TITUS
Giorgi Mtavarmocame
Part No. 2
Text: Mir._1
Line of ed.: 1
უწყებაჲ
საკჳრველებათათჳს
წმიდისა
და
დიდებულისა
Line of ed.: 2
ქრისტეს
მოწამისა
გიორგისთა
Line of ed.: 3
რომელნი
ნიჭთა
ღმრთი\სათა
Line of ed.: 4
მიმთხუევად
სურვიელ
Line of ed.: 5
ხართ
,
საჴსენებელსა
და
კრე\ბასა
Line of ed.: 6
წმიდათასა
შეუორგუ\ლებელითა
Page of ed.: 74
Line of ed.: 1
სარწმუნოებითა
Line of ed.: 2
მჴურვალითა
სიყუარუ\ლითა
Line of ed.: 3
დღესასწაულობად
ნუ
Line of ed.: 4
უდებ
ვიქმნებით
.
ვინაჲთგან
Line of ed.: 5
ესე
ჭეშმარიტად
უწყით
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 6
ჩუენ
მიერ
ქებულნი
Line of ed.: 7
იგი
და
დიდებულნი
და
მოჴ\სენებულნი
Line of ed.: 8
იგი
წმიდანი
მო\გუხედვენ
Line of ed.: 9
და
ზრუნვენ
და
Line of ed.: 10
ჴელსა
აღგჳპყრობენ
და
წი\ნა-გჳძღჳან
Line of ed.: 11
ჩუენ
უმჯობესი\სა
Line of ed.: 12
მიმართ
და
ცხორებისა
სა\ღმრთოჲსა
.
Line of ed.: 13
რამეთუ
დღეს
,
Line of ed.: 14
აჰა
ესერა
,
წინამდებარე
არს
Line of ed.: 15
ჩუენდა
ყოვლით
კერძო
შემ\კობილი
Line of ed.: 16
ესე
და
პატიოსანი
Line of ed.: 17
საჴსენებული
ყოვლად
ქებუ\ლისა
Line of ed.: 18
და
დიდებულისა
მო\წამისა
Line of ed.: 19
გიორგისი
,
საღმრთოდ
Line of ed.: 20
სანოვაგედ
და
სულიერად
სა\ზრდელად
Line of ed.: 21
უკუდავებისა
,
რო\მელი
Line of ed.: 22
გამოჰზრდის
სულთა
Line of ed.: 23
და
ჴორცთა
სარწმუნოებითა
Line of ed.: 24
და
სურვილით
მიმღებელთა
Line of ed.: 25
საშუებელისა
მისგან
სულიე\რისა
,
Line of ed.: 26
რომელი
არა
ხოლო
Line of ed.: 27
თუ
მოღუაწებისა
და
სიმჴნი\სა
Line of ed.: 28
და
ახოვნებისა
მისისა
Line of ed.: 29
ღუაწლსა
ქადაგებს
და
არცა
Line of ed.: 30
დიდებულთა
მათ
ხოლო
სა\კჳრველთა
Line of ed.: 31
და
მაშინ
მის
მი\ერ
Line of ed.: 32
აღსრულებულთა
წინა\გჳყოფს
,
Line of ed.: 33
არამედ
აწ
ჩუენისა\ცა
Line of ed.: 34
ამის
ნათესავისა
ზჱ
ქმნი\ლთა
Line of ed.: 35
სასწაულთა
და
საკ\ჳრველებათა
Line of ed.: 36
განსაკრთომელ\თა
Page of ed.: 75
Line of ed.: 1
გჳჩუენებს
.
