TITUS
Giorgi Mtavarmocame
Part No. 42
Chapter: Lect.
Line of ed.: 30
სახარებაჲ
მათესი
:
"ჰრქუა
უფალმან
თჳსთა
მოწაფეთა
:
Line of ed.: 31
აჰა
,
მე
მიგავლინებ
,
ვითარცა
ცხოვართა
შორის
მგელთა
.
იყ\ვენით
Line of ed.: 32
უკუე
მეცნიერ
,
ვითარცა
გუელნი
და
უმანკო
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 33
ტრედნი
.
ეკრძალებოდეთ
კაცთაგან
,
რამეთუ
მოგცემდენ
Line of ed.: 34
თქუენ
კრებულსა
და
შორის
შესაკრებელთა
მათთა
გტანჯ\ვიდენ
Line of ed.: 35
თქუენ
.
და
წინაშე
მთავართა
და
მეფეთა
მიგიყვანენ
Line of ed.: 36
თქუენ
ჩემთჳს
საწამებელად
მათდა
და
წარმართთა
.
და
რა\ჟამს
Page of ed.: 296
Line of ed.: 1
მიგცენ
,
ნუ
ზრუნავთ
,
ვითარ
ანუ
რასა
იტყოდეთ
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 2
არა
თქუენ
იყვენით
მეტყუელნი
,
არამედ
სული
მამი\სა
Line of ed.: 3
თქუენისა
,
რომელი
იტყოდის
თქუენ
შორის
,
რამეთუ
Line of ed.: 4
მისცეს
ძმამან
ძმაჲ
სიკუდილად
და
მამამან
--
შვილი
და
Line of ed.: 5
აღდგენ
შვილნი
მამა-დედათა
ზედა
და
მოჰკლვიდენ
მათ
.
და
Line of ed.: 6
იყვნეთ
თქუენ
მოძულვებულ
ყოველთაგან
სახელისა
ჩემი\სათჳს
,
Line of ed.: 7
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
Line of ed.: 8
ცხონ/დეს
".
Line of ed.: 9
"დიდება
შენდა
,
ღმერთო
,
დიდება
შენდა
.
მეოხებითა
წმი\დისა
Line of ed.: 10
მოწამისა
გიორგისაჲთა
,
მოწყალეო
,
აღჴოცენ
ცოდვა\თა
Line of ed.: 11
ჩუენთა
სიმრავლენი
".
Line of ed.: 12
დიდება
.
"აწ
და
"
იგივე
.
Line of ed.: 13
"მეოხებითა
წმიდისა
ღმრთისმშობელისაჲთა
,
მოწყალეო
,
Line of ed.: 14
აღჴოცე
ცოდვათა
ჩუენთა
სიმრავლე
და
შეგჳწყალენ
ჩუენ
.
Line of ed.: 15
მიწყალე
მე
,
ღმერთო
,
დიდითა
წყალობითა
შენითა
და
Line of ed.: 16
მრავლითა
მოწყალებითა
შენითა
აღჴოცე
უსჯულოებაჲ
და
Line of ed.: 17
შეგჳწყალენ
".
Line of ed.: 18
ჴმაჲ
ვ
Line of ed.: 19
"ნუ
ღირს-იჩენ
გულსმოდგინებით
ვედრებასა
ჩუენსა
,
მე\უფეო
,
Line of ed.: 20
რომელნი-ესე
გევედრებით
მოწამეთა
შუამდგომელო\ბითა
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
მან
სახელისა
შენისათჳს
წმიდისა
სრულიად
Line of ed.: 22
დაითმინა
ტანჯვანი
,
არამედ
ოხითა
შენისათჳს
მოწამისა
Line of ed.: 23
გიორგისაჲთა
შეგჳწყალენ
და
გუაცხოვნენ
ჩუენ
,
ღმერთო
".
Line of ed.: 24
მღდელმან
:
"აცხოვნე
"
სრულიად
ბრძანოს
Line of ed.: 25
აღსამაღლებე/ლით
.
