TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 5
Previous part

Chapter: 5  
Verse: 13-14   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 28b        პავლესი: რამეთუ რჩულისა მოწევ\ნადმდე
Line of ed.: 29b     
ცოდვაჲ იყო სოფელსა შინა
Line of ed.: 30b     
და ცოდვაჲ იგი არად შერაცხილ იყო,
Line of ed.: 31b     
რამეთუ არღა იყო რჩული, არამედ
Line of ed.: 32b     
სუფევდა სიკუდილი ადამისითგან
Page of ed.: 219   Line of ed.: 1a     
მოსესამდე და მათ ზედაცა, რომელ\თა
Line of ed.: 2a     
არა ეცოდა (5,13-14) თარგმა\ნი:
Line of ed.: 3a     
ამას მოასწავებს, ვითარმედ: ვიდ\რე
Line of ed.: 4a     
მოსესამდე შჯული არა იყო, არამედ
Line of ed.: 5a     
მოსე დადვა შჯული და განკრძალვაჲ
Line of ed.: 6a     
ცოდვისაგან, და ვანაჲთგან დადვა მოსე
Line of ed.: 7a     
შჯული ღმრთისა მიერ, მაშინდითგან
Line of ed.: 8a     
დაისჯებოდეს კაცნი გარდასლვისათჳს
Line of ed.: 9a     
შჯულისა, და ეუფლებოდა მათ მის\თჳს
Line of ed.: 10a     
სიკუდილი, Manuscript page: H269v  რამეთუ გამოა\ჩინებდა
Line of ed.: 11a     
შჯული ცოდვისა საქმესა, და
Line of ed.: 12a     
იყო იგი საცნაურ, ხოლო პირველ
Line of ed.: 13a     
რჩულისა, დაღაცათუ იყო ცოდვაჲ
Line of ed.: 14a     
სოფელსა შინა, არამედ არად შე\რაცხილ
Line of ed.: 15a     
იყო ცოდვად, და ვინაჲთგან
Line of ed.: 16a     
ცოდვისაგან მიიღებს სიკუდილი უფლე\ბასა,
Line of ed.: 17a     
ხოლო რაჟამს რჩული არა იყო,
Line of ed.: 18a     
არა ჩნდა ცოდვაჲ, ვითარ სუფევდა
Line of ed.: 19a     
სიკუდილი. ამისთჳს საცნაურ არს,
Line of ed.: 20a     
ვითარმედ არა მით ცოდვითა რჩუ\ლისა
Line of ed.: 21a     
გარდასლვისაჲთა აქუნდა მაშინ
Line of ed.: 22a     
სიკუდილსა უფლებაჲ, არამედ ცოდ\ვითა
Line of ed.: 23a     
მით ადამის გარდასლვისაჲთა
Line of ed.: 24a     
იგი იყო ყოველთა ამჴოცელ. ამისთჳს
Line of ed.: 25a     
პარველ რჩულისაცა ყოველნი სიკუდი\ლისა
Line of ed.: 26a     
მძლავრებასა შთავარდებოდეს.

Verse: 14   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 27a        
პავლესი: მსგავსად გარდასლვისა
Line of ed.: 28a     
მის ადამისა, რომელ-იგი არს სახჱ
Line of ed.: 29a     
მერმეთა მათ ჟამთაჲ (5,14). თარგ\მანი:
Line of ed.: 30a     
ვითარ არს იგი სახჱ მერმეთა
Line of ed.: 31a     
ჟამთაჲ? -- გარნა ესრეთ, რამეთუ
Line of ed.: 1b     
ვითარცა-იგი მისგანთა მათ დაღაცა\თუ
Line of ed.: 2b     
არა ყოველთა ეჭამა ხისა მისგან,
Line of ed.: 3b     
გარნა მომატყუებელ Manuscript page: H270r  სიკუდ\ილისა
Line of ed.: 4b     
ექმნა, ეგრეთვე ქრისტჱ ჩუენ
Line of ed.: 5b     
მისთა მორწმუნეთა, რომელთა პირ\ველ
Line of ed.: 6b     
არარაჲ სიმართლჱ გუექმნა,
Line of ed.: 7b     
არამედ უფროჲსად განმარისხებელ მისა
Line of ed.: 8b     
ვიყვენით, გუექმნა მომატყუებელ სი\მართლისა
Line of ed.: 9b     
და ცხორებისა, რომელი-\იგი
Line of ed.: 10b     
ჯუარისა მიერ ყოველთა
Line of ed.: 11b     
მოგუ/მადლა.