ამისთჳსცა
Line of ed.: 2
ვევედრები
ყოველთა
,
რაჲ\თა
Line of ed.: 3
გულსმოდგინებით
ისმი\ნნეთ
Line of ed.: 4
თქუმულნი
ესე
,
რაჲ\თა
Line of ed.: 5
ყოვლად
ძლიერისა
და
Line of ed.: 6
კაცთმოყუარისა
ღმრთისა
მა\დლი
Line of ed.: 7
შესწიროთ
და
წმიდისა
Line of ed.: 8
ამის
და
დიდებულისა
მოწა\მისა
Line of ed.: 9
ზრუნვაჲ
და
მოღვაწე\ბაჲ
Line of ed.: 10
და
საკჳრველთმოქმედე\ბაჲ
Line of ed.: 11
ადიდოთ
.
Chapter: 1
Line of ed.: 12
პირველი
სასწაული
Line of ed.: 13
ისმინეთ
,
ძმანო
ჩემნო
სა\ყუარელნო
,
Line of ed.: 14
სასწაული
,
რო\მელი
Line of ed.: 15
იქმნა
წმიდისა
და
დი\დებულისა
Line of ed.: 16
მოწამისა
გიორ\გის
Line of ed.: 17
მიერ
.
Line of ed.: 18
იყო
ჟამთა
მათ
,
ვიდრეღა
Line of ed.: 19
ბრწყინვიდა
ქუეყანასა
ზედა
Line of ed.: 20
წმიდაჲ
იგი
პირველ
წამები\სა
Line of ed.: 21
მისისა
,
ქალაქი
ერთი
,
Line of ed.: 22
რომელსა
ეწოდებოდა
ლა\სიაჲ
.
Line of ed.: 23
იყო
ქალაქსა
მას
შინა
Line of ed.: 24
მეფე
,
სახელით
სელინოს
.
Line of ed.: 25
იყო
იგი
უკეთურ
და
კერპთ\მსახურ
Line of ed.: 26
და
უსჯულო
უწყა\ლო
Line of ed.: 27
და
ულმობელ
ქრისტეს
Line of ed.: 28
მორწმუნეთა
მიმართ
.
მსგავ\სად
Line of ed.: 29
ბოროტთა
საქმეთა
მის\თა
Line of ed.: 30
მიაგო
მას
უფალმან
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 31
მახლობელად
ქალაქისა
Line of ed.: 32
მის
იყო
ტბაჲ
,
შესაკრებელი
Line of ed.: 33
წყალთა
მრავალთაჲ
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 34
ზღუაჲ
.
გამოჩნდა
ვეშაპი
Page of ed.: 76
Line of ed.: 1
ბოროტი
წყალთა
მათ
შინა
Line of ed.: 2
ტბისათა
და
მარადღე
განვი\დოდა
Line of ed.: 3
და
მოსრვიდა
,
განჰ\ლევდა
Line of ed.: 4
და
შეშჭამდა
მათ
.
და
Line of ed.: 5
მრავალგზის
შეკრიბა
მეფე\მან
Line of ed.: 6
მჴედრები
მოკლვად
ვე\შაპისა
Line of ed.: 7
მის
და
ვერ
უძლეს
,
Line of ed.: 8
რამეთუ
იყო
მძჳნვარე
დი\დად
.
Line of ed.: 9
მაშინ
შეკრბა
ყოველი
Line of ed.: 10
იგი
ქალაქი
,
ჴმობდეს
მეფისა
Line of ed.: 11
მიმართ
და
იტყოდეს
,
ვი\თარმედ
:
Line of ed.: 12
"რაჲ
ვყოთ
,
ჵ
მე\ფე
,
Line of ed.: 13
რამეთუ
საყოფელი
ქა\ლაქისა
Line of ed.: 14
ჩუენისაჲ
კეთილ
არს
Line of ed.: 15
და
ჩუენ
ბოროტად
წარვწყმ\დებით
Line of ed.: 16
და
შენ
მეფე
არას
Line of ed.: 17
ზრუნავ
ამისთჳს
,
არცა
იღუ\წი
,
Line of ed.: 18
ვითარცა
მეფენი
ყოვლი\სა
Line of ed.: 19
ქუეყანისანი
".
