Paragraph: 1 | ||
Line of ed.: 3 Verse: a | 1. ვიწყოთ ცხორება, წმიდისა | გიორგის მეოხებანი, |
Line of ed.: 4 Verse: b | მოდეგით ბრძენნი, რიტორნი, | დავბერნეთ, დავჰკრნეთ ებანნი, |
Line of ed.: 5 Verse: c | პირველად ღმერთი ვაჴსენოთ, | მაღლითგან ზე განგებანი, |
Line of ed.: 6 Verse: d და | მერმე ვთქუათ სასწაულობა, | წმიდის გიორგის ქებანი. |
Paragraph: 2 | ||
Line of ed.: 7 Verse: a | 2. ვაქოთ, ვადიდოთ მაღალი, | ქალწულისაგან შობილი, |
Line of ed.: 8 Verse: b | ანგელოზთაგან ჴმობილი, | წინმეტყუელთაგან ქებული, |
Line of ed.: 9 Verse: c | დიდი ბრწყინვალე გიორგი | მის მიერ არს შემკობილი, |
Line of ed.: 10 Verse: d და | ჩუენ შოთასძენი მის კარსა | ვართ დეკანოზად ჴმობილი. |
Paragraph: 3 | ||
Line of ed.: 11 Verse: a | 3. კულა მოვისმენდეთ ქებასა | წმიდისა გიორგისასა, |
Line of ed.: 12 Verse: b | ვინ ქმნა ურიცხჳ კურნება | ქალაქსა ლასიისასა, |
Line of ed.: 13 Verse: c | აწ, მორწმუნენო, ვაქებდეთ | სახელსა სამებისასა, |
Line of ed.: 14 Verse: d და | შევამკობდეთ გიორგის უბრწყინვალესსა | მზისასა. |
Paragraph: 4 | ||
Line of ed.: 15 Verse: a | 4. აწ, წმიდაო მოწამეო, | როდეს ჴორცით იქცეოდი, |
Line of ed.: 16 Verse: b | კერპთ ბომონნი შენ დაამჴუენ | და ეშმაკთა შეიპყრობდი, |
Line of ed.: 17 Verse: c | შენ წარმართნი მოაქციენ, | სამებასა ქებით ჰჴმობდი, |
Line of ed.: 18 Verse: d და | აქ მოსუენდა თხემი შენი | და ტაძარსა მოიწყობდი. |
Paragraph: 5 | ||
Line of ed.: 19 Verse: a | 5. მე, სჳმიონ დეკანოზმან | ვიწყო შენი ბრწყინვალება, |
Line of ed.: 20 Verse: b | ვთქუა, თუ მომცემს გონებასა | ანუ შემწევს-რე განგება, |
Page of ed.: 301 Line of ed.: 1 Verse: c | ყოვლთა თემთა ცის კიდემდის | ჰფარავს შენი მეოხება, |
Line of ed.: 2 Verse: d და | ჩუენ გუარჩამო შოთასძეთა | გუჭირვებია თქუენი ხლება. |
Paragraph: 6 | ||
Line of ed.: 3 Verse: a | 6. აწ, წმიდაო, ეს სადგური | შენ ირჩიე წილად შენდა, |
Line of ed.: 4 Verse: b | თჳთ ბრწყინვალე გუამი შენი | განათლდა და აქ დაშენდა, |
Line of ed.: 5 Verse: c | შენ მოჰფინე ძლევა შენი, | მით ეს თემი და-ცა-შუენდა, |
Line of ed.: 6 Verse: d და | ყოვლსა თემსა უხაროდა, | ვინცა ამას მოისმენდა. |
Paragraph: 7 | ||
Line of ed.: 7 Verse: a | 7. აქ აღიშენე, მკურნალო, | სადგურად ეს ტაძარია, |
Line of ed.: 8 Verse: b | ყოველთა თემთა გაითქუა | შენ სასწაულთა ზარია, |
Line of ed.: 9 Verse: c | ცის კიდეთამდის აქ მოვლენ, | სადაც არს ჴმელთ სამზღუარია, |
Line of ed.: 10 Verse: d და | თურქთა, სპარსთა და არაბთა | გამართეს აქ ბაზარია. |
Paragraph: 8 | ||