Paragraph: Od.7
Line of ed.: 26
გალობა
ზ.
ძლისპირი
.
"ყრმანი
ებრაელნი
საჴმილსა
შინა
Line of ed.: 27
ვიდოდეს
ცეცხლსა
ზედა
კადნიერებით
და
შეცურვეულნი
Line of ed.: 28
ესრეთ
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფა\ლო
Line of ed.: 29
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
,
წმიდაო
მოწამეო
".
Line of ed.: 30
ვარდო
ღმრთივ-შუენიერად
აღყუავებულო
,
მეწამულად
Line of ed.: 31
სისხლითა
განბრწყინვებულო
ქრისტეს
მოწამეო
გიორგი
,
Line of ed.: 32
ვადიდებთ
ღუაწლსა
შენსა
და
ვევედრებით
სახელსა
შენსა
,
Line of ed.: 33
შეგჳწყალენ
ჩუენ
,
წმიდაო
მოწამეო
.
იდიდები
ღირსად
გა\ლობით
Line of ed.: 34
ეკლესიასა
შინა
,
ღმრთივ
ბრწყინვალედ
აღყუავებულ
Line of ed.: 35
ხარ
სამოთხესა
შინა
,
გევედრებით
,
მოგჳჴსენე
წინაშე
ქრის\ტესა
,
Page of ed.: 297
Line of ed.: 1
რომლისა
სიყუარულითა
სისხლი
დასთხიე
,
Line of ed.: 2
სანატრე/ლო
".
Line of ed.: 3
დიდება
.
Line of ed.: 4
"ნარდიონო
კეთილსურნელო
,
ნელსაცხებელი
აღმოეცე\ნების
Line of ed.: 5
ნაწილთა
შენთაგან
,
მოწამეო
გიორგი
.
ნათელი
ბრწყინ\ვალე
Line of ed.: 6
ლოცვისა
შენისა
მოგუფინე
,
რაჲთა
მივიწივნეთ
ნათ\ლისა
Line of ed.: 7
მიმართ
ჭეშმარიტისა
.
"აწ
და
".
Line of ed.: 8
"იხარებენ
ბრწყინვალებითა
შენითა
,
ღმრთის
მშობელო
Line of ed.: 9
მარიამ
,
მოწამე
და
მხედარი
გიორგი
და
გჳრგჳნითა
განათ\ლებული
Line of ed.: 10
ითხოვს
ჩუენთჳს
სიხარულსა
გამოუთქუმელსა
.
ის\მინე
Line of ed.: 11
მისი
და
შეგჳწყალენ
,
უბიწოვო
".
Paragraph: Od.8
Line of ed.: 12
გალობა
ჱ
(8).
ძლისპირი
.
"მეუფესა
ცათასა
,
რომელსა
Line of ed.: 13
მსახურებენ
გუნდნი
ანგელოზთანი
,
უგალობენ
და
უფროჲ\სად
Line of ed.: 14
აღამაღლებენ
მას
უკუნისამდე
".
Line of ed.: 15
წმიდაო
მოწამე
გიორგი
,
შეგუეწიე
და
გუაცხოვნე
;
შუე\ნიერად
Line of ed.: 16
გჳრგჳნოსანო
ქრისტეს
მოწამეო
გიორგი
,
შარავან\დედი
Line of ed.: 17
ლოცვისა
შენისა
მოგუფინე
,
რომელნი
ვიშუებდეთ
შენ
Line of ed.: 18
თანა
უკუნისამდე
.
წმიდაო
მოწამეო
,
ელვარეო
სულითა
და
Line of ed.: 19
ბრწყინვალეო
გონებითა
,
ხოლო
სიტყვითა
მადლითშემოსი\ლო
,
Line of ed.: 20
ევედრე
ევმანუელსა
შეწყალებად
ჩუენდა
".
Line of ed.: 21
დიდება
.
Line of ed.: 22
"უფლისა
სიყუარულითა
აღტრფობილო
და
სურვილითა
Line of ed.: 23
მისითა
წამებულო
გიორგი
,
მას
ევედრე
,
სანატრელო
,
ჩუენ
Line of ed.: 24
უღირსთათჳს
".