მაშინ
ტკი\ვნეულ
Line of ed.: 20
იქმნა
მეფე
იგი
და
Line of ed.: 21
უფროჲსღა
შეშინდა
და
Line of ed.: 22
ჰრქუა
მათ
:
"აღწერეთ
ესრეთ
Line of ed.: 23
ჴელითწერილი
და
მისცენით
Line of ed.: 24
შვილნი
თქუენნი
შესაწირა\ვად
.
Line of ed.: 25
და
ვითარ
დაესრულნენ
Line of ed.: 26
ყოველთანი
,
არს
ასული
ჩე\მი
Line of ed.: 27
მხოლოდშობილი
,
მეცა
Line of ed.: 28
მივსცე
იგი
შესაწირავად
,
Line of ed.: 29
ვითარცა
თქუენ
.
და
არა
გან\ვცჳვეთ
Line of ed.: 30
ქალაქისაგან
ჩუენი\სა
".
Line of ed.: 31
ვითარცა
ესე
თქუა
მე\ფემან
,
Line of ed.: 32
სთნდა
ყოველთა
სი\ტყუაჲ
Line of ed.: 33
მისი
და
იწყო
კაცად\კაცადმან
Line of ed.: 34
მიცემად
შვილთა
Line of ed.: 35
თჳსთა
,
ვიდრემდის
მეფისა
Line of ed.: 36
მიიწია
.
Page of ed.: 77
Line of ed.: 1
ხოლო
მეფემან
შეჰმოსა
Line of ed.: 2
ასულსა
თჳსსა
პორფირი
სა\მეუფოჲ
Line of ed.: 3
და
შეამკო
იგი
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 4
სძალი
.
და
იწყო
ამ\ბორის-ყოფად
Line of ed.: 5
გოდებით
და
Line of ed.: 6
ცრემლით
იტყოდა
:
"წარ\ვედ
,
Line of ed.: 7
მხოლოდშობილო
ტკბი\ლო
Line of ed.: 8
ასულო
ჩემო
,
რამე\თუ
Line of ed.: 9
შენ
იყავ
ნუგეშინისმცე\მელი
Line of ed.: 10
და
მკჳდრი
მეფობისა
Line of ed.: 11
ჩემისა
,
სინათლე
თუალთა
Line of ed.: 12
ჩემთაჲ
და
მოსალოდებელი
Line of ed.: 13
ქორწილისაჲ
და
სიძისაჲ
.
და
Line of ed.: 14
აჰა
ესერა
,
საჭმლად
მჴეცისა
Line of ed.: 15
წარივლინები
.
ვაჲმე
,
ვითარ\საღა
Line of ed.: 16
ქორწილსა
წარხუალ
,
Line of ed.: 17
ანუ
რაბამსა
სასძლოსა
შე\გიმზადებ
,
Line of ed.: 18
გინა
ვითართა
Line of ed.: 19
ორღანოთა
და
სახიობათა
და
Line of ed.: 20
ლამპართა
და
მეინაჴეთა
Line of ed.: 21
აღგიმზადებ
.
ვაჲმე
საწადე\ლო
Line of ed.: 22
ჩემო
,
რამეთუ
არღარა\სადა
Line of ed.: 23
ვიხილო
პირი
შენი
და
Line of ed.: 24
არცა
ნაყოფი
მუცლისა
შე\ნისაჲ
,
Line of ed.: 25
რამეთუ
აჰა
ესერა
,
გა\ნმეშორები
Line of ed.: 26
თჳნიერ
ზოგადი\სა
Line of ed.: 27
სიკუდილისა
".
მოექცა
და
Line of ed.: 28
ჰრქუა
ერსა
მას
:
"მიიღეთ
,
Line of ed.: 29
რაოდენი
გნებავს
ოქროჲ
და
Line of ed.: 30
ვეცხლი
და
მისი
თანა
მეფო\ბაჲცა
Line of ed.: 31
ჩემი
და
განათავისუფ\ლეთ
Line of ed.: 32
შვილი
ჩემი
".