Line of ed.: 11 Verse: a | 8. ჴმა გაისმა, მოწამეო, | შენი ოხი ყოვლგნით ჭჳრსა, |
Line of ed.: 12 Verse: b | ყოვლგნით ისმის ქება შენი | ცის კიდემდის ზღჳსა პირსა, |
Line of ed.: 13 Verse: c | აქა მოვლენ კეთროვანნი, | სენი მძაფრი რაცა სჭირსა, |
Line of ed.: 14 Verse: d და | მხიარულად წავლენ შინა, | შენ განკურნებ ყოვლსა ჭირსა. |
Paragraph: 9 | ||
Line of ed.: 15 Verse: a | 9. ყოველი სჯული აქ მოვლენ | სპარსთა და არაბებისა, |
Line of ed.: 16 Verse: b | ლეგეონთაგან პყრობილნი, | შენსა კარზედა გებისა, |
Line of ed.: 17 Verse: c | ყოვლთა მიხუდების წყალობა | შენგანვე განკურნებისა, |
Line of ed.: 18 Verse: d და | მათ თემსა მივლენ, სახელი | შენი მუნ იდიდებისა. |
Paragraph: 10 | ||
Line of ed.: 19 Verse: a | 10. ჩუენ ორთავე ძმათა გჳლხინენ | გუარჩამო შოთასძეთაო, |
Line of ed.: 20 Verse: b | შენ განანათლე ქუეყანა, | ქუე მინდორი და ზე მთაო. |
Line of ed.: 21 Verse: c | ჴელ-ვყავით გება ტაძრისა | ამ შენთა კარის ბჭეთაო, |
Line of ed.: 22 Verse: d და | დაიცევ სული, მკურნალო, | დედა-მამათა ჩუენთაო. |
Paragraph: 11 | ||
Line of ed.: 23 Verse: a | 11. ორ წელ ვაგე, მივჰყავ ჴელი, | გავათავეთ კარის ბჭეო, |
Line of ed.: 24 Verse: b | შეგუაწიე ძალი შენი, | შენვე იყავ ჩუენი ბრჭეო, |
Line of ed.: 25 Verse: c | მცირე ძღუენი შეიწირე, | რომელი ხარ მაღლით მწეო, |
Line of ed.: 26 Verse: d და | მოგუაშორე, მოწყალეო, | უფსკრულისა სივიწრეო. |
Paragraph: 12 | ||
Line of ed.: 27 Verse: a | 12. ესეც ჴელ-ვყავ მე, სჳმიონ, | და მოვჭედე სამთხუეველი, |
Line of ed.: 28 Verse: b | ძალი შენგან შემეწია, | ადვილად ვქენ საქმე ძნელია. |
Line of ed.: 29 Verse: c | ხალასითა გავამყარე, | ახლად შევქენ ხატი ძუელი, |
Line of ed.: 30 Verse: d და | ყუელა ყოვლგნით შემეწია, | მაღალიმცა მათი მცველი. |
Paragraph: 13 | ||
Line of ed.: 31 Verse: a | 13. მე მოვჭედე ჯუარი მჴსნელი, | დავასუენე, და-ცა-ვნერგე, |
Line of ed.: 32 Verse: b | მცირედ საძღუნოთ შემოგწირე, | ამა ზედა რაც წავაგე. |
Line of ed.: 33 Verse: c | თუ რამ აქა მოვიჴმარე, | საუკუნოს დავაბერგე, |
Line of ed.: 34 Verse: d და | ნუთუ სული მე ცოდვილი | მუნ ცეცხლითა არ დავდაგე! |
Paragraph: 14 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 14. მოვჭედე და გა-ცა-ბრწყინდა | უძლეველი მჴსნელი ჯუარი, |
Line of ed.: 2 Verse: b | რომელია მორწმუნეთა | და მეფეთა წინამძღუარი. |
Line of ed.: 3 Verse: c | მაცხოვარმან ჯოჯოხეთი | წარმოსტყუენა, განჴდა ზარი, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | ამით იქნა, ბნელიდაღმან | გამოიჴსნა მჴსნელმან ჯუარი. |