Line of ed.: 25
"აწ
და
".
Line of ed.: 26
"თაფლისა
უტკბილესო
მანანაო
,
საწადელო
მარიამ
,
უბი\წოო
Line of ed.: 27
იესუ
,
ტკბილისაგან
გჳთხოე
შეერთებაჲ
ჩუენი
მოწა\მისა
Line of ed.: 28
თანა
".
Paragraph: Od.9
Line of ed.: 29
გალობა
თ
(9)
ძლისპირი
.
"ღმრთისმშობელად
აღგია\რებთ
,
Line of ed.: 30
რომელნი
შენ
მიერ
ვიხსნენით
,
ქალწულო
.
და
გუნდსა
Line of ed.: 31
თანა
უჴორცოთასა
შენ
დაუცხრომელად
გადიდებთ
წმიდაო
Line of ed.: 32
მოწამეო
.
Line of ed.: 33
ხერუვიმთა
თანა
უგალობ
ანგელოზთა
მეუფესა
,
წმიდაო
Line of ed.: 34
მოწამეო
გიორგი
,
ხსენებისა
შენისა
მადიდებელნი
მოგჳჴსენე
Line of ed.: 35
წინაშე
მისსა
,
დიდებულო
წმიდაო
გიორგი
.
Page of ed.: 298
Line of ed.: 1
ზოსტერი
წამებისა
შეგიმოსიეს
და
ღმრთივშუენიერითა
Line of ed.: 2
გჳრგჳნითა
ზატიკობ
ზეცათა
შინა
.
უზადოჲსა
მის
ბრწყინ\ვალებისა
Line of ed.: 3
ზიარად
გჳჩინე
,
გევედრებით
".
Line of ed.: 4
დიდება
.
Line of ed.: 5
"
ენა
ჩუენი
ვერ
შემძლებელ
არს
ღირსად
ქებად
შენდა
,
Line of ed.: 6
მოწამეო
გიორგი
,
გარნა
ევედრე
მადიდებელსა
შენსა
იესუს
,
Line of ed.: 7
რაჲთა
გჳზიაროს
დიდებასა
თჳსსა
".
Line of ed.: 8
"აწ
და
"...
Line of ed.: 9
ნათლისა
მშობელო
ქალწულო
მარიამ
,
ნათელი
ბრწყინ\ვალე
Line of ed.: 10
მოგუფინე
,
რაჲთა
მოწამეთა
გუნდსა
თანა
გადიდებ\დეთ
,
Line of ed.: 11
დედაო
ნათლისაო
.
Line of ed.: 12
"ღირს
არს
"
სრულიად
და
მღდელმან
აკმიოს
.
Line of ed.: 13
უაღრეს
ბუნებისა
იღუაწე
,
ქრისტეს
მოწამეო
გიორგი
,
Line of ed.: 14
ამისთჳსცა
უმაღლეს
ცათაჲსა
აღგამაღლა
უფალმან
,
რომლი\სა
Line of ed.: 15
წინაშე
იშვებ
გჳრგჳნითა
,
მას
ევედრე
,
სანატრელო
,
ჩუენ
Line of ed.: 16
უღირსთათჳს
.
უგალობ
უფალსა
ანგელოზთა
თანა
შეერთე\ბული
,
Line of ed.: 17
წმიდაო
მოწამეო
გიორგი
,
უხუად
მომნიჭებელსა
წყა\ლობისასა
Line of ed.: 18
ევედრე
ღირს-ყოფად
ჩუენდა
სმენად
გალობისა
Line of ed.: 19
მის
საწადელისა
.
Line of ed.: 20
უღელი
ტკბილი
ქრისტესი
მტკიცე
,
ყოვლად
სანატრელო
Line of ed.: 21
მოწამეო
გიორგი
,
გევედრებით
უღირსნი
მონანი
,
უღლისაგან
Line of ed.: 22
მტერთაჲსა
განგუათავისუფლენ
ჩუენ
,
უბადრუკნი
ესე
.