არავინ
Line of ed.: 33
ისმინა
მისი
და
არცა
შეუნ\დო
Line of ed.: 34
მისთჳს
,
რამეთუ
მას
გა\ნეწესა
Line of ed.: 35
განჩინებაჲ
იგი
Line of ed.: 36
პირ/ველითგან
.
Page of ed.: 78
Line of ed.: 1
ვითარცა
იხილა
მიუდრე\კელობაჲ
Line of ed.: 2
იგი
ერისაჲ
,
მისცა
Line of ed.: 3
მათ
ასული
იგი
მისი
.
მაშინ
Line of ed.: 4
შემოკრბა
ყოველი
ქალაქი
Line of ed.: 5
დიდთაგან
ვიდრე
მცირედმ\დე
Line of ed.: 6
ხილვად
ქალისა
მისა
.
Line of ed.: 7
ხოლო
სახიერმან
კაცთ\მოყვარემან
Line of ed.: 8
და
მრავალმო\წყალემან
Line of ed.: 9
ღმერთმან
ინება
,
Line of ed.: 10
რაჲთა
აჩუენოს
სასწაული
Line of ed.: 11
და
ნიშები
წმიდისა
მოწამი\სა
Line of ed.: 12
გიორგის
მიერ
.
ამისთჳს\ცა
Line of ed.: 13
განაგო
,
რაჲთა
განუტეოს
Line of ed.: 14
მჴედრობაჲ
დეოკლეტიანე
Line of ed.: 15
მეფემან
.
ვინაჲცა
მოვიდოდა
Line of ed.: 16
წმიდაჲ
და
დიდებული
გიორ\გი
Line of ed.: 17
კაბადუკიად
,
სოფლად
Line of ed.: 18
თჳსად
მამულად
,
მოწყალე\ბითა
Line of ed.: 19
ღმრთისაჲთა
მოიწია
მას
Line of ed.: 20
ადგილსა
მას
დღესა
შინა
,
Line of ed.: 21
რომელსა
ეგულებოდა
ვე\შაპსა
Line of ed.: 22
მას
შეჭმაჲ
ქალისაჲ
Line of ed.: 23
მის
და
წარწყმედაჲ
,
მოაქცია
Line of ed.: 24
ტბად
,
რაჲთამცა
ასუა
წყალი
Line of ed.: 25
ჰუნესა
თჳსსა
,
და
პოვა
ქალი
Line of ed.: 26
იგი
მჯდომარე
კიდესა
მის
Line of ed.: 27
ტბისასა
მწარედ
მტირალი
Line of ed.: 28
და
ჰრქუა
მას
წმიდამან
:
"დე\დაკაცო
,
Line of ed.: 29
რასა
სტირ
,
ანუ
Line of ed.: 30
რად
ჰზი
ადგილსა
ამას
?".
Line of ed.: 31
მიუგო
ქალმან
მან
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 32
"გხედავ
,
უფალო
ჩემო
,
ჰაე\როვანსა
Line of ed.: 33
და
შუენიერსა
ჰა\საკითა
,
Line of ed.: 34
ვითარ
მოხუედ
აქა
Line of ed.: 35
მოსიკუდიდ
?
წარვედ
ამიერ
Line of ed.: 36
და
მოსწრაფებით
ივლტო\დე
".
Page of ed.: 79
Line of ed.: 1
ხოლო
წმიდამან
ჰრქუა
Line of ed.: 2
მას
:
"დედაკაცო
,
რაჲ
ხარ
Line of ed.: 3
შენ
,
ანუ
რაჲ
არს
ერი
ისი
,
Line of ed.: 4
რომელი
გხედავს
შენ
?"
Line of ed.: 5
ჰრქუა
მას
ქალმან
მან
:
"უფა\ლო
,
Line of ed.: 6
მრავალ
არს
და
გრძელ
Line of ed.: 7
ჰანბავი
ჩემი
და
ვერ
ძალმიც
Line of ed.: 8
მითხრობად
შენდა
,
არამედ
Line of ed.: 9
მოსწრაფებით
ივლტოდე
,
Line of ed.: 10
რაჲთა
არა
ბოროტად
Line of ed.: 11
მოჰკუ/დე
".