Paragraph: 15 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 15. ჯუარო, ქრისტეო მაღალო, | მწეო ყოველთა მწეთაო, |
Line of ed.: 6 Verse: b | ეკლესიისა ზღუდეო, | ჩამგდებო საძირკუელთაო, |
Line of ed.: 7 Verse: c | საჭურველო და მფარველო | ყოველთა მორწმუნეთაო, |
Line of ed.: 8 Verse: d და | ჩუენ შოთასძეთა გჳოხენ, | ამ თქუენთა კართა მცველთაო. |
Paragraph: 16 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 16. ყოვლად წმიდაო, მარიამ, | ტაძარსა დაემსგავსეო, |
Line of ed.: 10 Verse: b | დაუტევნელი იტჳრთე, | იქმენ ნათლითა სავსეო, |
Line of ed.: 11 Verse: c | ზეცისა გუნდთა მთავართა | მკჳდრად ხარ შენ მოდასეო, |
Line of ed.: 12 Verse: d და | აწ გევედრები, საჴმილი | უშრეტი შენ დაგჳვსეო. |
Paragraph: 17 | ||
Line of ed.: 13 Verse: a | 17. მე, სჳმიონ დეკანოზმან, | აწ უფროსი სხვა გავაგე, |
Line of ed.: 14 Verse: b | ზროთ მოჭედა დავაპირე, | ნუთუ სული არ დავჰკარგე! |
Line of ed.: 15 Verse: c | ყუელა ყოვლგნით შემეწია, | საქონელი მოვიბარგე, |
Line of ed.: 16 Verse: d და | ვინც მოხვიდეთ შენდობითა, | აღახუენით ჩუენთჳს ბაგე. |
Paragraph: 18 | ||
Line of ed.: 17 Verse: a | 18. აწ წმიდისა გიორგისი | მე მოჭედა დავაპირე, |
Line of ed.: 18 Verse: b | ყოვლგნით წაველ, მოვითხოვე, | თავი ჩემი გავაგზირე, |
Line of ed.: 19 Verse: c | როცა მქონდა, მოვაჴმარე, | არცა თავი დავაძჳრე, |
Line of ed.: 20 Verse: d და | ხალასითა გავამყარე, | არ სპილენძი გავატყჳე. |
Paragraph: 19 | ||
Line of ed.: 21 Verse: a | 19. მოვაჴსენე და პატრონმან | ყუარყუარეცა დამრთო ნება, |
Line of ed.: 22 Verse: b | მან მიბრძანა ამ ხატისა | მოჭედა და გადიდება, |
Line of ed.: 23 Verse: c | ხატმან მისცა მტერთა ზედა | ძლევა, დიდად გამარჯუება, |
Line of ed.: 24 Verse: d და | ყოვლთა ჟამთა შეეწევის | მასცა მისი მეოხება. |
Paragraph: 20 | ||
Line of ed.: 25 Verse: a | 20. მაშინ გადიდა და ახლა | ჩაუგდო საფუძველია, |
Line of ed.: 26 Verse: b | მან შემოსწირა, მოართვა | ოქრო და ვერცხლი ძღუენია, |
Line of ed.: 27 Verse: c | მითა შევმართე ადვილად, | საქმე ვქენ მეტად ძნელია, |
Line of ed.: 28 Verse: d და | მაღალმან ღმერთმან დაიცვნეს | პირმშონი მათნი ძენია |
Paragraph: 21 | ||
Line of ed.: 29 Verse: a | 21. სიფრიდონცა შეეწია, | მაღალიმცა მისდა მცველად, |
Line of ed.: 30 Verse: b | შემოსწირა უძლევარი | აუწონლად და უთქმელად. |
Line of ed.: 31 Verse: c | მე, სჳმიონს, ჴელოვანნი | სამს წელსა მყვეს ხანთ დამზმელად, |
Line of ed.: 32 Verse: d და | გამობრწყინდა, გავათავეთ | უძლეველი საძლეველად. |
Paragraph: 22 | ||
Line of ed.: 33 Verse: a | 22. მოვჭედეთ წმიდა გიორგი, | მაღალი, თავ-აზატია, |