უმ\შუენიერესო
Line of ed.: 23
მთოვარისა
და
უუფერევნესო
სამყაროჲსა
,
წმი\დაო
Line of ed.: 24
მოწამე
გიორგი
,
სურვილით
მადიდებელნი
შენნი
განა\ნათლენ
,
Line of ed.: 25
რაჲთა
უფროჲსად
ვიხილოთ
დიდებაჲ
შენი
.
Line of ed.: 26
უფროჲსად
კურთხეულო
მარიამ
,
უპატიოსნესო
ხერუვიმ\თაო
Line of ed.: 27
და
უზეშთაესო
სერაფიმთაო
,
კეთილიდ
მძლისა
მოწამი\სა
Line of ed.: 28
გიორგის
ლოცვითა
ღირს-გუყვენ
სასუფეველსა
შინა
,
დი\დებად
Line of ed.: 29
ღმრთისა
უკუნისამდე
.
Line of ed.: 30
"წმიდაო
ღმერთო
,
"მამაო
ჩუენო
",
"მიწყალენ
ჩუენ
,
Line of ed.: 31
უფალო
",
"დიდება
",
"უფალო
,
შეგჳწყალენ
ჩუენ
",
"აწ
და
",
Line of ed.: 32
"მოწყალებისა
კარი
განგჳღე
".
მღდელმან
ბრძანოს
"შეგ\ჳწყალენ
Line of ed.: 33
ჩუენ
",
"ღმერთო
დიდითა
წყალობითა
შენითა
,
კაცთ\მოყუარე
,
Line of ed.: 34
გევედრებით
,
შენ
ისმინე
და
შეგჳწყალენ
.
უფალო
Line of ed.: 35
შეგჳწყალენი
გ.
[გზის]
"შეისმინე
ჩუენი
,
ღმერთო
მაცხო\ვარო
Line of ed.: 36
ჩუენო
",
სრულიად
"
ჵ
ყოვლად
დიდებულო
".
Page of ed.: 299
Line of ed.: 1
ჵ
ყოვლად
დიდებულო
ღმრთივგჳრგჳნოსანო
მოწამეო
Line of ed.: 2
გიორგი
,
ანგელოზთა
თანა
შეერთებულო
,
მოციქულთა
თანა
Line of ed.: 3
პატივცემულო
,
მოწამეთა
სრულებაო
,
მამათა
დიდებაო
,
ქალ\წულთა
Line of ed.: 4
შუენიერებაო
,
მვედრებელთა
შენთა
მსწრაფლ
შემ\წეო
,
Line of ed.: 5
მთხოველთა
აღმასრულებულო
,
წყალობის
Line of ed.: 6
მომნიჭებე/ლო
.
Line of ed.: 7
ჵ
ყოვლად
ბრწყინვალეო
ქრისტეს
მოწამეო
გიორგი
,
Line of ed.: 8
ბრწყინვალებითა
ელვარებისა
სიწმიდისა
შენისაჲთა
განაბრ\წყინვე
Line of ed.: 9
მეფე
ჩუენი
(სახელი)
.
და
დედოფალი
(სახელი)
.
ძენი
Line of ed.: 10
და
ასულნი
მათნი
.
ყოვლად
განათლებულითა
ლოცვითა
შე\ნითა
Line of ed.: 11
განანათლე
უწმიდესი
სინოდი
და
სხვა
შემდეგი
.
Line of ed.: 12
ყოვლისა
შემძლებელითა
ლოცვითა
შენითა
და
ძალითა
Line of ed.: 13
განაძლიერენ
ქრისტესმოყუარენი
მთავარნი
და
სამხედრო
Line of ed.: 14
განწესებაჲ
და
ყოველნი
მართლმადიდებელნი
ქრისტეანენი
,
Line of ed.: 15
მოსახლენი
შენნი
და
მავედრებელნი
ადიდენ
.