Line of ed.: 12
ჰრქუა
მას
წმიდამან
გი\ორგი
:
Line of ed.: 13
"მითხარ
ყოველი
და
Line of ed.: 14
შენ
თანა
მოვკუდე
და
არა
Line of ed.: 15
დაგიტეო
შენ
".
ჰრქუა
წმი\დასა
Line of ed.: 16
ქალმან
მან
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 17
"უფალო
,
არს
ქალაქი
ლასი\აჲ
Line of ed.: 18
და
არს
ესე
კეთილსაცხო\რებელ
Line of ed.: 19
კაცთათჳს
.
და
წყალ\თა
Line of ed.: 20
ამათ
შინა
მკჳდრ
არს
ვე\შაჰი
.
Line of ed.: 21
შეშჭამს
იგი
კაცთა
Line of ed.: 22
ამის
ქალაქისათა
და
მოსრავს
Line of ed.: 23
ერსა
.
მე
ვარ
ასული
მეფი\საჲ
Line of ed.: 24
მხოლოდშობილი
და
Line of ed.: 25
ბრძანებაჲ
დადვა
მამამამან
Line of ed.: 26
ჩემმან
,
რაჲთა
მისცემდენ
Line of ed.: 27
ყოველნი
შემდგომითი-შემდ\გომად
Line of ed.: 28
შვილთა
თჳსთა
.
და
აწ
Line of ed.: 29
ვითარცა
მოესრულნეს
,
მო\ვიდა
Line of ed.: 30
ხუედრი
მამისა
ჩემისაჲ
Line of ed.: 31
და
წარმომავლინა
მე
საჭმ\ლად
Line of ed.: 32
ვეშაპისა
.
და
აჰა
ესერა
,
Line of ed.: 33
გითხარ
შენ
ყოველი
და
აწ
Line of ed.: 34
წარვედ
მშჳდობით
".
ესმა
Line of ed.: 35
რაჲ
ესე
ყოველი
წმიდასა
,
Line of ed.: 36
ჰრქუა
მას
:
"ამიერითგან
ნუ\ღარა
Page of ed.: 80
Line of ed.: 1
გეშინის
და
ნუცაღა
Line of ed.: 2
სძრწი
,
არამედ
მითხარ
,
მა\მაჲ
Line of ed.: 3
შენი
და
მისთანანი
ყო\ველნი
Line of ed.: 4
რომელსა
ღმერთსა
Line of ed.: 5
ჰმსახურებენ
?"
ჰრქუა
მას
Line of ed.: 6
ქალმან
:
"ირაკლის
და
აპო\ლონს
,
Line of ed.: 7
სკამანდროს
და
დიდ\ისა
Line of ed.: 8
ღმერთსა
არტემის
".
ჰრქუა
Line of ed.: 9
მას
წმიდამან
:
"ნუ
გეშინინ
,
Line of ed.: 10
არამედ
უშიშად
და
კადნიე\რად
Line of ed.: 11
დეგ
".
აღიხილნა
თუალ\ნი
Line of ed.: 12
თჳსნი
წმიდამან
გიორგი
Line of ed.: 13
ღმრთისა
მიმართ
და
თქუა
:
Line of ed.: 14
"ღმერთო
,
რომელი
ჰზი
ზე\და
Line of ed.: 15
ქერობინთა
და
ხედავ
უფ\სკრულთა
,
Line of ed.: 16
რომელი
ეგე
ხარ
Line of ed.: 17
და
ჰგიე
ჭეშმარიტი
ღმერთი
,
Line of ed.: 18
შენ
თავადმან
უწყნი
გულის\ზრახვანი
Line of ed.: 19
კაცთანი
.