Line of ed.: 34 Verse: b | ყოვლგნით ანათობს მკურნალე, | ვითა ნათლისა სუეტია, |
Line of ed.: 35 Verse: c | საუფლო ქრისტეს ღვთისანი | ჩუენსა მას ზედა ხატია; |
Line of ed.: 36 Verse: d და | ხარება, შობა, აღდგომა... | ყოველნი ათორმეტნია. |
Paragraph: 23 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 23. მე, სჳმიონ დეკანოზმან, | გავათავე დანაპირი, |
Line of ed.: 2 Verse: b | დღივ და ღამით ვიგონებდი, | არა მქონდის ღამით ძილი, |
Line of ed.: 3 Verse: c | ამ ტაძრისა სამსახურად | არა მქონდა გული ძჳრი, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | რაჟამს აღვასრულე იგი, | გამინათლდა ნათლად ჩრდილი. |
Paragraph: 24 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 24. ქალწულო, შენზედ მოვიდა | ღმერთი მაღალი ნებითა, |
Line of ed.: 6 Verse: b | მისნი მოსავნი ვიჴსენით | მისითა განკაცებითა, |
Line of ed.: 7 Verse: c | ზღუდე ხარ ქრისტიანეთა, | ამისთჳს გაქებთ ქებითა, |
Line of ed.: 8 Verse: d და | მეც შემიწყალე სჳმიონ | გიორგის მეოხებითა. |
Paragraph: 25 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 25. დასაბამითგან გხლებივართ, | ქებით ვართ მოკამათენი, |
Line of ed.: 10 Verse: b | ჩვენ გუექნებიან კლიტენი | ვყოფილ... |
Line of ed.: 11 წმიდა გიორგი ჰკლავს გველეშაპს
Paragraph: 1 Line of ed.: 12 Verse: a | 1. ჵ დიდო წმიდაო გიორგი, | მთავარმოწამე ღვთისაო, |
Line of ed.: 13 Verse: b მხედარო | ახოვნებითა, | აღმოსავალო მზისაო, |
Paragraph: 2 | ||
Line of ed.: 16 Verse: a | 2. რომელთა იწყეს პირველად | სიბრძნისა ქადაგებანი, |
Line of ed.: 17 Verse: b | მათცა ვერ ძალ-უძს, წმინდაო, | შენი საფერი ქებანი. |
Line of ed.: 18 Verse: c | შენი ვერ დასრულდებიან | სასწაულთმოქმედებანი, |
Line of ed.: 19 Verse: d და | ჩემი ისმინე ვედრება, | ყავ ჩემდა მოწყალებანი. |
Paragraph: 3 | ||
Line of ed.: 20 Verse: a | 3. ერთი ქალაქი ქვეყნითურთ | შეძრწუნებულა წყლისაგან, |
Line of ed.: 21 Verse: b | მათ თვითო შვილი დასვიან | დღითი-დღე სისაწყლისაგან, |
Line of ed.: 22 Verse: c | მის ადგილისა პატრონი | შეკრულა ეშმაკისაგან, |
Line of ed.: 23 Verse: d და | იყო მოყვარე კერპისა, | ძალი არ შესწევს ღვთისაგან. |
Paragraph: 4 | ||
Line of ed.: 24 Verse: a | 4. რა რიგი შეხვდა მეფესა, | მან დასვა თვისი ასული, |
Line of ed.: 25 Verse: b | იგი მშვენივრად მოკაზმა, | ვითარცა ალვა ასული; |
Line of ed.: 26 Verse: c | ქალსა შიშითა განკრთოდა | გული, გონება და სული, |
Line of ed.: 27 Verse: d და | მას მოწამეთმთავარი მსწრაფლ | ექმნა მხსნელად მოსრული. |
Paragraph: 5 | ||
Line of ed.: 28 Verse: a | 5. რქვა წმინდამან: "რასა ზიხარ, | ან რა წესი იცის წყალმან?" |
