
უკუნი\სამდე
,
Line of ed.: 26
ამინ
".
Page of ed.: 73
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Mtavarmocame
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.