და
ძალ\ნი
Line of ed.: 20
აჩუენენ
და
სასწაულნი
Line of ed.: 21
და
საკჳრველებანი
მონისა
Line of ed.: 22
შენისა
მოსეს
მიერ
,
აჩუენე
Line of ed.: 23
ჩემ
ზედა
წყალობაჲ
შენი
და
Line of ed.: 24
ყავ
ჩემ
თანა
სასწაულ
კეთილ
Line of ed.: 25
და
დამამორჩილე
ბოროტი
Line of ed.: 26
ესე
მჴეცი
ქუეშე
ფერჴთა
Line of ed.: 27
ჩემთა
,
რაჲთა
ცნან
ყოველ\თა
,
Line of ed.: 28
ვითარმედ
შენ
ჩემ
თანა
Line of ed.: 29
ხარ
".
მოვიდა
ჴმაჲ
ზეცით
,
Line of ed.: 30
რომელი
ეტყოდა
:
"გიორგი
,
Line of ed.: 31
შეისმა
ვედრებაჲ
შენი
ყურ\თა
Line of ed.: 32
უფლისათა
.
ყავ
,
რაჲცა
Line of ed.: 33
გნებავს
,
რამეთუ
მე
შენ
თა\ნა
Line of ed.: 34
ვარ
".
Line of ed.: 35
და
მეყსეულად
შეირყია
Line of ed.: 36
ლერწმოანი
იგი
.
ჴმა-ყო
ქალ\მან
Page of ed.: 81
Line of ed.: 1
მან
:
"ვაჲმე
,
უფალო
Line of ed.: 2
ჩემო
,
ივლტოდე
ამიერ
,
აჰა
Line of ed.: 3
ესერა
,
მოვალს
ვეშაპი
იგი
Line of ed.: 4
ბოროტი
".
ხოლო
წმიდაჲ
Line of ed.: 5
იგი
მირბიოდა
შემთხუევად
Line of ed.: 6
ვეშაპისა
მის
,
გამოსახა
მის
Line of ed.: 7
ზედა
სახე
ჯუარისაჲ
და
Line of ed.: 8
თქუა
:
"უფალო
,
ღმერთო
ჩე\მო
,
Line of ed.: 9
გარდააქციე
მჴეცი
ესე
Line of ed.: 10
მორჩილად
ჩემდა
.
ვითარცა
Line of ed.: 11
ესე
თქუა
,
შეწევნითა
სული\სა
Line of ed.: 12
წმიდისაჲთა
და
ლოცვი\თა
Line of ed.: 13
მისითა
დაეცა
ვეშაპი
იგი
Line of ed.: 14
ბოროტი
ფერჴთა
თანა
წმი\დისათა
.
Line of ed.: 15
ხოლო
წმიდამან
Line of ed.: 16
გიორგი
უბრძანა
ქალსა
მას
:
Line of ed.: 17
"განიჴსენ
სარტყელი
შენი
Line of ed.: 18
და
მომართუ
აქა
".
და
ყო
ეგ\რე
,
Line of ed.: 19
ხოლო
წმიდამან
გი\ორგი
Line of ed.: 20
შეკრა
ვეშაპი
იგი
და
Line of ed.: 21
მისცა
ქალსა
მას
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 22
"წარვედ
ქალაქით
კერძო
".
Line of ed.: 23
და
იხილა
რაჲ
ერმან
მან
სა\სწაული
Line of ed.: 24
ესე
საკჳრველი
,
შე\იშინა
Line of ed.: 25
და
ენება
სივლტოლაჲ
Line of ed.: 26
შიშისაგან
ვეშაპისა
მის
,
ხო\ლო
Line of ed.: 27
წმიდაჲ
იგი
ეტყოდა
მათ
:
Line of ed.: 28
"ნუ
გეშინინ
,
არამედ
დე\გით
Line of ed.: 29
და
იხილოთ
მაცხოვარე\ბაჲ
Line of ed.: 30
ღმრთისაჲ
".