Line of ed.: 29 Verse: b | შიშისაგან ვერა სიტყვა | ვერ მიუგო მან საწყალმან, |
Line of ed.: 30 Verse: c | "მამაჩემმან რიგად დამსვა", | -- ესე კადრა კრინვით ქალმან, |
Line of ed.: 31 Verse: d და | წმინდა ეტყვის: "თუ ღმერთი გრწამს, | ვგონებ, გიხსნას მისმა ძალმან". |
Paragraph: 6 | ||
Line of ed.: 32 Verse: a | 6. ქალმან თქვა: "ვინ გამოჩნდების | მხსნელად ბედდაკარგულისა, |
Line of ed.: 33 Verse: b | აქა ვეშაპი პატრონობს, | მოშურნე კაცთა სულისა, |
Page of ed.: 304 Line of ed.: 1 Verse: c | ვისმცა მაგასა შევამცნებთ, | მქნე იყოს სასწაულისა, |
Line of ed.: 2 Verse: d და | ჭეშმარიტადა ვიქმნები | მორჩილი მისის სჯულისა". |
Paragraph: 7 | ||
Line of ed.: 3 Verse: a | 7. რა ვეშაპი წარმოსრული | მან წმინდამან შორით ნახა, |
Line of ed.: 4 Verse: b | სახელითა უფლისათა | ზედა ჯვარი გამოსახა; |
Line of ed.: 5 Verse: c | ვითარცა მთა უძრავი არს, | ქალსა უკვირს: ღმერთი, ახა, |
Line of ed.: 6 Verse: d და | "მომეც შენი წელსარტყამი!" | -- წმიდამან ქალს შეუზახა. |
Paragraph: 8 | ||
Line of ed.: 7 Verse: a | 8. ქალმან მიართვა სარტყელი, | მორჩილებს მისსა სმენასა, |
Line of ed.: 8 Verse: b | მანვე წმინდამან ვეშაპსა | შიგან გაავლო ენასა, |
Line of ed.: 9 Verse: c | ჴელთ მისცა, წინ გაუძღვანა, | ნუღარა ელის კბენასა, |
Line of ed.: 10 Verse: d და | "ეს მამაშენსა მიგვარე, | ისმენდეს ჩემსა რწმენასა". |
Paragraph: 9 | ||
Line of ed.: 11 Verse: a | 9. რა მიიწივნეს ქალაქად | იგი წმინდა და ქალია, |
Line of ed.: 12 Verse: b | მახარობელი შერბოდა | მუნ მეფესთანა მალია, |
Line of ed.: 13 Verse: c | მოვიდენ მისდა საჭვრეტად | მეფე და დედოფალია, |
Line of ed.: 14 Verse: d და | თქვეს, თუ: "უსაკვირველესს ნეტა | რას ნახავს თვალია?" |
Paragraph: 10 | ||
Line of ed.: 15 Verse: a | 10. იგი მთის მსგავსი ვეშაპი | წევს დიდად საოცარია, |
Line of ed.: 16 Verse: b | ერნი უდგანან მრავალნი | იქით და აქეთ გარია, |
Line of ed.: 17 Verse: c | ქალს მამა ჰკითხავს: "თქვი, შვილო, | ვინ ჩვენი მხსნელი არია?" |
Line of ed.: 18 Verse: d და | ქალმა თითითა უჩვენა | -- "ამან დასწერა ჯვარია". |
Paragraph: 11 | ||
Line of ed.: 19 Verse: a | 11. საშინელ-ქმნილი ვეშაპი | საოცრად სანახავია, |
Line of ed.: 20 Verse: b | ვარაზი თითო მხარი აქვს, | მოუკიდარი ტყავია. |
Line of ed.: 21 Verse: c | "ამისთვის დავიმორჩილეთ | საშინელი და შავია, |
Line of ed.: 22 Verse: d და | რომ თქვენი სჯული უარ-ყოთ, | ღმერთს მოუდრიკოთ თავია". |
Paragraph: 12 | ||
Line of ed.: 23 Verse: a | 12. დედის მუცლითგან მოსრული | ქონდა შეკრული გონება, |