Verse: 20   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 12b        
პავლესი: რჩული შორის შემოვი\და,
Line of ed.: 13b     
რაჲთა განმრავლდეს ცოდვაჲ
Line of ed.: 14b     
(5,20). თარგმანი: არა თუ რჩული
Line of ed.: 15b     
ამისთჳს შემოვიდა, რაჲთა განამრავ\ლოს
Line of ed.: 16b     
ცოდვაჲ, -- ნუ იყიფინ! -- არამედ
Line of ed.: 17b     
ამას მოასწავებს მოციქული, ვითარმედ
Line of ed.: 18b     
რჩული მოეცა, რაჲთა განაქარვოს და
Line of ed.: 19b     
დაჰჴსნას ცოდვაჲ, არამედ იგი უფროჲს
Line of ed.: 20b     
განმამრავლებელ იქმნა ცოდვისა. ვი\თარ?
Line of ed.: 21b     
-- არა თუ თჳსისა ბუნებისაგან
Line of ed.: 22b     
იქმნა რჩული განმამრავლებელ ცოდ\ვათა,
Line of ed.: 23b     
არამედ უკეთურებისაგან გონება\თა
Line of ed.: 24b     
მათთასა, რომელთა მოეცა, რამეთუ
Line of ed.: 25b     
რჩულმან ბევრეულნი მცნებანი მოსც\ნა
Line of ed.: 26b     
კაცთა მათ, ხოლო ვინაჲთგან
Line of ed.: 27b     
ყოველთავე Manuscript page: H270v  გარდაჰჴდეს, ამისთჳს
Line of ed.: 28b     
განმრავლდა ცოდვაჲ მათი. აწ ახილე
Line of ed.: 29b     
გარდამატებულებაჲ იგი ქრისტეს
Line of ed.: 30b     
მადლისაჲ და რაჲზომ განყოფილ არს
Line of ed.: 31b     
შჯულისაგან, რამეთუ იგი დასჯისა
Page of ed.: 220   Line of ed.: 1a     
შემმატებელ იქმნა, ხოლო ამან გარდაჰ\მატა
Line of ed.: 2a     
მადლი, რამეთუ არა სატან\ჯველისაგან
Line of ed.: 3a     
ოდენ განგუათავისუფლ\ნა,
Line of ed.: 4a     
არამედ ცოდვათაგანცა, და ცხორე\ბაჲ
Line of ed.: 5a     
მოგუანიჭა.

Verse: 21   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 6a        
პავლესი: რაჲთა ვითარცა სუფევდა
Line of ed.: 7a     
ცოდვაჲ იგი სიკუდილსა შინა, ეგრეთცა
Line of ed.: 8a     
მადლი სუფევდეს სიმართლითა (5,21).
Line of ed.: 9a     
თარგმანი: ამას გამოაჩინებს, ვითარმედ
Line of ed.: 10a     
ცოდვაჲ იყო ვითარცა მეუფჱ და
Line of ed.: 11a     
სიკუდილი -- ვითარცა მჴედარი მისი.
Line of ed.: 12a     
მის მიერ შეიჭურვოდა და მის მიერ
Line of ed.: 13a     
მოივლინებოდა კაცთა ზედა. აწ უკუ\ეთუ
Line of ed.: 14a     
ცოდვაჲ შესჭურვიდა სიკუდილსა,
Line of ed.: 15a     
საცნაურ არს, ვითარმედ დამჴსნელი
Line of ed.: 16a     
მისი სიმართლჱ, ქრსტეს მიერ მოცემუ\ლი,
Line of ed.: 17a     
არა თუ ოდენ აღძრცჳს სიკუდ\ილსა
Line of ed.: 18a     
თჳსისა საჭურველისაგან, არამედ
Line of ed.: 19a     
სრულიადცა მოაკუდინებს, და დაჴს\ნის
Line of ed.: 20a     
მეფობასა მისსა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.