ჰრქუა
მათ
:
Line of ed.: 31
"გრწმენინ
უფალი
ჩუენი
Line of ed.: 32
იესუ
ქრისტე
,
ჭეშმარიტი
Line of ed.: 33
ღმერთი
,
ყოვლად
ძლიერი
Line of ed.: 34
და
მოვაკუდინო
ვეშაპი
ესე
,
Line of ed.: 35
რაჲთა
არა
მოჰკუდეთ
მის
Line of ed.: 36
მიერ
".
Page of ed.: 82
Line of ed.: 1
მაშინ
ჴმა-ყო
მეფემან
Line of ed.: 2
დიდებულთა
მისთა
თანა
და
Line of ed.: 3
ყოვლისა
ერისა
და
თქუეს
:
Line of ed.: 4
"გურწამს
,
უფალო
,
მამისა
Line of ed.: 5
მიმართ
და
ძისა
და
სულისა
Line of ed.: 6
წმიდისა
".
და
მეყსეულად
Line of ed.: 7
წმიდამან
იჴადა
ჴრმალი
თჳსი
Line of ed.: 8
და
მოკლა
ვეშაპი
იგი
და
ქა\ლი
Line of ed.: 9
იგი
მისცა
მეფესა
.
Line of ed.: 10
მაშინ
შეკრბა
ყოველი
Line of ed.: 11
სიმრავლე
ერისაჲ
და
ამბორს
Line of ed.: 12
უყოფდეს
ფერჴთა
წმიდისა\თა
Line of ed.: 13
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
Line of ed.: 14
მაშინ
წმიდამან
გიორგი
მო\უწოდა
Line of ed.: 15
ალექსანდრე
ეპისკო\პოსსა
Line of ed.: 16
და
ნათელ-სცა
მეფე\სა
Line of ed.: 17
და
დიდებულთა
მისთა
და
Line of ed.: 18
ყოველსა
სიმრავლესა
ერი\სასა
Line of ed.: 19
ათხუთმეტ
დღე
,
ხოლო
Line of ed.: 20
ნათელ-სცა
ორმეოცდა
ხუ\თი
Line of ed.: 21
ათასსა
კაცსა
.
და
იქმნა
Line of ed.: 22
სიხარული
დიდი
მას
ქალაქ\სა
Line of ed.: 23
შინა
.
მაშინ
მეფემან
ყოვ\ლისა
Line of ed.: 24
ერისა
თანა
აღაშენა
Line of ed.: 25
პატიოსანი
ტაძარი
სადიდე\ბელად
Line of ed.: 26
ღმრთისა
და
პატივად
Line of ed.: 27
მოწამისა
.
Line of ed.: 28
ვითარცა
განასრულეს
Line of ed.: 29
ტაძარი
იგი
,
მოვიდა
წმი\დაჲ
Line of ed.: 30
გიორგი
და
აჩუენა
სხუჲ
Line of ed.: 31
საკჳრველებაჲ
,
რამეთუ
შე\ვიდა
Line of ed.: 32
ტაძარსა
მას
შინა
სა\კურთხეველსა
Line of ed.: 33
ეკლესიისასა
Line of ed.: 34
და
აღმოაცენა
წყალი
კურნე\ბათაჲ
.
Line of ed.: 35
და
არს
იგი
ვიდრე
Line of ed.: 36
აქამომდე
საკურნებელად
Page of ed.: 83
Line of ed.: 1
მორწმუნეთა
ქრისტეს
ღმრ\თისა
Line of ed.: 2
ჩუენისა
.
და
სხუანი
Line of ed.: 3
მრავალნი
და
დიდებულნი
Line of ed.: 4
საკჳრველებანი
აღასრულნა
Line of ed.: 5
წმიდამან
მოწამემან
გიორგი
Line of ed.: 6
ღმრთისა
მიერ
მოცემულითა
Line of ed.: 7
მადლითა
ქალაქსა
მას
შინა
Line of ed.: 8
სახელითა
უფლისა
ჩუენისა
Line of ed.: 9
იესუ
ქრისტესითა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Mtavarmocame
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.