Line of ed.: 24 Verse: b | იყო მოყვარე კერპისა, | მისივე ჰქონდა ბუნება, |
Line of ed.: 25 Verse: c | ვითომ არ უნდა ეშმაკსა | თავისა დაძაბუნება, |
Line of ed.: 26 Verse: d და | ჰკითხავს ვეზირთა: "მათ შიგან | არ უნდა იყოს რწმუნება?" |
Paragraph: 13 | ||
Line of ed.: 27 Verse: a | 13. რქვა წმინდამან: "ჵი მეფე, თუ | არ ისმენ ჩემსა თქმასა, |
Line of ed.: 28 Verse: b | ეს იცოდე, უცილოდა | ვაპოვნინებ ღვთის რისხვასა, |
Line of ed.: 29 Verse: c | ერთი ეს გყავს მტერად თქვენდა, | ერთს აღგისევ კიდევ სხვასა, |
Line of ed.: 30 Verse: d და | აღიღონ სახლებითურთ და | შთაგიტანოს შიგან ზღვასა". |
Paragraph: 14 | ||
Line of ed.: 31 Verse: a | 14. მეფე გახდა შეჭირვებით, | მაშინ იხმო თვისი ერი, |
Line of ed.: 32 Verse: b | ქალმან ჰკადრა: "მამა, ვინ ჰქნა | სხვამან მისი მსგავსიერი? |
Line of ed.: 33 Verse: c | აქამდის უწყალოებით | აგვდიოდა პირსა მტვერი, |
Line of ed.: 34 Verse: d და | დაგვიცვა და დაგვიმონა | უძლეველი მტერი ჩვენი. |
Paragraph: 15 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 15. აქამდი ცუდად ვილოცეთ | ოქრო, ვეცხლი და ხენია, |
Line of ed.: 2 Verse: b | შიგ ჩასახული ეშმაკი | -- ჩვენ მისგან არ მოგვლხენია, |
Line of ed.: 3 Verse: c | ჯოჯოხეთისა სანაცვლოდ | ვიპოვნეთ სამოთხენია, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | ეს წმინდა შუამდგომელად | ღმერთთან გვყავს მეოხენია". |
Paragraph: 16 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 16. მეფემან და ერმან მისმან | ესე ასე დაამტკიცეს: |
Line of ed.: 6 Verse: b | ჭეშმარიტად ვირწმუნოთო, | ერთმანეთსა შეეფიცნეს, |
Line of ed.: 7 Verse: c | სულ მოვიდეს წმინდასთანა, | მუხლმოდრეკით თაყვანი სცეს, |
Line of ed.: 8 Verse: d და | "შენი ღმერთი გვირწმუნია" | -- მას პირი და ფიცი მისცეს. |
Paragraph: 17 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 17. მეფე ბრძანებს იქ: "ვეზირნო, | ესე ვქნათ, რაცა ხამსა, |
Line of ed.: 10 Verse: b | ეს ვიცი, აქ მოსული არავინ | ითხოვს ჩვენგან ქრთამსა, |
Line of ed.: 11 Verse: c | ჩვენის ურწმუნოებითა | ჩვენსა პურსა არა სჭამსა, |
Line of ed.: 12 Verse: d და | რაცა თქვა, თქვენ ყავთ" : "ჭეშმარიტად, | -- თქვეს თუ -- მრწამსა". |
Paragraph: 18 | ||
Line of ed.: 13 Verse: a | 18. "თქვენ ღმერთსა ებრალებოდით | და მისთვის მოგცათ წყალობა, |
Line of ed.: 14 Verse: b | მე თქვენგან ქრთამი არ მინდა, | არა ოქრო და თვალია". |
Line of ed.: 15 Verse: c | მან ნათელს-იღო ერითურთ | მეფე და დედოფალია, |
Line of ed.: 16 Verse: d და | მანვე წმინდამან იშვილა | თვისი დახსნილი ქჃე́ლია. |