ევედრე
,
წმი\დაო
Line of ed.: 16
მოწამეო
ქრისტესო
,
შენგან
შეყუარებულსა
ტკბილსა
Line of ed.: 17
იესუს
,
რაჲთა
მოგუამადლოს
მადლი
და
წყალობაჲ
თჳსი
Line of ed.: 18
აურაცხელი
.
Line of ed.: 19
ყოვლად
ქებულო
და
პატივცემულო
წმიდაო
მოწამეო
გი\ორგი
,
Line of ed.: 20
ღმრთივდიდებულითა
საკჳრველებითა
და
ნიშებ-სას\წაულითა
Line of ed.: 21
შენითა
განათავისუფლენ
ტყუენი
და
განჰკურნენ
Line of ed.: 22
უძლურნი
,
გამოიხსენ
განსაცდელსა
შინა
მყოფნი
,
განარინნე
Line of ed.: 23
ზღუასა
შინა
მავალნი
,
მოაქციენ
ცოდვილნი
და
შეაწყნარენ
Line of ed.: 24
ქრისტესა
ღმრთისა
ყოელთა
შემწყნარებელსა
.
და
ყოელნი
Line of ed.: 25
მადიდებელნი
წმიდისა
სახელისა
შენისანი
ადიდენ
და
აღა\მაღლენ
Line of ed.: 26
სულით
და
ჴორცით
,
რაჲთა
სასუფეველსა
დიდება\სა
Line of ed.: 27
და
დიდად
შუენიერსა
ბრწყინვალებასა
ღმრთისასა
ღირს
Line of ed.: 28
ვიქმნეთ
ყოველნი
,
ანგელოზთაგანთა
უგალობდეთ
,
წმიდათა
Line of ed.: 29
თანა
ვადიდებდეთ
და
შენ
თანა
გჳრგჳნოსანნი
ვაკურთხევდეთ
Line of ed.: 30
შენსა
გჳრგჳნოსანმყოფელსა
მამასა
,
შენსა
განმაძლიერებელ\სა
Line of ed.: 31
ძესა
და
შენ
შორის
მეტყუელსა
სულსა
წმიდასა
,
რომელ\სა
Line of ed.: 32
შუენის
ყოელი
დიდებაჲ
,
პატივი
და
თაყუანისცემაჲ
აწ
Line of ed.: 33
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამინ
".
Line of ed.: 34
მღდელმან
ჩამოილოცოს
.
Line of ed.: 35
და
ხატისა
მისისა
მიმთხუევად
ვგალობდეთ
ამას
:
"ყო\ვლისა
Line of ed.: 36
კეთილისა
შემწეო
და
წარმმართებელო
ყოველთავე
Page of ed.: 300
Line of ed.: 1
მავედრებელთა
შენთაო
,
წმიდაო
მოწამეო
გიორგი
,
ყოვლი\თურთ
Line of ed.: 2
მსასოებელნი
მოვივლტით
შენდა
,
ვინაჲთგან
სისხლი
Line of ed.: 3
დასთხიე
ქრისტეს
სიყუარულითა
,
კადნიერებაჲ
გაქუს
მის
Line of ed.: 4
წინაშე
,
მას
ევედრე
,
სანატრელო
,
რაჲთა
უვნებელად
დავიცვ\ნეთ
Line of ed.: 5
ყოველთაგან
განსაცდელთა
სულიერთა
და
ჴორციელთა
Line of ed.: 6
და
ღირს
ვიქმნნეთ
სასუფეველსა
ცათასა
და
შენ
თანა
ვა\დიდებდეთ
Line of ed.: 7
ყოვლად
წმიდასა
სამებასა
უკუნისამდე
.
Line of ed.: 8
დედოფალო
ყოვლად
ბრწყინვალეო
მარიამ
,
წმიდისა
მო\წამისა
Line of ed.: 9
გიორგისა
ლოცვითა
წარგჳმართენ
დღენი
ცხორებისა
Line of ed.: 10
ჩუენისანი
სადიდებელად
მისა
და
ღმრთისა
ჩუენისა
,
ამინ
".
Page of ed.: 300
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Mtavarmocame
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.